Translation of "Aies" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Aies" in a sentence and their portuguese translations:

- Aies pitié.
- Ayez pitié.

- Tenham dó.
- Tenha piedade.
- Tenha pena.

Je veux que tu aies ceci.

- Quero que você fique com isto.
- Eu quero que você fique com isto.

Je suis heureux que tu aies apprécié.

Estou feliz que tenha apreciado.

Je suis jaloux que tu aies un bon patron.

Estou com ciúmes, porque você tem um bom chefe.

- J'aimerais que vous ayez ceci.
- J'aimerais que tu aies ceci.

- Eu gostaria que você ficasse com isso.
- Gostaria que você ficasse com isso.

Il est possible que tu aies raison à ce propos.

É possível que você tenha razão quanto a isso.

Quelle est la plus haute montagne dont tu aies fait l'ascension ?

Qual é a montanha mais alta que você escalou?

Quelle est la chose la plus étrange que tu aies jamais mangé ?

Qual é a coisa mais estranha que você já comeu?

- Je veux que tu aies ceci.
- Je veux que vous ayez ceci.

- Quero que você fique com isto.
- Eu quero que você fique com isto.

Tiens, c'est un magazine pour que tu aies de la lecture dans l'avion.

Aqui está uma revista para você ler no avião.

- Est-ce possible que tu aies tort ?
- Est-ce possible que vous vous trompiez ?

É possível que você esteja errado?

À quoi ça sert que tu aies une voiture, vu que tu ne conduis pas ?

- Para que você quer um carro se não o dirige?
- Para que queres um carro se não o diriges?

- J'admets que tu aies raison.
- J'admets que tu as raison.
- Je concède que tu as raison.

Eu admito que você tem razão.

- Je suis contente que tu aies demandé ça.
- Je suis content que vous ayez demandé cela.

Ainda bem que você perguntou isso.

- Je n'arrive pas à croire que vous ayez dit cela.
- Je n'arrive pas à croire que tu aies dit cela.

Eu não acredito que você disse isso.

- Je n'arrive pas à croire que tu aies acheté ça.
- Je n'arrive pas à croire que vous ayez acheté ça.

Não acredito que você comprou isso.

- Je n'arrive pas à croire que tu aies refusé cet emploi.
- Je n'arrive pas à croire que tu aies refusé ce poste.
- Je n'arrive pas à croire que vous ayez refusé cet emploi.
- Je n'arrive pas à croire que vous ayez refusé ce poste.

Eu não acredito que você negou aquele emprego.

- Je pense qu'il se pourrait que tu aies un problème d'alcool.
- Je pense qu'il se pourrait que vous ayez un problème d'alcool.

Eu acho que você pode ter um problema com a bebida.

- Je pense qu'il se pourrait que vous ayez besoin de moi.
- Je pense qu'il se pourrait que tu aies besoin de moi.

Eu acho que você pode precisar de mim.

- Je n'arrive pas à croire que tu aies eu les foies.
- Je n'arrive pas à croire que vous ayez eu les chocottes.

Não acredito que você amarelou.

- Tu as peut-être raison.
- Vous avez peut-être raison.
- Il se peut que tu aies raison.
- Il se peut que vous ayez raison.

Você pode estar certo.

- Quelle est la chose la plus étrange que vous ayez jamais mangée ?
- Quelle est la chose la plus étrange que tu aies jamais mangée ?

Qual é a coisa mais estranha que você já comeu?

- Il semble que vous ayez commencé à traduire cela mais que vous n'avez pas terminé.
- Il semble que tu aies commencé à traduire cela mais que tu n'as pas terminé.

Parece que você começou a traduzir isso, mas não terminou.

- Je concède que vous avez raison.
- J'admets que vous avez raison.
- J'admets que vous ayez raison.
- J'admets que tu aies raison.
- J'admets que tu as raison.
- Je concède que tu as raison.

Eu admito que você tem razão.

- Brûle cette lettre après avoir fini de la lire.
- Brûle cette lettre après que tu aies fini de la lire.
- Brûlez cette lettre après que vous ayez fini de la lire.
- Brûlez cette lettre après avoir fini de la lire.

- Queimem esta carta quando acabarem de ler.
- Queime esta carta quando acabar de ler.
- Queima esta carta quando acabares de ler.
- Queimem esta carta quando acabarem de lê-la.

- Je pense que vous pourriez avoir besoin de mon aide.
- Je pense que tu pourrais avoir besoin de mon aide.
- Je pense qu'il se pourrait que vous ayez besoin de mon aide.
- Je pense qu'il se pourrait que tu aies besoin de mon aide.

Eu acho que você pode precisar da minha ajuda.