Translation of "D'aller" in Polish

0.016 sec.

Examples of using "D'aller" in a sentence and their polish translations:

- Essaie d'aller plus lentement.
- Essayez d'aller plus lentement.

Spróbuj iść wolniej.

- Dépêche-toi d'aller chez toi !
- Dépêchez-vous d'aller chez vous !

Spiesz się do domu.

- C'est l'heure d'aller te coucher.
- C'est l'heure d'aller vous coucher.

Czas żebyś poszedł spać.

- Que dis-tu d'aller skier ?
- Que dites-vous d'aller skier ?

Co powiesz na to żebyśmy pojeździli na nartach?

D'aller encore plus près,

jeszcze bliżej.

J'ai envie d'aller dehors.

Mam ochotę wyjść na zewnątrz.

- C'est l'heure d'aller à l'école.
- Il est temps d'aller à l'école.

Czas iść do szkoły.

- Il est l'heure d'aller à l'école.
- C'est l'heure d'aller à l'école.

Czas iść do szkoły.

C'est l'heure d'aller en ville.

czas wyruszyć na miasto.

Elle m'a conseillé d'aller là.

Poradziła mi, żebym tam poszedł.

C'est l'heure d'aller à l'école.

Czas iść do szkoły.

Que dirais-tu d'aller nager?

Może poszlibyśmy popływać?

- Tu ferais mieux d'aller dormir immédiatement.
- Tu ferais mieux d'aller au lit immédiatement.

Lepiej natychmiast idź do łóżka.

- Fermez la fenêtre avant d'aller vous coucher.
- Ferme la fenêtre, avant d'aller au lit !

Zamknij okno zanim pójdziesz spać.

N'oubliez pas d'aller le voir demain.

Nie zapomnij iść do niego jutro.

Que penses-tu d'aller nager demain ?

Co powiesz na to, żeby jutro pójść popływać?

Il a décidé d'aller à l'étranger.

On zdecydował się jechać za granicę.

Il a décidé d'aller en France.

Postanowił jechać do Francji.

Je suis pressé d'aller à l'université.

Nie mogę się doczekać, żeby iść na uniwersytet.

Il est impatient d'aller à l'hôpital.

Z radością idzie do szpitala.

Il m'a conseillé d'aller là-bas.

Poradził mi, żebym tam poszedł.

J'ai besoin d'aller acheter quelques timbres.

Muszę kupić kilka znaczków.

Avez-vous envie d'aller au théâtre?

Masz ochotę pójść do teatru?

C'était son souhait d'aller à Paris.

Marzył o wyjeździe do Paryża

As-tu décidé d'aller au Japon ?

Zdecydowałeś się na wyjazd do Japonii?

- Je n'ai pas besoin d'aller à la fac.
- Je n'ai pas besoin d'aller en fac.

Nie muszę iść na studia.

- Il lui conseilla d'aller voir la police.
- Il lui a conseillé d'aller voir la police.

Poradził jej iść z tym na policję.

- Ils n'ont pas besoin d'aller à l'école aujourd'hui.
- Elles n'ont pas besoin d'aller à l'école aujourd'hui.

Oni nie muszą dziś iść do szkoły.

- Elle était impatiente d'aller au cinéma avec lui.
- Elle se réjouissait d'aller au cinéma avec lui.

Nie mogła się doczekać pójścia z nim na film.

Fermez la fenêtre avant d'aller vous coucher.

Zamknij okno zanim pójdziesz spać.

Éteignez la lumière avant d'aller au lit.

Zgaś światło przed pójściem do łóżka.

- Continuez tout droit !
- Continue d'aller tout droit.

Wciąż idź prosto.

Personne ne peut m'empêcher d'aller là-bas.

Nikt mnie nie powstrzyma od pójścia tam.

Tu n'aurais pas envie d'aller au cinéma ?

Nie chciałbyś pójść do kina?

Il est temps d'aller à la maison.

Czas iść do domu.

C'est l'heure pour toi d'aller au lit.

Powinieneś już iść spać.

- Elle lui conseilla d'aller au poste de police.
- Elle lui a conseillé d'aller au poste de police.

Poradziła mu iść z tym na policję.

Elles n'ont jamais eu l'occasion d'aller à l'école,

Nie miały możliwości chodzenia do szkoły,

N'oubliez pas d'éteindre la lumière avant d'aller dormir.

Przed pójściem spać zgaś światło.

J'attends avec impatience d'aller chasser avec mon père.

Nie mogę się doczekać pójścia na polowanie z moim tatą.

Lave-toi les dents avant d'aller te coucher !

Wymyj zęby przed pójściem spać.

J'ai lu quelques chapitres supplémentaires avant d'aller dormir.

Przeczytałem jeszcze kilka rozdziałów, zanim poszedłem spać.

Je lui ai permis d'aller à la soirée.

Zgodziłem się, by poszła na imprezę.

Tu n'as pas besoin d'aller chez le dentiste.

Nie musisz iść do dentysty.

J'étudie l'anglais car j'ai l'intention d'aller en Amérique.

Uczę się angielskiego, bo mam zamiar jechać do USA.

Aujourd'hui, j'ai une grosse envie d'aller me promener.

Dziś mam dużą ochotę na spacer.

Kevin a laissé tomber l'idée d'aller au Canada.

Kevin zaniechał wyjazdu do Kanady.

La pluie nous a rendu incapables d'aller pique-niquer.

Wskutek deszczu nie mogliśmy pojechać na piknik.

- J'ai envie d'aller au zoo.
- J'aimerais aller au zoo.

Chciałbym pójść do zoo.

Je bois toujours du lait avant d'aller me coucher.

Zawsze przed snem wypijam szklankę mleka.

Il n'est pas obligé d'aller à l'école le samedi.

Nie musi chodzić do szkoły w soboty.

Il est temps pour les enfants d'aller au lit.

Dzieci powinny już iść spać.

Les circonstances ne m'ont pas permises d'aller à l'étranger.

Okoliczności nie pozwoliły mi wyjechać za granicę.

Je n'ai pas trop envie d'aller à l'école aujourd'hui.

Nie bardzo chce mi się dzisiaj iść do szkoły.

Voudriez-vous prendre un bain avant d'aller vous coucher ?

Czy przed pójściem spać chce pan wziąć kąpiel?

Que dites-vous d'aller ce week-end en discothèque ?

Co wy na to, żebyśmy w ten weekend poszli na dyskotekę?

Que dis-tu d'aller ce week-end en discothèque ?

Co ty na to, żebyśmy w ten weekend poszli na dyskotekę?

Ça vous fera du bien d'aller à la campagne.

Dobrze wam zrobi wyjazd na wieś.

S'il te plaît, rappelle-moi d'aller chez médecin demain.

Przypomnij mi, że mam jutro iść do lekarza.

Il faut trouver le meilleur moyen d'aller dans cette direction.

Staram się wypracować najlepszy sposób poruszania się w tym kierunku.

Mon père a suggéré d'aller au cinéma cet après-midi.

Ojciec zaproponował mi, bym się po południu wybrał do kina.

Je pense qu'il est nécessaire pour lui d'aller là-bas.

Myślę, że on musi tam iść.

Tom avait prévu d'aller à Boston le lendemain de Noël.

Tom planował jechać do Bostonu dzień po świętach.

Je lui ai dit que j'avais envie d'aller à Boston.

Powiedziałem mu, że chcę jechać do Bostonu.

Que pensez-vous d'aller faire un tennis cet après-midi ?

Co myślisz o zagraniu w tenisa dziś po południu?

- C'est l'heure d'aller au lit.
- C'est l'heure de se coucher.

Czas spać.

Le garçon a peur d'aller se coucher dans le noir.

Chłopiec boi się iść spać po ciemku.

Que dis-tu d'aller dîner dehors, ce soir, pour changer ?

Co powiesz na kolację na mieście dziś wieczorem, tak dla odmiany?

Je dois rafraîchir mon français avant d'aller étudier à Paris.

Zanim pojadę na stypendium do Paryża, muszę odświeżyć mój francuski.

Elle se réjouissait d'aller faire de la voile avec lui.

Czekała, żeby iść z nim pożeglować.

Je lis souvent la Bible le soir avant d'aller dormir.

Często czytam Biblię wieczorem przed zaśnięciem.

Je bois toujours un verre de lait avant d'aller au lit.

Zawsze piję szklankę mleka, zanim idę do łóżka.

Mary fit croire qu'elle était malade pour éviter d'aller à l'école.

Mary udała, że jest chora, żeby nie iść do szkoły.

Je devais décider d'aller avec lui ou de rester seul ici.

Musiałem wybierać, czy jechać z nim, czy zostać tu samemu.

Elle a convaincu son mari d'aller en France pour les vacances.

Przekonała swojego męża do spędzenia urlopu we Francji.

Je vous conseille d'aller à l'étranger tant que vous êtes jeune.

Radziłbym jechać za granicę, póki jest pan młody.

- Je te prie de te rappeler d'éteindre la lumière avant d'aller au lit.
- Je vous prie de vous rappeler d'éteindre la lumière avant d'aller au lit.

Zanim pójdziesz spać, koniecznie zgaś światło.

- Ils ne nous permettent pas d'aller à la discothèque.
- Ils ne nous autorisent pas à aller en boîte.
- Ils ne nous permettent pas d'aller en discothèque.

Nie pozwalają nam chodzić na dyskoteki.

- J'étais dans l'incapacité de me rendre à l'extérieur.
- J'étais incapable d'aller dehors.

Nie byłem w stanie wyjść na zewnątrz.

Je suis en train d'aller à Boston en vue de visiter Tom.

Jadę do Bostonu odwiedzić Toma.

- J'ai besoin d'aller en ville.
- Il me faut me rendre en ville.

Muszę iść do miasta.

J'ai parlé à mes parents de mon projet d'aller étudier à l'étranger.

Rozmawiałem z rodzicami na temat mojego studiowania za granicą.

Je suis très fatigué. Je n'ai pas envie d'aller faire un tour.

Jestem bardzo zmęczony. Nie mam teraz ochoty na spacer.

- Avant d'aller lui rendre visite, vous devriez vous assurer qu'il se trouve à son domicile.
- Avant d'aller lui rendre visite, tu devrais t'assurer qu'il est chez lui.

Zanim pójdziesz go odwiedzić, upewnij się że jest w domu.

Et là vous voyez, je voudrais que ça ait l'air d'aller quelque part,

Teraz próbuję wysuwać kolejne tezy,

J'ai pris trois comprimés d'un médicament contre le rhume avant d'aller au lit.

Przed snem zażyłem trzy tabletki na przeziębienie.

Je suis resté à la maison toute la journée au lieu d'aller travailler.

Zostałem w domu cały dzień zamiast iść do pracy.

N'ayez pas peur d'aller dans votre bibliothèque et de lire tous les livres.

Nie bój się pójść do swojej biblioteki i przeczytać każdą książkę.

À l'hôtel, vérifiez où est la sortie de secours avant d'aller au lit.

Zanim położysz się spać w hotelu, sprawdź, gdzie są wyjścia ewakuacyjne.

- Elle lui recommanda d'aller au poste de police mais il avait peur de le faire.
- Elle lui a recommandé d'aller au poste de police mais il avait peur de le faire.
- Elle lui recommanda d'aller au poste de police mais il eut peur de le faire.

Poradziła mu iść z tym na policję, ale on się tego bał.

J'ai essayé d'aller au travail en vélo mais finalement cela ne me convenait pas.

Próbowałem jeździć do pracy na rowerze, ale jakoś nie polubiłem tego.

Une chose dont j'ai toujours eu envie, c'est d'aller faire du camping en famille.

Zawsze chciałem jechać pod namiot z rodziną.

Vivant dans le bruit et l'agitation d'une grande ville, on a parfois l'envie d'aller à la campagne.

Żyjąc wśród hałasu i zgiełku wielkiego miasta, czasem chcemy się wyrwać na wieś.

- Ne prends pas la peine de me réveiller à quatre heures du matin. Je ne prévois pas d'aller pêcher demain.
- Ne prenez pas la peine de me réveiller à quatre heures du matin. Je ne prévois pas d'aller pêcher demain.

Nie budź mnie o czwartej rano. Nie jadę jutro na ryby.

Je n'avais jamais mangé aucune sorte de nourriture thaï alors j'étais assez excité d'aller dans un restaurant thaï avec ma grand-mère.

Nigdy nie próbowałem kuchni tajskiej, więc cieszyłem się na wyjście do tajskiej restauracji z babcią.