Translation of "Dites" in Portuguese

0.013 sec.

Examples of using "Dites" in a sentence and their portuguese translations:

Dites !

Diga!

Vous dites

Você diz

Dites "ah".

Diga "ah".

Dites-moi !

Diga-me!

- Dis !
- Dites !

Diga!

Dites-le.

Digam.

Qu'en dites-vous ?

Então, o que vamos fazer?

Vous dites que

você diz que

Que dites-vous ?

- O que você está dizendo?
- O que você diz?
- O que vocês dizem?

Dites : « Trente-trois » !

Diga: trinta e três.

Dites-vous vrai ?

Está dizendo a verdade?

Dites juste oui !

Simplesmente diga sim!

- [Interviewer] Dites-moi,

- [Entrevistador] Diga-me,

- Dites-lui d'attendre.
- Dites-lui de patienter.
- Dis-lui d'attendre.

- Diga-lhe que espere.
- Diga-lhe para esperar.

Alors, qu'en dites-vous ?

O que acha?

Dites-moi la vérité.

Diga-me a verdade.

- Dis-moi !
- Dites-moi !

- Diga-me.
- Digam-me.
- Diz-me.

Dites laquelle vous voudriez.

- Diga qual você gostaria.
- Diga qual você quer.

- Dis-le.
- Dites-le.

- Fale!
- Diga.
- Diz isso.

- Dites-moi quel est votre nom.
- Dites-moi comment vous vous appelez.

- Diga-me o seu nome.
- Diga-me seu nome.
- Me diga seu nome.

- Dites-moi quel est votre nom.
- Dites-moi comment vous vous appelez.
- Dites-moi votre nom.
- Dis-moi ton nom.

- Diga-me o seu nome.
- Diga-me seu nome.
- Me diga seu nome.

Qu'en dites-vous ? Vous choisissez.

O que acha? A escolha é sua.

Qu'en dites-vous ? Vous choisissez.

O que acha? A escolha é sua.

Qu'en dites-vous ? Vous décidez.

O que acha? A decisão é sua.

Ne dites jamais de mensonges.

- Não minta jamais.
- Não diga mentiras.
- Jamais diga mentiras.

S'il vous plait, dites-moi.

- Por favor, me diga.
- Por favor, me conte.

À qui le dites-vous ?

A quem você o diz?

Ne dites rien à personne.

Não diga nada a ninguém.

J'entends ce que vous dites.

- Entendo o que dizem.
- Eu entendo o que dizem.

Ne dites pas de conneries !

- Não fale besteira!
- Não falem besteira!

Dites-moi où est Tom.

Diga-me onde Tom está.

Ne dites pas n'importe quoi !

Não fale bobagem!

Dites non à la drogue.

Diga não às drogas.

Dites-moi lequel vous voulez.

Diga-me qual você quer.

De là, vous dites, cool,

A partir daí você fala:

Rentrez chez vous et dites-leur

Ide para casa e diga a eles

Dites-moi ce qu'il est devenu.

Diga-me o que aconteceu com ele.

Ne dites plus jamais de mensonge.

- Nunca mais minta.
- Nunca mais contem mentira.

- Ne dis rien !
- Ne dites rien !

Nem uma palavra!

Dites au-revoir à vos amis.

- Diga adeus aos seus amigos.
- Diga adeus às suas amigas.
- Diz tchau para os teus amigos.

Je comprends ce que vous dites.

Eu entendo o que vocês estão dizendo.

- Dis au revoir.
- Dites au revoir.

Diga adeus!

- Dis-le clairement.
- Dites-le clairement.

Di-lo claramente.

Dites-moi comment vous vous appelez.

- Diga-me como o senhor se chama.
- Diga-me como a senhora se chama.

Comment dites vous XXX en Portugais ?

- Como você diz XXX em português?
- Como se diz XXX em português?

Dites-moi exactement où il habite.

- Diga-me exatamente onde vive.
- Diga-me exatamente onde mora.

Dites-moi comment tenir le drapeau.

Diga-me como segurar a bandeira.

Dites-moi que vous m'aimez encore.

Diga-me que você ainda me ama.

Là-bas, dans lequel vous dites

na qual você fala:

Dites-leur de laisser un commentaire.

fale para elas deixarem um comentário.

- Vous dites toujours ça.
- Tu dis toujours ça.
- Vous dites toujours cela.
- Tu dis toujours cela.

Você está sempre dizendo isso.

Qu'en dites-vous ? Le choix est difficile.

O que acha? Ambos são complicados.

Dites-moi quand vous arrivez à l'aéroport.

- Avise-me quando você chegar ao aeroporto.
- Me avisa quando você chegar ao aeroporto.
- Me avisa quando você chegar no aeroporto.

Dites-moi quel film vous avez vu.

Digam-me que filme vocês viram.

Ne dites rien à ma petite copine !

Não digam nada à minha namorada!

Ne le dites pas à ma copine !

Não diga nada à minha namorada!

Dites-moi la vérité, s'il vous plaît.

- Por favor, diga a verdade.
- Por favor, conte a verdade.

Comment dites vous XXX dans votre langue ?

Como se diz XXX na sua língua?

Ne le dites pas dans mon dos.

Não diga isso nas minhas costas.

Dites-moi quels films vous avez regardés.

Digam-me qual filme vocês viram.

Ne dites à personne que j'étais ici.

Não diga a ninguém que eu estava aqui.

Dites-moi ce que vous en pensez.

Diga-me sua opinião sobre isso.

Dites-leur combien de temps les cookies

Fale para elas quanto tempo os cookies

Et vous dites dans cette vidéo d'intro,

E você fala isso no seu vídeo de introdução:

Qu'en dites-vous ? On monte avec la chaîne ?

O que acha? Subo pela corrente?

Réalisez encore une fois combien vous nous dites

mais uma vez perceber o quanto você está nos dizendo

Vous dites, que sais-je de ce travail?

Você diz, o que eu sei sobre esse trabalho?

Dites-moi quand vous allez retourner chez vous.

Avise-me quando voltar para casa.

- Dis-lui qu'il vienne.
- Dites-lui qu'il vienne.

Diga-lhe que venha.

Je comprends bien tout ce que vous dites.

Compreendo bem tudo o que você está falando.

- Ne dis pas ça.
- Ne dites pas ça.

Não diga isso.

- Tu dis toujours ça.
- Vous dites toujours cela.

Você sempre diz isso.

- Dis : « s'il te plaît ».
- Dites : « s'il vous plaît ».

- Diga "por favor".
- Falem, por favor.

- Dis-le en français.
- Dites-le en français.

Diga isso em francês.

- Ne dites jamais de mensonges.
- Ne mens jamais !

Nunca diga uma mentira!

- Dites-moi la vérité.
- Dis-moi la vérité.

Diga-me a verdade.