Translation of "Situation" in Polish

0.011 sec.

Examples of using "Situation" in a sentence and their polish translations:

La situation s'est détériorée.

Sytuacja się pogorszyła.

Il apprécie sa situation.

Zadowolony jest ze swego stanowiska.

C'était une situation extrême.

To była sytuacja wyjątkowa.

Qui semblait comprendre sa situation.

Wydawał się rozumieć jej sytuację.

Sa situation financière s'est dégradée.

Jej sytuacja finansowa pogorszyła się.

Tu as aggravé la situation.

Pogorszyłeś sytuację.

- Votre situation est analogue à la mienne.
- Ta situation est analogue à la mienne.

Twoja sytuacja jest podobna do mojej.

- Nous sommes tous dans la même situation.
- Nous sommes toutes dans la même situation.

Wszyscy jesteśmy w tej samej sytuacji.

- Penses-tu que la situation peut s'améliorer?
- Penses-tu que la situation puisse s'améliorer?

Myślisz, że sytuacja może się poprawić?

La situation échappa à leur contrôle.

Sytuacja wymknęła im się spod kontroli.

J'ai la situation en main maintenant.

Teraz mam wszystko pod kontrolą.

Nous sommes conscients de la situation.

Jesteśmy świadomi sytuacji.

Ta situation est analogue à la mienne.

Twoja sytuacja jest podobna do mojej.

- Tu dois trouver une autre issue à cette situation.
- Vous devez trouver une autre issue à cette situation.

Musisz znaleźć inne wyjście z tej sytuacji.

La situation au Kirghizistan est un vrai désordre.

Sytuacja w Kirgistanie to kompletny chaos.

La situation financière empire de semaine en semaine.

Sytuacja finansowa pogarsza się z tygodnia na tydzień.

Il y eut un changement subit de situation.

Zaszła nagła zmiana sytuacji.

La situation est pire que nous le pensions.

Sytuacja jest gorsza niż myśleliśmy.

Grace pensait que la situation ne pouvait pas empirer :

Pomyślała, że gorzej już nie może być.

Il me faut quelques secondes pour analyser la situation.

Chwilę zajmuje domyślenie się, co tu się wyrabia.

Êtes-vous satisfait de votre situation dans la société ?

Czy jesteś zadowolony z twojej pozycji w firmie?

Que pense-t-elle de la situation à Paris ?

Co ona sądzi o sytuacji w Paryżu?

La situation du logement ne montre aucun espoir d'amélioration.

Sytuacja mieszkaniowa raczej nie rokowała nadziei na poprawę.

Il y eut un soudain revirement de la situation.

Zaszła nagła zmiana sytuacji.

Ensuite on analyse la situation, et on aborde les outils.

Rozkładamy to na czynniki pierwsze i omawiamy dostępne narzędzia.

Tu es dans une situation qu'on pourrait appeler une mort sociale.

doświadcza tak zwanej "śmierci społecznej".

Dans ce genre de situation, on est obligés d'appeler les secours.

W takiej sytuacji nie mam wyboru, muszę wezwać helikopter.

Qu’est-ce que tu ferais, toi, dans ce genre de situation ?

Co byś zrobił w takiej sytuacji, Tom?

Fais preuve de bon sens dans une situation de ce genre.

Używaj zdrowego rozsądku w tego typu sytuacjach.

Je pense qu'il est improbable qu'une telle situation se reproduise jamais.

Myślę, że nie jest prawdopodobne, by taka sytuacja się powtórzyła.

Il évalua la situation en un clin d'œil et commença à agir.

Błyskawicznie ocenił sytuację i zaczął działać.

Le dictateur essaya en vain de se sortir de la situation gênante.

Dyktator bezskutecznie próbował radzić sobie z niewygodną sytuacją.

La première chose à faire dans cette situation, c'est de ne pas paniquer.

Pierwsze, co trzeba zrobić w tej sytuacji, to pokonać panikę.

Vous êtes dans une situation cornélienne de type « à prendre ou à laisser ».

jesteście stawiani w sytuacji "wóz albo przewóz".

Deux étudiants de sexe masculin se partageant un parapluie ? Une situation assez étrange.

Dwóch uczniów pod jednym parasolem? Dwuznaczna sytuacja!

La mer monte et descend en fonction de la situation de la Lune.

Przypływy i odpływy zależą od ruchu Księżyca.

Si j'étais toi, j'aurais fait la même chose dans une situation aussi difficile.

Na twoim miejscu zrobiłbym to samo w tak trudnej sytuacji.

Nous espérons que vous comprenez la situation difficile à laquelle nous sommes confrontés.

Mamy nadzieję, że rozumiecie, w jak trudnej sytuacji jesteśmy.

Espérons qu'ils chercheront tous deux un moyen de sortir de cette situation difficile.

Miejmy nadzieję, że obie będą szukały jakiegoś wyjścia z tej trudnej sytuacji.

Je ne veux pas que les gens sachent que je suis dans une situation précaire.

Nie chcesz, by ktokolwiek wiedział, że brak ci pewności finansowej.

- On n'a plus le contrôle de la situation.
- Les choses sont en train de devenir incontrôlables.

To się wymyka spod kontroli.

- Elle était en mauvaise posture, mais s'en est sortie avec brio.
- Elle était dans une situation désespérée, mais s'en est sortie haut la main.

Miała poważne kłopoty finansowe, mimo to robiła dobrą minę do złej gry.

Chacun peut se prévaloir de tous les droits et de toutes les libertés proclamés dans la présente Déclaration, sans distinction aucune, notamment de race, de couleur, de sexe, de langue, de religion, d'opinion politique ou de toute autre opinion, d'origine nationale ou sociale, de fortune, de naissance ou de toute autre situation.

Każdy człowiek posiada wszystkie prawa i wolności zawarte w niniejszej Deklaracji bez względu na jakiekolwiek różnice rasy, koloru, płci, języka, wyznania, poglądów politycznych i innych, narodowości, pochodzenia społecznego, majątku, urodzenia lub jakiegokolwiek innego stanu.