Translation of "Sur" in Italian

0.059 sec.

Examples of using "Sur" in a sentence and their italian translations:

- T'es sur Facebook ?
- Êtes-vous sur Facebook ?
- Es-tu sur Facebook ?
- Êtes-vous sur Facebook?

- Sei su Facebook?
- Siete su Facebook?
- È su Facebook?
- Tu sei su Facebook?
- Lei è su Facebook?
- Voi siete su Facebook?

- T'es sur Facebook ?
- Êtes-vous sur Facebook ?
- Es-tu sur Facebook ?

- Sei su Facebook?
- Siete su Facebook?
- È su Facebook?
- Tu sei su Facebook?
- Lei è su Facebook?
- Voi siete su Facebook?

Avec des attentes sur leur retour sur investissement

con aspettative di un ritorno sugli investimenti

- Signez sur cette ligne.
- Signe sur cette ligne.

- Firma su questa linea.
- Firmi su questa linea.
- Firmate su questa linea.

- C'est sur mon bureau.
- Il est sur mon bureau.
- Elle est sur mon bureau.

È sulla mia scrivania.

Chaque jour j'apprenais quelque chose sur la planète, sur le départ, sur le voyage.

Ogni giorno imparavo qualche cosa sul pianeta, sulla partenza, sul viaggio.

sur la ferme,

sulla fattoria,

sur une semaine

nell'arco di una settimana

Partout sur Terre,

In ogni luogo della Terra...

sur ses épaules.

sulle sue spalle.

sur les Espagnols.

sugli spagnoli.

Tous sur Internet !

Tutti su Internet!

Bienvenue sur Tatoeba.

Benvenuto su Tatoeba.

Bienvenue sur Wikipédia.

Benvenuti su Wikipedia.

Sur quelle étagère ?

- Su quale scaffale?
- Su quale ripiano?
- Su quale mensola?

Je sur-réagis.

- Sto reagendo in maniera eccessiva.
- Io sto reagendo in maniera eccessiva.

Nous sur-réagissons.

- Stiamo reagendo in maniera eccessiva.
- Noi stiamo reagendo in maniera eccessiva.

Regarde sur Wikipédia.

Guarda su Wikipedia.

Sur la table, se trouvent des livres sur l'art.

Ci sono dei libri sull'arte sul tavolo.

- Posez-le sur la table.
- Posez-la sur la table.
- Mets-le sur la table.

Mettilo sul tavolo.

- Es-tu sur Facebook ?
- Es-tu sur Fesse-bouc ?
- Es-tu sur Face-de-bouc ?

Sei su Facebook?

- Ils ont campé sur la plage.
- Elles ont campé sur la plage.
- Ils campèrent sur la plage.
- Elles campèrent sur la plage.

- Si sono accampati sulla spiaggia.
- Si sono accampate sulla spiaggia.
- Si accamparono sulla spiaggia.

à la fois sur le fond et sur la forme.

sia dal punto di vista del contenuto che della forma.

A très bientôt, sur les écrans et sur les réseaux.

A prestissimo, sugli schermi e in rete.

- Je compte sur votre aide.
- Je compte sur ton aide.

- Mi aspetto il tuo aiuto.
- Io mi aspetto il tuo aiuto.
- Mi aspetto il suo aiuto.
- Io mi aspetto il suo aiuto.
- Mi aspetto il vostro aiuto.
- Io mi aspetto il vostro aiuto.

- Écrivez une rédaction sur "L'amitié".
- Écris un essai sur « l'Amitié ».

- Scrivi un tema su "L'amicizia".
- Scriva un tema su "L'amicizia".
- Scrivete un tema su "L'amicizia".

- Tu peux compter sur lui.
- Vous pouvez compter sur lui.

- Puoi contare su di lui.
- Potete contare su di lui.
- Può contare su di lui.

- Mettez-le sur mon compte !
- Mets-le sur mon compte !

- Mettilo sul mio conto.
- Lo metta sul mio conto.
- Mettetelo sul mio conto.

- Puis-je compter sur vous ?
- Puis-je compter sur toi ?

- Posso contare su di te?
- Posso contare su di voi?
- Posso contare su di lei?

- Avez-vous tiré sur Tom ?
- As-tu tiré sur Tom ?

- Avete sparato a Tom?
- Hai sparato a Tom?
- Ha sparato a Tom?

- Ils s'accordèrent sur un prix.
- Elles s'accordèrent sur un prix.

- Hanno concordato un prezzo.
- Loro hanno concordato un prezzo.
- Concordarono un prezzo.
- Loro concordarono un prezzo.

- Allonge-toi sur le canapé !
- Allongez-vous sur le canapé !

- Sdraiati sul divano.
- Si sdrai sul divano.
- Sdraiatevi sul divano.

- Êtes-vous sur la liste ?
- Es-tu sur la liste ?

- Sei sulla lista?
- Tu sei sulla lista?
- È sulla lista?
- Lei è sulla lista?
- Siete sulla lista?
- Voi siete sulla lista?

L'accent sur ce mot est placé sur la deuxième syllabe.

L'accento di questa parola è sulla seconda sillaba.

- Tom se pencha sur le comptoir.
- Tom s'est appuyé sur le comptoir.
- Tom s'appuya sur le comptoir.
- Tom s'est penché sur le comptoir.

Tom era appoggiato al bancone.

- Nous nous sommes assis sur l'herbe.
- Nous nous sommes assises sur l'herbe.
- Nous nous assîmes sur l'herbe.

- Eravamo seduti sull'erba.
- Noi eravamo seduti sull'erba.
- Eravamo sedute sull'erba.
- Noi eravamo sedute sull'erba.

- Le livre est sur la table.
- Le livre se trouve sur la table.
- L'ouvrage est sur la table.
- L'ouvrage se trouve sur la table.

Il libro è sul tavolo.

- Place ta main sur mon épaule !
- Mets ta main sur mon épaule !
- Placez votre main sur mon épaule !
- Mettez votre main sur mon épaule !

- Metti la mano sulla mia spalla.
- Metta la mano sulla mia spalla.
- Mettimi la mano sulla spalla.
- Mi metta la mano sulla spalla.

sur l'évolution du cannabis.

sul processo evolutivo della pianta di cannabis.

Est situé sur l'Everest.

Si trova sul monte Everest.

sur la Potsdamer Platz.

in Potsdamer Platz.

Partout sur la planète,

In tutto il pianeta,

60 secondes S'allume sur

60 secondi Luci

Regardez sur d'autres sites.

Leggete altri siti.

sur son téléphone portable.

sul suo telefono cellulare.

Je compte sur Tom.

- Conto su Tom.
- Io conto su Tom.

Asseyons-nous sur l'herbe.

Sediamoci sull'erba.

Cliquez sur le lien.

- Clicca sul link.
- Cliccate sul link.
- Clicchi sul link.

Il est sur Internet.

- È su Internet.
- Lui è su Internet.

Nous vivons sur Terre.

Viviamo sulla Terra.

J'ai compté sur lui.

- Ho contato su di lui.
- Io ho contato su di lui.
- Contai su di lui.
- Io contai su di lui.

- De quoi ?
- Sur quoi ?

Riguardo a cosa?

Prends exemple sur lui.

Prendi esempio da lui.

Je compte sur toi.

- Conto su di te.
- Conto su di voi.
- Conto su di lei.

Cherchons-le sur eBay.

Cerchiamolo su eBay.

Européenne sur l'hémisphère sud.

della dominazione europea sull'emisfero meridionale

J'enquête sur un meurtre.

- Sto investigando su un omicidio.
- Io sto investigando su un omicidio.

Cherchez mieux sur Google !

- Cercate più duramente su Google!
- Cerchi più duramente su Google!

Marche sur le trottoir.

Cammina sul marciapiede.

J'aime jouer sur Tatoeba.

- Mi piace giocare su Tatoeba.
- A me piace giocare su Tatoeba.
- Mi piace suonare su Tatoeba.
- A me piace suonare su Tatoeba.

Je travaille sur Grenoble.

- Lavoro a Grenoble.
- Io lavoro a Grenoble.

Travaillons ensemble sur ceci.

- Lavoriamo assieme su questo.
- Lavoriamo insieme su questo.

À consommer sur place ?

È da usare qui?

J'aime surfer sur internet.

- Mi piace navigare su Internet.
- A me piace navigare su Internet.

Montez sur la balance.

- Salite sulla bilancia.
- Salga sulla bilancia.

Doucement sur la moutarde.

Piano con la senape.

J'ai crié sur Tom.

Ho gridato addosso a Tom.

Il pleut sur Paris.

Piove su Parigi.

Cherchez-le sur Google.

- Cercalo su Google.
- Googlalo.

Puis cliquer sur annonce.

e poi fate clic su ad.

sur une base mensuelle.

su una base mensile.

Si 3 amis sur 5, ou même 2 sur 3, disent :

Se tre amici su cinque, o due su tre, vi dicono:

Migrent sur 5 000 km sur la côte ouest de l'Amérique.

Una migrazione di 5.000 chilometri sulla costa americana occidentale.

- Ne le mets pas sur mon bureau.
- Pas sur mon bureau !

- Non metterlo sulla mia scrivania.
- Non metterla sulla mia scrivania.
- Non mettetelo sulla mia scrivania.
- Non mettetela sulla mia scrivania.
- Non lo metta sulla mia scrivania.
- Non la metta sulla mia scrivania.

Il y a un livre sur la danse sur le bureau.

C'è un libro di ballo sulla scrivania.

- Nous jouâmes sur la plage.
- Nous avons joué sur la plage.

- Abbiamo giocato in spiaggia.
- Giocammo in spiaggia.

- Moi, j'aime dormir sur le ventre.
- J'aime dormir sur le ventre.

A me piace dormire bocconi.

- Tom trébucha sur quelque chose.
- Tom a trébuché sur quelque chose.

- Tom è inciampato su qualcosa.
- Tom inciampò su qualcosa.

- Elle l'embrassa sur la joue.
- Elle l'a embrassé sur la joue.

- L'ha baciato sulla guancia.
- Lei l'ha baciato sulla guancia.
- Lo baciò sulla guancia.
- Lei lo baciò sulla guancia.

- Restez sur vos gardes.
- Reste sur tes gardes.
- Restez en alerte.

- Stai all'erta.
- Stia all'erta.
- State all'erta.

- On a marché sur la dune.
- Nous marchâmes sur la dune.

- Abbiamo camminato sulla duna.
- Noi abbiamo camminato sulla duna.
- Abbiamo passeggiato sulla duna.
- Noi abbiamo passeggiato sulla duna.

- Elle commit erreur sur erreur.
- Elle a commis erreur sur erreur.

Lei commette errore dopo errore.

Et si vous êtes sur YouTube, cliquez sur la notification d'alerte.

e se sei su YouTube, fai clic sull'icona delle notifiche.

- On peut dormir sur le canapé.
- Tu peux dormir sur le canapé.
- Vous pouvez dormir sur le canapé.

- Puoi dormire sul divano.
- Può dormire sul divano.
- Potete dormire sul divano.