Translation of "Apprécié" in Portuguese

0.032 sec.

Examples of using "Apprécié" in a sentence and their portuguese translations:

- As-tu apprécié Boston ?
- Avez-vous apprécié Boston ?

- Você gostou de Boston?
- Vocês gostaram de Boston?

- As-tu apprécié la partie ?
- Avez-vous apprécié la partie ?

- Você gostou do jogo?
- Vocês gostaram do jogo?

- As-tu apprécié la visite ?
- Avez-vous apprécié la visite ?

Você gostou da excursão?

J'ai apprécié ton aide.

Eu agradeço a sua ajuda.

J'ai apprécié ce livre.

- Eu gostei daquele livro.
- Gostei daquele livro.
- Eu gostava daquele livro.
- Gostava daquele livro.

Nous avons apprécié nager.

Nós nos divertimos nadando.

Ceci, Tom l'a apprécié.

Tom apreciou isso.

- Je suis heureux qu'elle l'ait apprécié.
- Je suis heureuse qu'elle l'ait apprécié.

Estou feliz que ela tenha gostado.

- J'ai apprécié tes amis.
- J'ai apprécié tes amies.
- J'appréciai tes amis.
- J'ai apprécié vos amis.
- J'ai apprécié vos amies.
- J'appréciai tes amies.
- J'appréciai vos amis.
- J'appréciai vos amies.

Gostei dos seus amigos.

Je ne l'ai jamais apprécié.

Eu nunca gostei dele.

J'ai beaucoup apprécié la fête.

Eu gostei muito da festa.

- Avez-vous apprécié le concert ?
- Est-ce que tu as apprécié le concert ?

- Você gostou do show?
- Vocês gostaram do show?

Je pense que Tom aurait apprécié.

Acho que o Tom teria gostado disso.

- J'ai aimé ça.
- Je l'ai apprécié.

- Gostei.
- Eu gostei.

Je suis heureux que tu aies apprécié.

Estou feliz que tenha apreciado.

Elle n'a pas beaucoup apprécié ton travail.

Ela não gostou muito do seu trabalho.

Je ne suis pas apprécié ce groupe.

Não estou gostando desse grupo.

- Il aima cela.
- Il apprécia cela.
- Il a aimé ça.
- Il a apprécié cela.
- Il l'a apprécié.

Ele gostou disso.

Nous avons apprécié la nourriture, surtout le poisson.

- Nós gostamos da comida, principalmente do peixe.
- Gostamos da comida, principalmente do peixe.

Rien n'est plus apprécié que le fruit défendu.

Fruto proibido é o mais gostoso.

Nous espérons que vous avez apprécié votre séjour.

Esperamos que você tenha apreciado sua estadia.

Jim est apprécié de tous ses copains de classe.

O Jim é adorado por todos os seus colegas.

- J'ai toujours plus apprécié les personnages mystérieux.
- J’ai toujours préféré les personnages mystérieux.

Eu sempre gostei mais de personagens misteriosos.

Oui j'ai apprécié ça, ou de Bien sûr, si vous avez une question

"sim, eu gostei". Se você tiver uma pergunta

- Tom n'a pas beaucoup aimé le concert.
- Tom n'a pas beaucoup apprécié le concert.

Tom não gostou muito do show.

- Elle l'apprécia.
- Elle apprécia cela.
- Elle l'a apprécié.
- Elle aima cela.
- Elle a aimé ça.

- Ela gostou disso.
- Ela gostou daquilo.

- Elle ne l'apprécia pas au premier abord.
- Elle ne l'a pas apprécié au premier abord.

- Ela não gostava dele inicialmente.
- A princípio ela não gostava dele.

- J'ai beaucoup apprécié le cadeau que tu m'as donné.
- J'ai beaucoup aimé le cadeau que vous m'avez fait.

Eu realmente gostei do presente que você me deu.

- Tom n'a pas vraiment apprécié d'étudier le français.
- Tom ne prenait pas vraiment de plaisir à étudier le français.

Tom não gostava muito de estudar francês.

- J'ai beaucoup aimé ce que vous avez cuisiné pour moi.
- J'ai beaucoup apprécié ce que tu as cuisiné pour moi.

- Gostei muito do que você cozinhou para mim.
- Eu gostei muito do que tu cozinhaste para mim.
- Gostei muito do que vós cozinhastes para mim.
- Eu gostei muito do que vocês cozinharam para mim.
- Gostei muito do que o senhor cozinhou para mim.
- Eu gostei muito do que a senhora cozinhou para mim.
- Gostei muito do que os senhores cozinharam para mim.
- Eu gostei muito do que as senhoras cozinharam para mim.