Translation of "Toutes" in Polish

0.012 sec.

Examples of using "Toutes" in a sentence and their polish translations:

Mais pas toutes.

Ale nie wszyscy.

Toutes sortes d'animaux.

To różne rodzaje zwierząt.

Elles sont toutes brisées.

Są po prostu zmiażdżone.

J'aime toutes les langues.

Lubię wszystkie języki.

Fermez toutes les fenêtres !

Zamknij wszystkie okna!

- Ils fuirent dans toutes les directions.
- Elles fuirent dans toutes les directions.

Uciekali we wszystkich kierunkach.

- Le temps guérit toutes les plaies.
- Le temps soulage toutes les plaies.

Czas leczy rany.

La foi rend toutes les choses possibles...l'amour les rend toutes faciles.

Wiara sprawia, że każda rzecz staje się możliwa... miłość sprawia, że każda rzecz jest łatwa.

- Nous démissionnons tous.
- Nous démissionnons toutes.
- Nous arrêtons toutes.
- Nous arrêtons tous.

Wyjdźmy stąd wszyscy.

Une toutes les 40 secondes.

To jedna osoba na 40 sekund.

Toutes les fenêtres étaient ouvertes.

Wszystkie okna były otwarte.

Pourquoi traverser toutes ces difficultés ?

- Po co się tak kłopotać?
- Po co się tak fatygować?

Elle donna toutes ses poupées.

Wydała wszystkie swoje lalki.

Ces plantes sont toutes toxiques.

Wszystkie te rośliny są trujące.

Nous étions toutes si heureuses.

Wszyscy byliśmy tacy szczęśliwi.

- Dois-je répondre à toutes les questions ?
- Dois-je répondre à toutes les questions ?

Czy muszę odpowiedzieć na wszystkie pytania?

- J'ai su répondre à toutes les questions.
- Je pouvais répondre à toutes les questions.

Byłem w stanie odpowiedzieć na wszystkie pytania.

Et toutes les expériences qu'elles apportent.

i ich wszelkie doświadczenia.

On trouvera toutes sortes de créatures.

Każde inne żywe stworzenie tu tak zrobi.

Avec toutes ses lacunes et perversités.

z całym wachlarzem jej ułomności i perwersji.

Ce sont toutes des réponses rigides.

to wszystkie one są sztywnymi reakcjami.

Les réponses sont toutes deux incorrectes.

Obie odpowiedzi są niepoprawne.

Elle cultive toutes sortes de fleurs.

- Ona uprawia różne gatunki kwiatów.
- Ona uprawia wiele gatunków kwiatów.

Ce sont toutes mes affaires personnelles.

To wszystko to moje osobiste rzeczy.

Toutes ces pommes sont très douces.

Wszystkie te jabłka są bardzo słodkie.

- Aidons tous Tom.
- Aidons toutes Tom.

Pomóżmy Tomowi.

Toutes les maisons avaient un jardin.

Każdy dom miał ogród.

J'avais toutes les choses en mains.

- Miałem wszystko pod kontrolą.
- Miałam wszystko pod kontrolą.

Bats-toi de toutes tes forces.

Walcz z całych sił.

Presque toutes les feuilles sont tombées.

Spadły prawie wszystkie liście.

- Restez tous tranquilles !
- Restez toutes tranquilles !

Proszę wszystkich o ciszę.

J'ai déjà fait toutes mes tâches.

Zrobiłem już wszystko, co miałem zrobić.

Réglez ça une fois pour toutes.

Załatw to raz na zawsze.

Fermez toutes les portes et fenêtres.

Pozamykaj wszystkie drzwi i okna.

Toutes ses chansons devinrent des tubes.

Wszystkie jej piosenki były hitami.

- Nous travaillons tous.
- Nous travaillons toutes.

Wszyscy pracujemy.

- Tous avaient faim.
- Toutes avaient faim.

Wszyscy byli głodni.

- Tout à coup, toutes les lumières se sont éteintes.
- Tout à coup toutes les lumières s'éteignirent.

Nagle światła zgasły.

- Je les aime tous.
- Je les aime toutes.
- Je les apprécie tous.
- Je les apprécie toutes.

Lubię ich wszystkich.

- Qu'y a-t-il dans toutes ces caisses ?
- Qu'y a-t-il dans toutes ces boîtes ?

Co jest w tych wszystkich pudełkach?

- Je les déteste tous.
- Je les déteste toutes.
- Je les hais tous.
- Je les hais toutes.

Nienawidzę ich wszystkich.

- Je suis vraiment fatigué de toutes ces disputes.
- Je n'en peux plus de toutes ces disputes.

Mam po dziurki w nosie tych dyskusji.

On regarde toutes les bêtises qu'on peut.

Prawda jest taka, że oglądamy każdy kulturowy chłam.

Toutes les cultures ne sont pas rigides.

Nie wszystkie kultury są tak surowe.

On va retourner toutes ces grosses pierres.

Po prostu odwracajmy te większe kamienie.

Toutes les choses doivent avoir une fin.

Wszystko musi mieć swój koniec.

Toutes les fleurs du jardin sont jaunes.

Wszystkie kwiaty w ogrodzie są żółte.

Toutes les usines travaillent à plein régime.

Wszystkie wytwórnie pracują na pełnych obrotach.

Dois-je répondre à toutes les questions ?

Czy muszę odpowiadać na te wszystkie pytania?

Toutes les bonnes choses ont une fin.

Wszystko co dobre szybko się kończy.

Toutes les langues du monde sont magnifiques.

Wszystkie języki świata są piękne.

Toutes les blondes ne sont pas bêtes.

Nie wszystkie blondynki są głupie.

Toutes les jeunes filles levèrent les yeux.

Wszystkie dziewczyny spojrzały w górę.

Il a laissé toutes les fenêtres ouvertes.

Zostawił wszystkie okna otwarte.

Ses sœurs sont toutes deux très belles.

Obie jego siostry są piękne.

Toutes sortes de gens vivent à Tokyo.

- W Tokio mieszkają przeróżni ludzie.
- Każdy typ ludzi żyje w Tokio

Toutes les tragédies finissent par une mort.

Wszystkie tragedie kończą się śmiercią.

Les sœurs sont toutes les deux blondes.

Obydwie siostry są blondynkami.

Les oiseaux s'envolèrent dans toutes les directions.

Ptaki rozleciały się na wszystkie strony.

J'ai toutes les amies dont j'ai besoin.

Mam wszystkich przyjaciół, których potrzebuję.

Ce train s'arrête à toutes les stations.

Ten pociąg zatrzymuje się na wszystkich stacjach.

Toutes les inventions surgissent de la nécessité.

Potrzeba matką wynalazków.

Nous avons visité toutes les villes importantes.

Odwiedziliśmy wszystkie większe miasta.

Dieu est la cause de toutes choses.

Bóg jest praprzyczyną wszystkiego.

Je suis fatigué de toutes ces réflexions.

Mam już dosyć tego zrzędzenia.

Le bus passe toutes les dix minutes.

Autobus przyjeżdża co dziesięć minut.

Dois-je répondre à toutes les questions ?

Czy muszę odpowiedzieć na wszystkie pytania?

- Félicitations.
- Félicitation !
- Félicitations !
- Chapeau !
- Bravo !
- Tous mes voeux !
- Toutes nos félicitations !
- Toutes mes félicitations !
- Je t'en félicite !

Gratulacje!

- Elle nous sauva tous.
- Elle nous a tous sauvés.
- Elle nous a toutes sauvées.
- Elle nous sauva toutes.

Ocaliła nas wszystkich.

- Tous les autres attendirent.
- Tous les autres ont attendu.
- Toutes les autres attendirent.
- Toutes les autres ont attendu.

Wszyscy pozostali zaczekali.

Mais toutes les cultures ne sont pas ainsi.

Ale nie wszystkie kultury takie są.

Et si nous avions toutes cette ménotoxine secrète,

Gdybyśmy wytwarzały sekretną menotoksynę,

Sont toutes des recommandations pour éviter une attaque.

to sposoby na odparcie ataku lamparta,

Je me contente juste d'entrelacer toutes ces branches.

Teraz przeplatam wszystkie te gałęzie.

Pour aider les gens de toutes les professions

aby pomóc ludziom różnych zawodów

Toutes ces opportunités de chasse attirent d'autres jaguars.

Szanse na polowanie przyciągają inne jaguary.

Et il y a toutes ces traces d'animaux.

Widzicie tropy zwierząt tutaj?

Toutes les fleurs du jardin se sont défraîchies.

Wszystkie kwiaty w ogrodzie zwiędły.

De toutes, c'est la méthode la moins chère.

To jest najtańsza ze wszystkich metod.

On nous montra toutes leurs photos de famille.

Pokazali nam wszystkie swoje rodzinne zdjęcia.

L'eau et l'huile sont toutes deux des liquides.

Zarówno woda jak olej są płynami.

Je vais aux toilettes toutes les trente minutes.

Chodzę do toalety co trzydzieści minut.

Les sœurs sont toutes les deux très belles.

Obie siostry są bardzo piękne.

- Vous êtes tous invités.
- Vous êtes toutes invitées.

Wszyscy jesteście zaproszeni.

- Où étiez-vous tous ?
- Où étiez-vous toutes ?

Gdzie wy wszyscy byliście?

Au cours de l'été fleurissent toutes les roses.

Latem kwitną wszystkie róże.

- Je les aime tous.
- Je les aime toutes.

Lubię ich wszystkich.

- Nous sommes tous armés.
- Nous sommes toutes armées.

Wszyscy jesteśmy uzbrojeni.

- Ils sont tous mauvais.
- Elles sont toutes mauvaises.

Oni są wszyscy źli.

- Je les déteste tous.
- Je les déteste toutes.

Nienawidzę ich wszystkich.

- Ils parlent tous français.
- Elles parlent toutes français.

Wszyscy mówią po francusku.