Translation of "Colombie" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Colombie" in a sentence and their portuguese translations:

Bienvenue en Colombie

Bem-vindo à Colômbia.

Je viens de Colombie.

- Eu sou da Colômbia.
- Sou da Colômbia.

La situation est similaire en Colombie.

É uma situação similar na vizinha Colômbia.

Diego vient de Colombie. Il est Colombien.

Diego é da Colômbia. Ele é colombiano.

Alexandra vient de Colombie. Elle est Colombienne.

Alejandra é da Colômbia. Ela é colombiana.

La Colombie fait quelque chose que l'on ne voit pas souvent.

A Colômbia está fazendo algo que você não vê com muita frequência.

Au-dessus c'est dit "La Colombie et le Vénézuéla unis pour toujours."

Acima, está escrito: “Colômbia e Venezuela, unidos para sempre. "

Envrion un million sont venus en Colombie, bien plus que n'importe quel autre pays.

cerca de um milhão veio para a Colômbia, de longe mais do que de qualquer outro país.

Des décénies plus tard, dans les années 80 et 90, la Colombie a subit

Décadas depois, nos anos 1980 e 1990, a Colômbia estava passando

Y a-t-il un point où la Colombie et les autres pays d'amérique latine

Existe um ponto em que a Colômbia e outros países da América Latina

Si l'on remonte au 19ème siècle, la Colombie et le Vénézuéla ne formaient qu'un seul pays

Se você voltar para o século XIX, a Colômbia e Venezuela eram parte do mesmo

Il n'y a rien de plus irritant, voire insultant que d'entendre à tout bout de champ « l'armée américaine », « le cinéma américain », « la diplomatie américaine », ... comme si ces choses existaient à l'échelle du continent américain, ou que, soudainement, les frontières du Canada, du Mexique, de la Colombie, du Guatemala, du Pérou, du Brésil ou de l'Argentine avaient cessé d'exister, et leurs peuples et leurs cultures avec eux.

Não há nada mais irritante, para não dizer insultante, que ouvir o tempo todo "o exército americano", "o cinema americano", "a diplomacia americana"... como se essas coisas existissem a nível do continente americano, ou que, de repente, as fronteiras do Canadá, do México, da Colômbia, da Guatemala, do Peru, do Brasil ou da Argentina tivessem deixado de existir, e seu povo e cultura com eles.