Translation of "Libre" in Portuguese

0.015 sec.

Examples of using "Libre" in a sentence and their portuguese translations:

libre

livre

- Maintenant je suis libre.
- Maintenant, je suis libre.

Agora eu sou livre.

- Je suis libre maintenant.
- Maintenant je suis libre.

Eu estou livre agora.

- Es-tu libre demain ?
- Tu es libre, demain ?

- Você está livre amanhã?
- Vocês estão livres amanhã?

Je suis libre.

Eu sou livre.

Tom est libre.

Tom está livre.

- Êtes-vous libre ?
- Êtes-vous libre ?
- Es-tu libre ?

- Está livre?
- Você está livre?

- Ce siège est-il libre ?
- Cette chaise est-elle libre ?
- Cette place est-elle libre ?

- Este assento está vazio?
- Este assento está vago?

- Ce siège est-il libre ?
- Cette chaise est-elle libre ?
- Cette place est-elle libre ?
- Est-ce que ce siège est libre ?

Este lugar está livre?

- Es-tu libre ce soir ?
- Vous êtes libre, ce soir ?

Você está livre hoje à noite?

- Serez-vous libre demain soir ?
- Seras-tu libre demain soir ?

Você estará livre amanhã de noite?

- Ce siège est-il libre ?
- Cette chaise est-elle libre ?
- Est-ce que ce siège est libre ?

Este assento está livre?

Tu es libre demain.

Você está livre amanhã.

Je suis libre maintenant.

- Eu estou livre agora.
- Agora eu sou livre.
- Agora sou livre.

Je suis libre aujourd'hui.

Hoje estou livre.

La pensée est libre.

O pensamento é livre.

Tom est libre lundi.

- Tom tem a segunda livre.
- Tom tem a segunda-feira livre.

La place est libre.

O lugar é livre.

Le travail rend libre.

O trabalho liberta.

Cette place est libre ?

Este assento está disponível?

- Je serai libre dans dix minutes.
- Je suis libre dans 10 minutes.

Eu estarei livre em dez minutos.

- Êtes-vous libre ce week-end ?
- Es-tu libre ce week-end ?

Você está livre este fim de semana?

Es-tu libre le mercredi ?

Você está livre na quarta-feira?

Je suis un homme libre.

- Sou um homem livre.
- Eu sou um homem livre.

Je suis libre le dimanche.

Estou livre no domingo.

Tu es libre de sortir.

- Você está livre para sair.
- Você pode sair, se quiser.
- Vocês podem sair, se quiserem.

Tu es libre de rentrer.

- Você está livre para ir para casa.
- Você pode ir para casa.

Es-tu libre le mardi ?

Você está livre na terça?

Je serai libre dimanche prochain.

Eu estarei livre no domingo da semana que vem.

Non, Monsieur, il est libre.

Não, senhor, está desocupado.

Internet libre ou Minitel 2.0.

Internet livre o Minitel 2.0.

Serez-vous libre demain soir ?

Você está livre amanhã à noite?

Je ne suis pas libre.

- Não estou livre.
- Eu não sou livre.

Tatoeba est un logiciel libre.

Tatoeba é um programa gratuito.

Je suis libre ce soir.

Hoje à noite, estou livre.

L'Allemagne est un pays libre.

A Alemanha é um país livre.

La place n'est pas libre.

O lugar não está livre.

- Êtes-vous libre ce week-end ?
- Êtes-vous libre cette fin de semaine?

Você está livre este fim de semana?

- Est-ce que tu es libre aujourd'hui ?
- Est-ce que vous êtes libre aujourd'hui ?

Você está livre hoje?

Je serai libre dans dix minutes.

Eu estarei livre em dez minutos.

Quel jour es-tu libre habituellement ?

Que dia costuma estar livre?

Tom a beaucoup de temps libre.

Tom tem muito tempo livre.

Assieds-toi, la place est libre.

Sente-se; o lugar está vazio.

Asseyez-vous, la place est libre.

Sentem-se; o lugar está vazio.

Elle est toujours libre l'après-midi.

Ela está sempre livre durante a tarde.

As-tu beaucoup de temps libre ?

Você tem muito tempo livre?

Huitièmes rencontres mondiales du logiciel libre.

Oitavo forum mundial do software livre.

Ils ont beaucoup de temps libre.

Eles têm muito tempo livre.

Je suis libre cet après-midi.

Eu estou livre esta tarde.

Je sens que je suis libre.

Sinto que sou livre.

La salle de bain est libre.

O banheiro está liberado.

Je suis libre d'exprimer mes opinions.

Eu sou livre para expressar minhas opiniões.

- Je suis libre.
- Je suis disponible.

- Eu sou livre.
- Estou livre.

Êtes-vous libre cet après-midi ?

Você está livre hoje à tarde?

Excusez-moi, cette place est libre ?

Queira perdoar: Alguém está sentado aqui?

Orabrush dit nettoyeur de langue libre,

A Orabrush deu limpadores de língua grátis,

- Es-tu libre le mercredi ?
- Êtes-vous libre le mercredi ?
- Êtes-vous libres le mercredi ?

- Você está livre na quarta-feira?
- Vocês estão livres na quarta-feira?

- T'es libre d'y aller.
- T'es libre de t'en aller.
- Vous êtes libre d'y aller.
- Vous êtes libres d'y aller.
- Vous êtes libre de vous en aller.
- Vous êtes libres de vous en aller.

Você está livre para ir.

- Disposes-tu de quelque temps libre après demain ?
- Disposez-vous de quelque temps libre après demain ?

Você tem alguma hora livre depois de amanhã?

- Si tu veux être libre, détruis ta télévision.
- Si tu veux être libre, détruis ton téléviseur !

Se você quer ser livre, destrua sua televisão.

Si vous êtes libre, passez me voir.

Se estiver livre, venha me ver.

Que faites-vous pendant votre temps libre ?

- O que você faz no seu tempo livre?
- O que você faz na sua folga?
- O que você faz durante o seu tempo livre?
- O que vocês fazem durante o seu tempo livre?

Nous disposons de plein de temps libre.

Temos muito tempo de sobra.

Le polyglotte est un homme plus libre.

O poliglota é um homem mais livre.

As-tu du temps libre après-demain ?

Você terá tempo livre depois de amanhã?

Aujourd'hui, je n'ai pas de temps libre.

Hoje, não tenho tempo livre.

J'écris des poèmes pendant mon temps libre.

Eu escrevo poemas no meu tempo livre.

Tu devrais mieux utiliser ton temps libre.

Você deveria utilizar melhor o seu tempo livre.

Mon père est libre cette après-midi.

Meu pai está com essa tarde livre.

Je t'appelle dès que je suis libre.

Te ligarei assim que estiver livre.

Pendant mon temps libre, j'écris des poésies.

No meu tempo livre, escrevo poesias.

Je ne suis jamais libre le dimanche.

- Nunca estou livre de domingo.
- Nunca estou livre aos domingos.

Être libre, c'est se posséder soi-même.

Ser livre é possuir a si mesmo.

Au fait, serais-tu libre ce soir ?

A propósito, você está livre hoje à noite?

Es-tu libre le vendredi après-midi ?

Você está livre sexta-feira à tarde?