Translation of "Cours" in Italian

0.015 sec.

Examples of using "Cours" in a sentence and their italian translations:

Je cours.

- Io corro.
- Corro.

J'ai cours demain.

- Ho lezione domani.
- Io ho lezione domani.

Travaux en cours.

Questo è un lavoro in corso.

Pourquoi cours-tu ?

Perché corri?

- Je détestais les cours d'histoire.
- J'ai détesté les cours d'histoire.

- Detestavo le lezioni di storia.
- Odiavo le lezioni di storia.
- Io odiavo le lezioni di storia.

- Votre cours est-il intéressant ?
- Ton cours est-il intéressant ?
- Est-ce que ton cours est intéressant ?
- Est-ce que votre cours est intéressant ?

- Il tuo corso è interessante?
- Il suo corso è interessante?
- Il vostro corso è interessante?

Au cours de l'Histoire,

Nel corso della storia,

cours des nombreuses générations.

nel corso di molte generazioni.

Les cours reprennent bientôt.

Le lezioni ricominceranno presto.

Le cours est fini.

- La lezione è finita.
- La lezione è terminata.

Les cours commencent lundi.

- Le lezioni iniziano lunedì.
- Le lezioni cominciano lunedì.

L'enquête est en cours.

L'indagine è in corso.

Les cours sont terminés.

Le lezioni sono finite.

Ne cours pas ici.

Non correre qui.

- Elle a été chargée de cours.
- Elle était chargée de cours.

Lei era un'insegnante.

- Ton cours est-il intéressant ?
- Est-ce que ton cours est intéressant ?

Il tuo corso è interessante?

- Tu n'as pas de cours maintenant ?
- N'avez-vous pas de cours maintenant ?

- Non hai lezione adesso?
- Non avete lezione adesso?

Au cours de cette période,

In quel periodo,

Je cours pour me réchauffer ?

Ok, allora vuoi che corra per scaldarmi?

Je cours tous les jours.

Corro tutti i giorni.

Cours aussi vite que possible.

Corri più veloce che puoi.

Ne cours pas si vite.

- Non correre così veloce.
- Non correte così veloce.
- Non corra così veloce.

C'était la fin du cours.

Quella era la fine del corso.

On n'a pas cours demain.

Domani non c'è scuola.

Ne cours pas, marche lentement.

Non correre, cammina lentamente.

Nous n'avons pas cours aujourd'hui.

Non abbiamo scuola oggi.

Elle me donne des cours.

- Mi sta insegnando.
- Lei mi sta insegnando.

C'est un travail en cours.

Questo è un lavoro in corso.

Le cours commença à l'heure.

Il corso comincerà all'ora stabilita.

T'as jamais cours ou quoi ? !

- Non hai mai lezione o cosa?!
- Tu non hai mai lezione o cosa?!
- Non ha mai lezione o cosa?!
- Lei non ha mai lezione o cosa?!
- Non avete mai lezione o cosa?!
- Voi non avete mai lezione o cosa?!

Son cours nous a déçus.

Il suo corso ci ha delusi.

Aujourd’hui nous avons cours d'anglais.

- Oggi abbiamo una lezione di inglese.
- Oggi noi abbiamo una lezione di inglese.

- Tu as couru.
- Tu cours.

- Corri.
- Correte.
- Corra.

Je cours tous les matins.

- Corro ogni mattina.
- Io corro ogni mattina.

- J'aime courir.
- Je cours volontiers.

A me piace correre.

Mon cours a été annulé.

Il mio corso è stato annullato.

- Cours vite.
- Il court vite.

- Corre veloce.
- Lui corre veloce.

Tu cours tous les jours ?

Vai a correre tutti i giorni?

Quelques personnes vinrent au cours.

Poca gente venne alla lezione.

La justice suivra son cours.

La guistizia prevarrà.

J'aime les cours de français.

- Mi piace il corso di francese.
- Mi piacciono le lezioni di francese.

- Nous prenons le bus pour aller en cours.
- Nous allons en cours en bus.

- Andiamo a scuola in autobus.
- Noi andiamo a scuola in autobus.

- Suivez-vous des cours avec ce professeur ?
- Tu prends des cours avec ce prof ?

- Stai prendendo lezioni con questo insegnante?
- State prendendo lezioni con questa insegnante?

Au cours des 40 dernières années.

50% dell'area operativa totale .

Surtout au cours des dernières décennies .

in particolare negli ultimi decenni .

Le cours des actions a baissé.

- I prezzi delle azioni sono scesi.
- I prezzi delle azioni scesero.

Elle prend des cours du soir.

- Va alla scuola serale.
- Lei va alla scuola serale.

Le cours d'anglais commença à 8h30.

La lezione di inglese è cominciata alle otto e mezza.

J'ai un cours d'allemand à 10h.

Ho una lezione di tedesco alle 10.

J'ai raté les deux derniers cours.

- Ho perso le ultime due lezioni.
- Io ho perso le ultime due lezioni.

Il était endormi pendant le cours.

Era addormentato durante la lezione.

Le cours d'allemand dure un quadrimestre.

Il corso di tedesco dura un quadrimestre.

Tom somnola en cours de français.

Tom sonnecchiava durante la lezione di francese.

Je cours deux fois par semaine.

- Corro due volte a settimana.
- Corro due volte alla settimana.
- Io corro due volte alla settimana.

Les cours commencent à 8 heures.

Le lezioni cominciano alle otto.

Cours aussi vite que tu peux.

Corri più veloce che puoi.

J'ai raté le cours de finnois.

- Sono stato bocciato nel corso di finlandese.
- Io sono stato bocciato nel corso di finlandese.
- Sono stata bocciata nel corso di finlandese.
- Io sono stata bocciata nel corso di finlandese.

Ceci n'est pas un cours d'histoire.

Questo non è un corso di storia.

Tu vas au cours de tennis ?

- Vai al corso di tennis?
- Tu vai al corso di tennis?

Avez-vous un cours pour débutants?

- Hai un corso per principianti?
- Avete un corso per principianti?
- Ha un corso per principianti?

J'ai donné un cours en anglais.

Ho fatto una lezione in inglese.

Je vais en cours en bus.

Vado al corso in autobus.

Tom sèche les cours trop souvent.

Tom salta le lezioni troppo spesso.

Pourquoi est-ce que tu cours ?

Perché corri?

Je prends des cours de français.

Sto prendendo lezioni di francese.

Ils prennent des cours de mathématiques.

Stanno prendendo lezioni di matematica.

Ce cours d'anglais exige beaucoup d'efforts.

Questo corso di inglese richiede molto impegno.

- Notre professeur arrive toujours à l'heure au cours.
- Notre professeur arrive toujours à l'heure en cours.

- Il nostro insegnante arriva sempre puntuale a lezione.
- Il nostro professore arriva sempre puntuale a lezione.

Plusieurs fois au cours des dernières années.

diverse volte negli ultimi anni.

Pour notre cours d'essai, pour ainsi dire.

Per il nostro corso di prova, per così dire.

Nous prévoyons qu'au cours des prochaines années,

Ci aspettiamo che nel corso dei prossimi anni,

Il n'y a pas cours en août.

In agosto non ci sono lezioni.

Le cours d'allemand commence le 5 octobre.

Il corso di tedesco inizia il cinque ottobre.

Est-ce que tu cours chaque jour ?

Corri ogni giorno?

J’étais seul dans la salle de cours.

Ero da solo in aula.

Notre premier cours aujourd'hui est de l'anglais.

La prima lezione di oggi è Inglese.

Un mauvais rhume l'empêcha d'assister au cours.

- Un brutto raffreddore le ha impedito di partecipare alla lezione.
- Un brutto raffreddore le impedì di partecipare alla lezione.

- L'enquête se poursuit.
- L'enquête suit son cours.

L'indagine è in corso.

Le cours du dollar est en hausse.

Il valore del dollaro sta salendo.