Translation of "Prix" in Polish

0.008 sec.

Examples of using "Prix" in a sentence and their polish translations:

- Les prix ont augmenté.
- Les prix montèrent.

Ceny poszły w górę.

- Tu mérites le prix.
- Vous méritez le prix.

Zasługujesz na nagrodę.

- Tu mérites un prix.
- Vous méritez un prix.

Zasługujesz na nagrodę.

- Ces prix sont scandaleux !
- Ces prix sont honteux !

- Te ceny są z księżyca wzięte!
- Te ceny są absurdalne!

Les prix baissent.

Ceny spadły.

Le prix monte.

- Ceny rosną.
- Cena wzrasta.
- Cena rośnie.

- Peu importe le prix.
- Le prix n'est pas important.

Cena nie gra roli.

- As-tu demandé le prix ?
- Avez-vous demandé le prix ?

Zapytałeś o cenę ?

Le prix est raisonnable.

Cena jest rozsądna.

Il mérite le prix.

On zasługuje na tę nagrodę.

Ce prix est raisonnable.

Ta cena jest rozsądna.

Le prix est élevé.

Cena jest wysoka.

Les prix sont raisonnables.

Ceny są rozsądne.

C'est un prix abordable.

To rozsądna cena.

Les prix sont élevés.

Ceny są wysokie.

- Les prix ont baissé subitement.
- Les prix se sont brusquement effondrés.

Ceny spadły nagle.

Ce prix n'est pas raisonnable.

Ta cena jest zbyt wygórowana.

Le prix comprend la TVA.

Cena zawiera podatek.

Le prix était absurdement élevé.

Cena była absurdalnie wysoka.

Il obtint le premier prix.

Otrzymał pierwszą nagrodę.

Les prix ont baissé récemment.

Ostatnio ceny spadły.

Les prix vont certainement augmenter.

Ceny z pewnością pójdą w górę.

Le prix du pétrole augmente.

Cena ropy rośnie.

Le prix n'est pas important.

Cena nie gra roli.

Le prix des œufs augmente.

Cena jaj wzrasta.

- Nous partageâmes le prix du repas.
- Nous avons partagé le prix du repas.

Podzieliliśmy się kosztami posiłku.

- J'ai vendu mes livres à bas prix.
- J'ai vendu mes livres à prix modique.

Tanio sprzedałem moje książki.

Et qui en paye le prix ?

A kto płaci za to cenę?

Mais au prix d'une énergie considérable.

Ale to bardzo wyczerpujące zajęcie.

Chacun d'eux a reçu un prix.

Każdy z nich dostał nagrodę.

Elle porte une bague de prix.

Ona nosi wartościowy pierścionek.

On doit l'arrêter à tout prix.

Musi zostać zatrzymany za wszelką cenę.

Je dois l'aider à tout prix.

Muszę jej pomóc za wszelką cenę.

Le prix dépend de la taille.

- Cena zależy od wielkości.
- Cena zależy od rozmiaru.

Le prix du café a baissé.

Ceny kawy spadły.

Il l'a trouvée. Mais à quel prix ?

Znalazł ją. Ale ma to swoją cenę.

J'ai vendu mes livres à bas prix.

Sprzedałem książki tanio.

Dix équipes ont concouru pour le prix.

Dziesięć drużyn rywalizowało o tę nagrodę.

Ils ont mis sa tête à prix.

Za jego głowę wyznaczono cenę.

Nous voulons tous que les prix baissent.

Wszyscy chcemy, by ceny spadły.

Nous avons fixé le prix à 15$.

Ustaliliśmy ceną na 15 dolarów.

Nous n'avons pas porté attention aux prix.

Ceny nie braliśmy pod uwagę.

Le prix de la viande est tombé.

Ceny mięsa spadły.

Quel est le prix de cette casquette ?

Ile kosztuje ta czapka?

Tom pense que ce prix est raisonnable.

- Tom uważa, że ta cena jest rozsądna.
- Tom uważa tą cenę za rozsądną.

- Il a remporté le premier prix du tournoi d'échecs.
- Il a emporté le premier prix du tournoi d'échecs.

Wygrał pierwszą nagrodę na turnieju szachowym.

Les prix sont sujets à changement sans préavis.

Ceny mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.

Il ressent ce prix comme la gloire suprême.

On uważa tę nagrodę za najwyższy honor.

Il gagna le premier prix de la compétition.

Zdobył pierwszą nagrodę w konkursie.

Chacun des trois garçons a gagné un prix.

Każdy z trzech chłopców wygrał nagrodę.

Je ne sais pas. Ça dépend du prix.

Nie wiem. To zależy od ceny.

Tout dans ce magasin est hors de prix.

W tym sklepie wszystko jest bardzo drogie.

Chacun des trois garçons a reçu un prix.

Każdy z trzech chłopców dostał nagrodę.

Chacun des trois garçons a eu un prix.

Każdy z tych trzech chłopców zdobył nagrodę.

Le prix de cette voiture est très élevé.

Cena tego samochodu jest bardzo wysoka.

On dirait qu'il va gagner le premier prix.

Wygląda na to, że wygra pierwszą nagrodę.

Nous devons prévenir la guerre à tout prix.

Za wszelką cenę musimy zapobiec wojnie.

Nous devons éviter la guerre à tout prix.

Za wszelką cenę musimy uniknąć wojny.

J'étais surpris que tu aies gagné le prix.

Jestem zaskoczony, że dostałeś nagrodę.

Chacune des trois filles a remporté un prix.

- Każda dziewczynka dostała nagrodę.
- Wszystkie dziewczynki otrzymały nagrodę.

Les prix ont augmenté ces trois derniers mois.

W ciągu ostatnich trzech miesięcy ceny poszły w górę.

Le prix change en fonction de la demande.

Cena zmienia się w zależności od popytu.

Le prix de l'or varie d'un jour à l'autre.

Cena złota zmienia się z dnia na dzień.

Tom a remporté le premier prix, n'est-ce pas ?

Tom dostał pierwszą nagrodę, prawda?

Est-ce que le prix inclut le petit déjeuner ?

Czy w cenę jest wliczone śniadanie?

Il voulait réussir, même au prix de sa santé.

On pragnie sukcesu, nawet kosztem własnego zdrowia.

Il a obtenu le prix à force de travail.

Otrzymał nagrodę dzięki ciężkiej pracy.

Il l'a sauvée au prix de sa propre vie.

Uratował ją kosztem swojego własnego życia.

Comme on s'y attendait, il a gagné le prix.

Tak jak oczekiwano, zdobył nagrodę.

Le prix des légumes varie au jour le jour.

Ceny warzyw zmieniają się z dnia na dzień.

La baisse des prix de l'huile non raffinée continue.

Ceny ropy naftowej wciąż spadają.

J'ai eu cette machine à écrire à prix cassé.

Tę maszynę do pisania kupiłem ze zniżką.

Je suis surpris que tu aies gagné ce prix.

Jestem zaskoczony że zdobyłaś tę nagrodę.

Les prix ont atteint un pic de treize ans.

Ceny osiągnęły trzynastoletnie rekordy.

La peinture ne vaut pas le prix que vous proposez.

Ten obraz nie jest wart ceny, którą pan proponuje.

Elle est toujours en train d'acheter des vêtements de prix.

Ona zawsze kupuje drogie ubrania.

Le prix de la terre atteint des sommets au Japon.

Ceny ziemi w Japonii są niebotyczne.

Ce manteau coûte une fortune, mais il vaut son prix.

Ten płaszcz kosztuje majątek, ale jest wart swojej ceny.

Toutes les familles avec des enfants bénéficient de prix réduits.

Dla rodzin z dziećmi jest specjalna cena.

Le vendeur a vendu ce produit à un prix exorbitant.

Sprzedawca opchnął towar po absurdalnej cenie.

Nous ne vendons pas ce livre à un prix réduit.

Nie sprzedajemy tej książki po promocyjnej cenie.

Le tableau s'est vendu aux enchères à un prix record.

Obraz osiągną rekordową cenę na aukcji.

- Est-ce que le prix inclut le petit déjeuner ?
- Le petit-déjeuner est-il inclus dans le prix ?
- Le prix inclut-il le petit-déjeuner ?
- Le petit déjeuner est-il inclus ?
- Le prix inclut-il le petit déjeuner ?

Czy cena obejmuje śniadanie?

Il était déterminé à finir le travail à n'importe quel prix.

Postanowił sobie skończyć tę pracę za wszelką cenę.

Marie a reçu un prix pour sa dissertation intitulée "amour secret".

Mary otrzymała nagrodę za swoją kompozycję nazwaną "Sekretna miłość".

- Combien coûte cette montre ?
- Quel est le prix de cette montre ?

Ile kosztuje ten zegarek?

- Combien coûte ce parapluie ?
- Quel est le prix de ce parapluie ?

Ile kosztuje ten parasol?

Nick s'est plaint auprès de moi des prix exorbitants à Tokyo.

Nick narzekał mi na wysokie ceny w Tokio.

Un chasseur agressif avec de grands yeux fermement fixés sur le prix.

Agresywny łowca, który upatrzył sobie zdobycz.

- Le prix du tableau est de 10 livres.
- L'image coûte 10 livres.

Cena obrazu wynosi 10 funtów.

Le prix du riz a augmenté de plus de trois pour cent.

- Cena ryżu wzrosła o ponad 3 proc.
- Cena ryżu wzrosła o ponad trzy procent.