Translation of "Forts" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Forts" in a sentence and their portuguese translations:

Les vents sont forts.

Os ventos estão fortes.

- Ils sont forts.
- Elles sont fortes.

- Eles são fortes.
- Elas são fortes.
- Eles estão fortes.
- Elas estão fortes.
- São fortes.
- Estão fortes.

Que les forts aident les faibles.

Os fortes devem ajudar os fracos.

J'ai employé des termes très forts.

Empreguei expressões muito fortes.

- Nous sommes forts.
- Nous sommes fortes.

Nós somos fortes.

Chaque homme a ses propres points forts.

Todo homem tem seus próprios pontos fortes.

Des vents forts ont accompagné la pluie.

Ventos fortes acompanharam a chuva.

Les faibles sont la nourriture des forts.

- Os fracos são alimentos para os fortes.
- Os fracos são comida para os fortes.

Nous devons faire ces choses pour rester forts

nós temos que fazer essas coisas para nos mantermos fortes

Les habitants de l'île sont grands et forts.

Os habitantes da ilha são altos e fortes.

Les deux nations ont de forts liens commerciaux.

Os dois países têm fortes relações comerciais.

Le toit fut arraché à cause des vents forts.

O telhado foi arrancado devido aos fortes ventos.

L'évolution a choisi les plus forts. L'arène a été préparée.

predadores de emboscada A arena foi preparada.

Ce qui ne nous tue pas nous rend plus forts.

- O que não nos mata nos fortalece.
- O que não nos mata, nos deixa mais fortes.
- O que não mata, engorda.

En général, les hommes sont physiquement plus forts que les femmes.

Em geral, os homens são fisicamente mais fortes que as mulheres.

- Ils sont de notre force.
- Ils sont aussi forts que nous.

Eles são tão fortes como nós.

Seuls les mères et leurs petits entretiennent des liens forts et durables.

Só as progenitoras e crias mantêm elos próximos de longa duração.

- Dans un groupe, nous sommes forts.
- Dans un groupe, nous sommes fortes.

Em grupo, somos fortes.

Ils ont utilisé du quartz en pramite pour garder les cadavres plus forts

eles usavam quartzo em pramita para manter os cadáveres mais fortes

Si les actions sont plus forts que les mots, pourquoi la plume est-elle plus forte que l'épée ?

Se ações são mais fortes que palavras, porque a caneta é mais poderosa que a espada?

- Vous étiez si fort.
- Tu étais tellement fort.
- Tu étais si forte.
- Vous étiez tellement forts.
- Vous étiez si forte.
- Vous étiez si fortes.

- Você era muito forte.
- Você estava muito forte.
- Vocês eram muito fortes.
- Vocês estavam muito forte.

- Tu es jeune et fort.
- Tu es jeune et forte.
- Vous êtes jeune et fort.
- Vous êtes jeune et forte.
- Vous êtes jeunes et forts.
- Vous êtes jeunes et fortes.

Você é jovem e forte.

- Tu es plus fort que moi.
- Tu es plus forte que moi.
- Vous êtes plus fort que moi.
- Vous êtes plus forte que moi.
- Vous êtes plus fortes que moi.
- Vous êtes plus forts que moi.

Você é mais forte que eu.

Quiconque a parcouru des montagnes en Europe n’aura pas manqué de remarquer fréquemment des restes de forts et de châteaux, suspendus à la crête des pics les plus élevés, comme d’anciens nids de vautours ou des aires d’aigles morts.

Quem quer que tenha andado pelas montanhas da Europa não terá deixado de ver, com frequência, ruínas de fortes e castelos, empoleiradas na crista dos picos mais elevados, qual velhos abrigos de abutres ou ninhos de águias mortas.