Translation of "Dites" in Russian

0.018 sec.

Examples of using "Dites" in a sentence and their russian translations:

- Dites !
- Dites-moi !

Скажите!

Dites-moi, dites-moi !

Скажите мне, скажите!

Dites !

Скажите!

- Que dites-vous ?
- Que dites-vous ?

Что вы говорите?

Vous dites

Ты говоришь

Vous dites ?

- Что вы сказали?
- Что?

Dites-moi !

- Скажите мне!
- Скажите!

- Dites !
- Raconte !

- Неужели?
- Да ну!
- Ну скажи!
- Ну скажите!

- Dis-moi, dis-moi !
- Dites-moi, dites-moi !

- Скажи мне, скажи мне.
- Скажи мне, скажи!
- Скажите мне, скажите!

- Pourquoi vous dites cela?
- Pourquoi dites-vous cela ?

Почему Вы так говорите?

Qu'en dites-vous ?

Итак, что будем делать?

Maintenant, dites-moi :

Вернёмся к вашей задаче:

Vous dites que

Вы говорите, что

Que dites-vous ?

Что Вы говорите?

Dites quelque chose !

Скажите что-нибудь!

Dites : « Trente-trois » !

Скажите "тридцать три".

Dites-vous vrai ?

Вы говорите правду?

Comme vous dites.

- Как скажешь.
- Как скажете.

Dites-lui d'attendre.

- Скажите ему подождать.
- Скажите ему, пусть подождёт.
- Скажите ей подождать.

Dites-lui pourquoi.

- Скажи ему почему.
- Скажите ему почему.

Dites-le-lui.

- Скажите ей это.
- Скажите ему это.

Ne dites rien !

Ничего не говорите!

Dites juste oui !

Просто скажи да!

Dites-leur pourquoi.

Скажите им почему.

Dites-moi comment.

Скажите мне как.

- [Interviewer] Dites-moi,

- [Интервьюер] Скажи мне,

- Tu dis ?
- Vous dites ?
- Comment dis-tu ?
- Comment dites-vous ?

- Как ты сказал?
- Как Вы сказали?

- Dites-lui d'attendre.
- Dites-lui de patienter.
- Dis-lui d'attendre.

- Скажите ему подождать.
- Скажите ему, чтобы он подождал.
- Скажи ему, чтобы подождал.
- Скажи ему подождать.

- Dites-moi comment le faire.
- Dites-moi comment faire cela.

Скажите мне, как это делается.

Dites simplement : « Non, merci. »

Вы просто должны сказать: «Нет, спасибо».

Dites oui, allez-y.

Ну давайте, признавайтесь.

Alors, qu'en dites-vous ?

Ладно, какое ваше решение?

Dites-moi la vérité.

- Скажи мне правду.
- Скажи мне правду!
- Скажите мне правду!

Ne dites pas cela !

Не говорите так!

- Dis-moi !
- Dites-moi !

- Скажи мне.
- Скажите мне.

Dites laquelle vous voudriez.

Скажите, какую бы вы хотели.

Dites toujours la vérité.

Всегда говорите правду.

Dites à Tom d'attendre.

Скажите Тому подождать.

Pourquoi vous dites cela?

- Почему ты так говоришь?
- Зачем ты такое говоришь?

Dites-nous la vérité.

- Скажи нам правду.
- Скажите нам правду.

Dites-moi lequel choisir !

Скажите мне, какой выбрать.

Ne dites jamais cela.

- Никогда так не говори.
- Никогда так не говорите.

Dites-le en français.

Скажите это по-французски.

Dites-lui qu'il vienne.

Скажите ему, чтобы пришёл.

- Dis-le !
- Dites-le !

Скажи это.

- Dis-le.
- Dites-le.

Скажи это.

Tom, dites quelque chose.

Том, скажите что-нибудь.

Dites-moi vos noms.

- Скажите мне, как вас зовут.
- Скажите мне свои имена.

Dites-le en allemand.

Скажите это по-немецки.

- Dites ceci.
- Dis ceci.

Скажи это.

Dites-le-moi franchement.

Скажите мне откровенно.

Vous dites la vérité ?

Вы говорите правду?

N'en dites pas plus.

Больше ничего не говорите.

Dites-leur simplement non.

Просто скажите им "нет".

Ne dites pas ça.

- Не говорите так.
- Не говорите этого.

- C'est ce que vous dites tous.
- C'est ce que vous dites toutes.

- Вы все так говорите.
- Все вы так говорите.

- Dites-moi quel est votre nom.
- Dites-moi comment vous vous appelez.

- Скажи мне, как тебя зовут.
- Скажите мне, как вас зовут.
- Скажите мне, как Вас зовут.

- Dites-moi où vous êtes allé.
- Dites-moi où vous êtes allée.

Скажите мне, куда Вы ходили.

- Dites-moi quel est votre nom.
- Dites-moi comment vous vous appelez.
- Dites-moi votre nom.
- Dis-moi ton nom.

- Скажи мне своё имя.
- Скажите мне своё имя.

Qu'en dites-vous ? Vous choisissez.

Что думаете? Выбор за вами.

Qu'en dites-vous ? Vous choisissez.

Что думаете? Выбор за вами.

Mais ne le dites pas ?

но не говорите об этом?

JC : Dites « oh oh oh ».

ДК: Поём: «Воу-оу».

Qu'en dites-vous ? Vous décidez.

Что вы думаете? Вы во главе.

Ne dites jamais de mensonges.

- Никогда не говорите неправду.
- Никогда не говорите неправду!

S'il vous plait, dites-moi.

- Пожалуйста, скажи мне.
- Пожалуйста, скажите мне.

À qui le dites-vous ?

- Кому Вы это говорите?
- Кому вы это говорите?

Ne dites rien à personne.

- Никому ничего не говори.
- Никому ничего не говорите.

Ne dites pas de conneries !

Не говори ерунды!

Dites-lui que je l'attends.

- Скажите ей, что я её жду.
- Скажите ему, что я его жду.

Dites-moi où est Tom.

- Скажи мне, где Том.
- Скажите мне, где Том.

Tout le monde, dites « ouistiti ».

Скажите все "сыр".

Ne dites pas n'importe quoi !

- Не говори ерунды!
- Не говорите ерунды!