Translation of "Région" in Portuguese

0.018 sec.

Examples of using "Région" in a sentence and their portuguese translations:

études dans la région

estudos na região

Cette région s'est complètement transformée.

Essa região tem mudado completamente.

Cette région a complètement changé.

Esta região mudou completamente.

Nous pouvons voir dans chaque région

podemos ver em todas as regiões

La région compte de nombreuses rivières.

A região tem muitos rios.

Ils acceptent seulement la région comme sacrée

eles só aceitam a região como sagrada

Dans cette région, on cultive des pommes.

Nessa região cultiva-se maçã.

C'est une région aride, presque un désert.

É uma região árida, quase um deserto.

Le fleuve a inondé toute la région.

O rio inundou toda a região.

On appelle cette région le pays des dragons.

Esta zona é conhecida como Terra dos Dragões

La région est relativement riche en ressources minérales.

A região é relativamente rica em recursos minerais.

L'ouragan a balayé la région Est du pays.

O furacão varreu a região leste do país.

Cette vidéo n'est pas disponible dans votre région.

Este vídeo não está disponível na sua região.

Le Latium était une région de l'Italie antique.

O Lácio era uma região da Itália antiga.

Et de survivre dans cette région hostile et glaciale.

e sobreviver ao terreno impiedoso e ao frio implacável até lá.

à nouveau sur une pierre dans la même région

novamente em uma pedra na mesma região

Ceux qui n'ont pas d'enfants retournent dans cette région

aqueles que não têm filhos vão para aquela área novamente

En raison de l'effet qu'il a dans la région

por causa do efeito que tem na região

Toute cette région a été habitée par des indigènes.

Toda esta região é habitada de nativos.

Le riz est la principale culture de cette région.

O arroz é o principal cultivo dessa região.

Ce type de plante ne pousse qu'en région tropicale.

Este tipo de planta só cresce em regiões tropicais.

Il y a beaucoup de collines dans cette région.

Há muitas colinas nesta região.

Les fortes précipitations annuelles dans la région rendent tout humide.

A alta pluviosidade anual desta região deixa tudo húmido.

Infecter les gens de la région et les rendre malades

infectar pessoas na área e deixá-las doentes

Les habitants de la région d'Urfa le considèrent comme sacré.

As pessoas que vivem na região de Urfa consideram isso sagrado.

Ceux qui sont malades l'emmènent dans cette région pour guérir

aqueles que estão doentes levam para essa área para curar

Combien de grottes y a-t-il dans cette région ?

Quantas cavernas há nesta área?

La mafia a enfoui des déchets toxiques dans la région.

- A máfia enterrou resíduos tóxicos na região.
- A máfia enterrou lixo tóxico na região.

La production de légumes est en croissance dans notre région.

A produção de legumes está crescendo na nossa região.

Le récif corallien est la principale attraction de la région.

O recife de corais é a atração principal da região.

Dans la région d'Uşak, nous ne rencontrons pas de fouilles officielles.

Na região de Uşak, não encontramos escavações oficiais.

Empêcher les gens de venir dans la région où ils vivent

impedindo as pessoas de virem para a área onde moram

Cette région a été rayée de la carte après un ouragan.

Essa região foi varrida do mapa após um furacão.

Tous les villages de cette région ont été détruits, sans exception.

Todas as aldeias nesta área foram destruídas, sem exceção.

Il possède deux cent quarante-deux hectares de terres dans cette région.

Ele possui cem alqueires de terra nessa região.

- Je croyais que connaissais ce coin.
- Je pensais que vous connaissiez cette région.

- Eu pensava que você conhecia essa área.
- Pensava que você conhecia essa área.
- Eu pensava que vocês conheciam essa área.
- Pensava que vocês conheciam essa área.

N'oubliez pas que je me trouvais à mille milles de toute région habitée.

Lembrem-se de que eu estava a mil milhas de qualquer região habitada.

C'est-à-dire que le caractère sacré de la région a 12 000 ans.

isto é, a santidade da região tem 12.000 anos.

Dans les recherches menées dans la région, aucune pierre du ciel n'a été trouvée.

Nas pesquisas realizadas na região, não foram encontradas pedras do céu.

Marie suivit son amie jusqu'à l'hôtel, car elle ne connaissait pas bien la région.

Mary seguiu sua amiga até o hotel porque ela não conhecia bem a área.

L'une des plus grandes raisons à cela était la plus grande église de la région

uma das maiores razões para isso foi a maior igreja da região

Il y a 112 ans près de la rivière tunguska de la région de Sibérie

112 anos atrás, perto do rio tunguska da região da Sibéria

Les éventuelles pluies de la région laissent sans toit des milliers de familles chaque année.

As eventuais chuvas da região desabrigam milhares de famílias todos os anos.

Sanjay Gubbi parle du carnage dans sa région natale, Karnataka, dans le sud-ouest de l'Inde.

Sanjay Gubbi está a falar do seu próprio estado natal, Karnataka no sudoeste da Índia.

Sachant que ses troupes auraient du mal à vivre de la terre dans cette région appauvrie,

Sabendo que suas tropas lutariam para viver fora da terra nesta região empobrecida,

Il n'avait en rien l'apparence d'un enfant perdu au milieu du désert, à mille milles de toute région habitée.

Ele não tinha, absolutamente, a aparência de uma criança perdida no meio do deserto, muito longe de qualquer região habitada.

La réponse de la plupart des pays de la région a été de mettre en place des nouvelles mesures pour stopper les migrants

A resposta da maioria dos países da região tem sido a adoção de novas medidas para impedir os migrantes

Si la gravité et la distance lui sont proportionnelles, si nous procédons à la vitesse de la lumière de la région équatoriale à l'opposé du monde

Se a gravidade e a distância são proporcionais, se prosseguirmos com a velocidade da luz da região equatorial para o oposto do mundo