Translation of "Lac" in Polish

0.008 sec.

Examples of using "Lac" in a sentence and their polish translations:

Aucun lac au Japon n’est aussi grand que le lac Biwa.

Nie ma w Japonii jeziora równie dużego co jez. Biwa.

Enfin, nous arrivâmes au lac.

W końcu, przyszliśmy nad jezioro.

Comme ce lac est profond !

Ależ to jezioro głębokie!

Le lac est très profond.

Jezioro jest bardzo głębokie.

Le lac Baïkal en Russie est le lac le plus profond du monde.

Jezioro Bajkał w Rosji jest najgłębszym jeziorem na świecie.

Quelques bateaux sont sur le lac.

Na jeziorze jest kilka łódek.

Enfin, nous sommes arrivés au lac.

W końcu dotarliśmy nad jezioro.

Nous sommes allés autour du lac.

Szliśmy wokół jeziora.

- Nous avons marché tout autour du lac.
- Nous nous sommes promenés tout autour du lac.

Obeszliśmy całe jezioro.

Même si tout le lac est gelé...

Chociaż całe jezioro jest zamarznięte,

Nous sommes allés pic-niquer au lac.

Poszliśmy piknikować nad jeziorem.

Quelle est la profondeur du lac Biwa ?

Jaką głębokość ma jezioro Pipa?

Devant ma maison se trouve un lac.

Przed moim domem rozciąga się jezioro.

Et forme ce qu'on appelle un lac minier.

i tworzą tak zwane „jezioro pokopalniane”.

Le lac Towada est au nord du Japon.

Jezioro Towada położone jest na północy Japonii.

Le lac était plein de nombreux petits poissons.

Jezioro było pełne małych, licznych rybek.

Il a jeté une pierre dans le lac.

- Wrzucił kamień do jeziora.
- Rzucił kamień w jezioro.

C'est le point le plus profond du lac.

W tym miejscu jezioro jest najgłębsze.

Certains croient que Nessie vit dans ce lac.

Niektórzy wierzą, że Nessie żyje w tym jeziorze.

Je crois qu'on se trouve sur un lac gelé.

Wygląda na to, że cały ten obszar jest zamarzniętym jeziorem.

Le brassage sans fin des eaux du grand lac

i wodami wielkiego jeziora, które są w wiecznym ruchu.

Je ne connais pas la profondeur de ce lac.

Nie wiem jak głębokie jest to jezioro.

Un large pilier bloque la vue sur le lac.

Potężny słup psuje mi widok na jezioro.

Le lac est ici à sa plus grande profondeur.

Jezioro tutaj jest najgłębsze.

Nous pouvions voir le lac Biwa d'où nous étions.

Z miejsca, gdzie staliśmy, widać było jezioro Biwa.

Des pins élevés font un cercle autour du lac.

Wokół jeziora rosną wysokie sosny.

Le lac est le plus profond à cet endroit.

Jezioro jest tu najgłębsze.

Ce lac est parmi les plus profonds du pays.

To jezioro jest wśród najgłębszych w kraju.

- Tom et Marie se baignèrent dans l'eau très froide du lac.
- Tom et Marie se baignèrent dans l'eau glaciale du lac.

Tom i Mary płynęli w lodowatym jeziorze.

- Au pied de la colline se trouve un très joli lac.
- Au pied de la colline il y a un beau lac.

U stóp wzgórza jest piękne jezioro.

- Il y a maintenant beaucoup plus d’eau dans le lac qu’auparavant.
- Il y a beaucoup plus d'eau dans le lac maintenant qu'avant.

Teraz w jeziorze jest znacznie więcej wody niż kiedyś.

J'en ramasse quelques-uns et je vais au lac gelé.

Weźmy kilka czerwi i zejdźmy do zamarzniętego jeziora.

Il faut être prudent en marchant sur un lac gelé.

Musimy być ostrożni na zamarzniętym jeziorze.

Il faut être prudent quand on marche sur un lac gelé.

Musimy być ostrożni na zamarzniętym jeziorze.

Et aller jusqu'au lac gelé, y creuser un trou et pêcher.

Zejść do zamarzniętego jeziora, zrobić przerębel i złowić trochę ryb.

Vous voyez ce lac et cette carrière ? C'est un sacré saut !

Widzicie jezioro i kamieniołom? To daleko w dole!

Au pied de la colline il y a un beau lac.

U stóp wzgórza jest piękne jezioro.

Ou bien on va pêcher dans un lac gelé avec les larves ?

czy łowienie ryb na zamarzniętym jeziorze z pomocą czerwi?

Ou bien on va pêcher dans le lac gelé avec les larves ?

czy łowienie ryb na zamarzniętym jeziorze z pomocą czerwi?

La glace sur le lac est trop fine pour supporter ton poids.

Lód na jeziorze jest zbyt cienki, aby utrzymać twój ciężar.

Le lac Biwa était visible de l'endroit, où je me tenais debout.

Z miejsca, gdzie staliśmy, widać było jezioro Biwa.

- Il n'y a pas d'urgence.
- Il n'y a pas le feu au lac.
- On se calme.

- Nie ma pośpiechu.
- Bez pośpiechu.

On peut certainement nager dans le lac, mais il n'y a pas de sens à le faire.

Naturalnie można pływać w jeziorze, ale nie ma to sensu.