Translation of "Employé" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "Employé" in a sentence and their portuguese translations:

C'est un employé subalterne.

Ele é um empregado subalterno.

Tom est un bon employé.

Tom é um bom funcionário.

Je suis employé de banque.

Sou funcionário de um banco.

Son père est employé de banque.

O pai dela é um bancário.

J'ai employé des termes très forts.

Empreguei expressões muito fortes.

Il est encore employé par la compagnie.

Ele ainda está na folha de pagamento da empresa.

Ils disaient que j'étais leur meilleur employé.

Eles disseram que eu era o melhor funcionário deles.

Chaque patron a son employé ou employée préféré.

- Todo chefe tem o seu empregado favorito.
- Todo chefe tem a sua funcionária favorita.

Ce n'était employé que de temps en temps.

Era usado só de vez em quando.

Le langage peut-être employé de diverses manières.

A linguagem pode ser usada de muitas formas.

Ils ont dit que j'étais leur meilleur employé.

Eles disseram que eu era o melhor funcionário deles.

Le langage peut être employé de différentes manières.

Pode-se usar a língua de diferentes formas.

- C'est un employé très travailleur.
- C'est un travailleur acharné.

É um trabalhador afincado.

Personne ne semble savoir à quoi ceci est employé.

- Parece que ninguém sabe para que isso é usado.
- Ninguém parece saber para que isso é usado.

Elle a employé la même méthode pour chasser le homard.

Adotou inicialmente o mesmo método para caçar caranguejos com a lagosta.

- Je suis employé de banque.
- Je suis employée de banque.

- Sou bancário.
- Sou funcionário de um banco.

- Elle employa une lentille grossissante.
- Elle a employé une lentille grossissante.

Ela usou uma lente de aumento.

J'ai employé un tournevis pour tourner la vis mais elle refusait simplement de tourner.

Eu usei uma chave de fenda para virar o parafuso, mas ele simplesmente não virava.

- J'ai utilisé mon imagination.
- J'ai employé mon imagination.
- Je me suis servi de mon imagination.

- Eu utilizei a minha imaginação.
- Eu usei minha imaginação.

- Une langue peut être utilisée de diverses manières.
- Le langage peut-être employé de diverses manières.

A língua pode ser usada de muitas formas.

L'article « la » est employé chaque fois que nous parlons au sujet de personnes ou d'objets connus.

O artigo "la" é usado quando falamos de pessoas ou objetos conhecidos.

- Étudier comment communiquer de manière efficace est du temps bien dépensé.
- Étudier comment communiquer de manière efficace est du temps bien employé.

Estudar como se comunicar de forma eficaz é um tempo bem gasto.

Le bombyx du mûrier est un grand papillon nocturne dont la chenille tisse un cocon employé pour la production de la soie.

Bômbix é uma mariposa grande cuja lagarta tece um casulo usado no fabrico da seda.

- Elle a employé de la margarine à la place du beurre.
- Elle utilisa de la margarine à la place du beurre.
- Elle employa de la margarine à la place du beurre.

Ela usou margarina em vez de manteiga.