Translation of "Propos" in Finnish

0.004 sec.

Examples of using "Propos" in a sentence and their finnish translations:

- Je suis désolé à propos d'hier.
- Je suis désolée à propos d'hier.

Olen pahoillani eilisestä.

Qui va illustrer mon propos.

osoittaakseni tämän.

L'affaire est à propos de...

Asia koskee…

Ne paniquons pas à ce propos !

Ei panikoida tästä.

À ce propos, l'as-tu vu dernièrement ?

Muuten, oletko nähnyt häntä viime aikoina?

C'est une histoire à propos des étoiles.

Tämä on tarina tähdistä.

J'écris des articles à propos des grèves.

Kirjoitan juttuja lakoista.

J'ai fait un cauchemar à propos de vampires.

- Näin painajaista, jossa oli vampyyreitä.
- Näin painajaista vampyyreistä.

- Nous avons eu une discussion passionnée à propos de cela.
- Nous avons eu une discussion véhémente à ce propos.

Meillä oli kiivas keskustelu siitä.

- Je ressens la même chose que toi à ce propos.
- Je ressens la même chose que vous à ce propos.

Tunnen siitä asiasta samoin kuin sinä.

J'ai lu à propos de l'accident dans le journal.

Luin onnettomuudesta sanomalehdestä.

Une mystérieuse légende circule à propos de ce lac.

Tästä järvestä on kerrottu eteenpäin arvoituksellista tarua.

Avez-vous jamais lu un livre à propos du Japon ?

- Oletko ikinä lukenut Japanista kertovaa kirjaa?
- Oletteko ikinä lukeneet Japanista kertovaa kirjaa?
- Oletko ikinä lukenut kirjaa, joka kertoo Japanista?
- Oletteko ikinä lukeneet kirjaa, joka kertoo Japanista?

Laisse-moi te dire quelque chose à propos de Boston.

Annapa kun kerron sinulle jotakin Bostonista.

Tu n'aurais pas dû lui mentir à propos du bébé.

Sinun ei olisi pitänyt valehdella hänelle vauvasta.

La plupart des gens écrivent à propos de leur vie quotidienne.

- Useimmat kirjoittavat päivittäisestä elämästään.
- Suurin osa ihmisistä kirjoittaa päivittäisestä elämästään.

- C'est l'histoire d'un chat.
- C'est une histoire à propos d'un chat.

- Tämä on tarina kissasta.
- Tämä on tarina eräästä kissasta.

Pensez-vous donc que j'aie eu dans l'esprit un propos de manant?

Luulitko, että tarkoitin valtion asioita?

À propos, pensez-vous qu'il y ait quelque chose après la mort ?

Muuten, luuletko että on mitään kuoleman jälkeen?

Je me suis disputé avec Tom à propos de l'usage de marijuana.

Väittelin Tomin kanssa marihuanan käytöstä.

- De qui parles-tu ?
- De qui parlez-vous ?
- À propos de qui parles-tu ?
- À propos de qui parlez-vous ?
- De qui parles-tu ?
- De qui parlez-vous ?

- Kenestä puhut?
- Kenestä te puhutte?
- Kenestä sinä puhut?

Il a nié connaître quoi que ce soit à propos de leurs plans.

Hän kielsi tietävänsä mitään heidän suunnitelmistaan.

- De qui parlez-vous ?
- À propos de qui parlez-vous ?
- De qui parlez-vous ?

Kenestä te puhutte?

Je veux en savoir plus à propos de l'accident dans lequel Tom est mort.

Haluan tietää lisää onnettomuudesta, jossa Tomi kuoli.

- Je me souviens avoir lu à ce propos.
- Je me souviens avoir lu à ce sujet.
- Je me rappelle avoir lu à ce propos.
- Je me rappelle avoir lu à ce sujet.

- Muistan lukeneeni siitä.
- Minä muistan lukeneeni siitä.

Tom a posé beaucoup de questions à Marie à propos de la vie à Boston.

Tom kysyi Marilta useita elämään Bostonissa liittyviä kysymyksiä.

Je ne peux que me sentir anxieux à propos de la santé de ces travailleuses.

En voi muuta kuin tuntea levottomuutta näiden naistyöntekijöiden terveyden puolesta.

Je me souviens avoir lu quelque chose à propos d'un chien qui avait mangé son maître.

Muistan lukeneeni koirasta, joka oli syönyt omistajansa.

À ton avis, quelles sont les choses à propos desquelles l’occident devrait prendre exemple sur l’orient ?

Missä asioissa sinun mielestäsi lännen pitäisi ottaa oppia idästä?

Je dispose de quelques informations internes à propos des projets de cotation en bourse de la société.

Minulla on hieman sisäpiiritietoa yhtion suunnitelmista listautua pörssiin.

Y a-t-il quelqu'un parmi vous qui a quelque chose à dire à propos de cela ?

Onko kenelläkään teistä mitään sanottavaa tämän johdosta?

Certains parents se plaignirent à propos des photos de nus dans les livres de cours de leurs enfants.

Muutamat vanhemmat valittivat alastonkuvista lastensa oppikirjoissa.

- Je ne parviens pas à me rappeler la dernière fois que je t'ai vu aussi excité à propos de quelque chose.
- Je ne parviens pas à me rappeler la dernière fois que je t'ai vue aussi excitée à propos de quelque chose.
- Je ne parviens pas à me rappeler la dernière fois que je vous ai vus aussi excités à propos de quelque chose.
- Je ne parviens pas à me rappeler la dernière fois que je vous ai vues aussi excitées à propos de quelque chose.

En pysty muistamaan edellistä kertaa, jolloin olen nähnyt sinut noin innoissasi jostakin.

C'est un dessin animé japonais à propos d'un écolier japonais normal qui s'est marié avec sa professeur extra-terrestre. Des choses comme ça arrivent au Japon.

Kyseessä on anime tavallisesta japanilaisesta koulupojasta, joka meni naimisiin opettajansa kanssa, joka oli avaruusolento. Sellaista sattuu Japanissa.

Dans un récent article à propos des activités pour préserver la jeunesse de notre cerveau, ils mentionnent l'espéranto en même temps que le Sudoku, ce qui montre que l'espéranto commence à faire partie de la culture populaire.

Tuoreessa artikkelissa, joka käsittelee aivojen säilyttämistä nuorina, mainitaan esperanto sudokujen ohessa, mikä osoittaa esperanton tulevan osaksi populaarikulttuuria.

Si quelqu'un qui ne connaît pas vos antécédents dit que vous parlez comme un locuteur natif, cela veut dire qu'il a probablement remarqué quelque chose à propos de votre élocution qui lui a fait prendre conscience que vous n'êtes pas un locuteur natif. En d'autres termes, vous ne parlez pas vraiment comme un locuteur natif.

Jos joku, joka ei tunne taustaasi, sanoo että kuulostat syntyperäiseltä puhujalta, se tarkoittaa että hän todennäköisesti huomasi puheessasi jotain, joka sai hänet tajuamaan, että et ole syntyperäinen puhuja. Toisin sanoen, et oikeasti kuulosta syntyperäiseltä puhujalta.

Une des raisons qui font le succès de Twitter au Japon tient à une particularité de la langue japonaise. Comparé à bien d’autres langues, le japonais, avec ses idéogrammes, peut véhiculer beaucoup d’informations en 140 caractères, sans pour autant rivaliser avec le chinois. À propos, la version japonaise de cette phrase s’écrit en exactement 140 caractères. Mais combien de caractères cela fait-il donc dans les autres langues ?

Yksi syy Twitterin suosioon Japanissa on japanin kielen erityispiirteessä. Ideogrammeja käyttävässä japanissa 140 merkkiin saa mahtumaan enemmän sisältöä kuin suurimmassa osassa muista kielistä, kiina poislukien. Tämän esimerkkilauseen japaninkielinen versio on kirjoitettu muuten täsmälleen 140 merkillä. Kuinka monta merkkiä tarvitaankaan muissa kielissä?