Translation of "Aussi" in Polish

0.008 sec.

Examples of using "Aussi" in a sentence and their polish translations:

- Irez-vous aussi ?
- Iras-tu aussi ?

Pójdziesz też?

- M'apprécies-tu aussi ?
- M'appréciez-vous aussi ?

Czy ty też mnie lubisz?

Moi aussi.

Ja też.

- Je t'aime aussi.
- Je vous aime aussi.

Także ja was kocham.

- Et ta mère aussi.
- Et ta maman aussi.

A twoja mama też.

- Il l'a vu aussi.
- Il l’a vu aussi.

Też to widział.

- Pourquoi es-tu aussi secret ?
- Pourquoi es-tu aussi secrète ?
- Pourquoi êtes-vous aussi secret ?
- Pourquoi êtes-vous aussi secrète ?
- Pourquoi êtes-vous aussi secrets ?
- Pourquoi êtes-vous aussi secrètes ?

Dlaczego jesteś taki skryty?

Tom pleure aussi.

Tom też płacze.

- Il partira aussi.
- Il ira aussi.
- Il ira également.

On chce także iść.

- J'aime aussi les gâteaux.
- Moi aussi j'aime les gâteaux.

- Również lubię ciastka.
- Ja również lubię ciastka.

- Moi aussi, j'adore la musique.
- Moi aussi j'aime la musique.

Ja też kocham muzykę.

- J'ai moi aussi pensé à toi.
- J'ai moi aussi pensé à vous.
- J'ai pensé à toi, moi aussi.
- J'ai pensé à vous, moi aussi.

Ja też o tobie myślałem.

Ça se mange aussi,

Jest jadalny,

Il est aussi glissant.

Jest też śliski.

Tom était là aussi.

Tom też tam był.

Cela est vrai aussi.

- To też prawda.
- To także jest prawdą.

Les clowns pleurent aussi.

Klauni też płaczą.

«J'aime voyager.» «Moi aussi.»

"Lubie podróżować." "Ja tak samo."

J'aime aussi les gâteaux.

- Lubię też ciasto.
- Ciasto też lubię.
- Ja również lubię ciasto.

Moi aussi, j'aime l'anglais.

Ja też lubię angielski.

Toi aussi, mon fils !

Ty także, mój synu.

Je parle aussi français.

Również mówię po francusku.

Bob sait conduire, aussi.

Bob też umie prowadzić samochód.

Il parle aussi français.

Mówi również po francusku.

J’y suis allée aussi.

Też tam poszłam.

Peut-on venir aussi ?

Czy my też możemy przyjść?

Les hommes aussi, pleurent.

Mężczyźni też płaczą.

As-tu faim aussi ?

- Też jesteś głodny?
- Też jesteś głodna?

Tom l'a vu aussi.

Tom też to widział.

Mon monde est aussi grand ou aussi petit que mon imagination.

Mój świat jest tak duży lub tak mały jak moja wyobraźnia.

- Il courut aussi vite qu'il put.
- Il courut aussi vite qu'il le put.
- Il courut aussi vite qu'il pouvait.

- Biegł jak potrafił najszybciej.
- On biegł tak szybko jak mógł.

- Je suis aussi grand que Tom.
- Je suis aussi grande que Tom.

Jestem równie wysoki jak Tom.

- J'en sais aussi peu que toi.
- J'en sais aussi peu que vous.

Wiem tak samo mało jak ty.

- Vous êtes aussi coupable que lui.
- Tu es aussi coupable que lui.

Jesteś tak samo winny jak on.

- Il courut aussi vite qu'il put.
- Il courut aussi vite qu'il pouvait.

- Biegł jak potrafił najszybciej.
- Gnał z całych sił.

- Je n'ai jamais été aussi heureux.
- Jamais je n'ai été aussi heureux.

Nigdy nie byłem tak szczęśliwy.

- Être mignon a aussi ses désavantages.
- Être mignonne a aussi ses désavantages.

Ładnym być ma też swoje wady.

- J'aimerais être aussi malin que vous ne l'êtes.
- J'aimerais être aussi intelligent que vous.
- J'aimerais être aussi intelligent que toi.

Chciałbym być tak bystry jak on.

Elle occasionne aussi quelques changements

Powoduje też kilka zmian,

Et la flamme s'agite aussi.

Patrzcie, jak płomień migocze.

Croyez-moi, j'y pense aussi.

Wierzcie mi, myślę o tym samym.

C'est pourquoi c'est aussi difficile,

Dlatego jest to takie trudne,

Mais signifie aussi dire « bon ».

Znaczy również "dobro".

Cela représente aussi un défi.

To również nie jest proste.

Son voisin l'a remarquée aussi.

Jego sąsiad też się o nią stara.

ça nous concerne nous aussi.

To dzieje się tutaj.

Mais je suis aussi passionné

ale pragnę również

Cours aussi vite que possible.

Biegnij tak szybko jak możesz.

Les poissons volants existent aussi.

Istnieją latające ryby.

Elle aime aussi le chocolat.

Ona lubi też czekoladę.

Il l'aime, elle l'aime aussi.

On ją kocha. Ona jego też.

Ça aussi c'est une pomme.

- To jest jabłko, też.
- To też jest jabłko.

C'est aussi simple que ça.

To jest takie proste.

Moi aussi je m'appelle Tom.

Też mam na imię Tom.

Moi aussi, je suis professeur.

Ja też jestem nauczycielem.

Donne-moi du lait aussi.

Daj mi też trochę mleka.

Il fait aussi chaud qu'hier.

Jest tak samo gorąco jak wczoraj.

Je m'inquiète aussi pour Tom.

Również martwię się Tomem.

Ils l'ont aussi en Espagnol.

Analogicznie po hiszpańsku.

Il étudie aussi le chinois.

On uczy się także chińskiego.

Il l'aime. Elle l'aime aussi.

On ją kocha. Ona jego również.

Viens aussi vite que possible.

Przyjdź najszybciej, jak to będzie możliwe.

Le soleil brille ici aussi.

Tutaj także świeci słońce.

Tu vas aussi me manquer.

Też będę za tobą tęsknić.

Je suis heureux, moi aussi.

Też jestem szczęśliwy.

- Il parle aussi français.
- Il parle aussi le français.
- Il parle également français.

On mówi też po francusku.

- Je suis aussi perplexe que vous l'êtes.
- Je suis aussi perplexe que tu l'es.

Jestem równie zdezorientowany jak ty.

- Les Grecs aussi mangent souvent du poisson.
- Les grecs mangent souvent du poisson aussi.

Grecy także często jedzą ryby.

- Y vas-tu également ?
- Y allez-vous également ?
- Pars-tu aussi ?
- Partez-vous aussi ?

Czy też pójdziesz?

- Tu es aussi grande que ma sœur.
- Tu es aussi grand que ma sœur.

Jesteś tak wysoki, jak moja siostra.

On a des télescopes aussi puissants.

ponieważ mamy tak potężne teleskopy.

Sa mort n'est pas aussi douce.

jej śmierć jest bardziej gwałtowna.

Mais aussi les routiers, les conducteurs

zmiany dotkną kierowców, także ciężarówek.

Il y a aussi d'autres géants.

Są tu też inne giganty.

Les guépards ont tué, eux aussi.

polowanie powiodło się także gepardom.

Aussi vite que l'obscurité est tombée,

Równie szybko jak ciemność

Mais on a aussi besoin d'eau.

ale potrzebujemy również wody. 

Mais aussi à avoir de l'espoir.

jak i powód do nadziei.

Tu es fatigué, et moi aussi.

Jesteś zmęczony, ja też.

Kyoto n'est pas aussi grand qu'Osaka.

Kyoto nie jest tak duże, jak Osaka.

Nous sommes aussi allés au temple.

Poszliśmy też do świątynii.

Aucune femme n'est aussi arrogante qu'elle.

Nie ma drugiej tak dumnej kobiety jak ona.

Il courut aussi vite qu'il put.

Biegła jak mogła najszybciej.

Il est professeur et moi aussi.

On jest nauczycielem. Ja również.

Il n'est plus aussi fort qu'avant.

Nie jest już tak silny jak kiedyś.

Elle est aussi occupée que Tom.

Ona jest tak samo zajęta jak Tom.

Qui m'aime, aime aussi mon chien.

Kochaj mnie, kochaj mojego psa.

Je n'ai jamais été aussi heureux.

- Nigdy nie byłem tak szczęśliwy.
- Nigdy wcześniej nie byłam taka szczęśliwa.

Elle n'avait jamais été aussi effrayée.

Nigdy nie była tak przerażona.