Translation of "Enfant" in Korean

0.007 sec.

Examples of using "Enfant" in a sentence and their korean translations:

Un enfant me fixe.

저를 빤히 보는 아이가 종종 있습니다.

Notre enfant n'était pas arrivé,

아기가 태어나지 않으면

Voyait un enfant neurologiquement déficient.

신경학적으로 뒤쳐진 아이를 만나게 되었을 때였습니다.

Mais un enfant, un nouveau-né,

하지만 갓 태어난 아이는

Je n'étais qu'une enfant à l'époque.

당시 저는 어린 아이였습니다.

Pour moi, enfant de parents immigrés,

저에게, 이민 가정에서 자란 아이로서,

En travail avec son troisième enfant.

세 번째 아이의 출산을 위한 진통을 겪고 있었습니다.

« Mon enfant va-t-il guérir ? »

"우리 아이 괜찮을까요?"

Et j'avais un enfant qui grandissait.

‎곁에는 어린 자식도 있었죠

Et m'excuser d'avoir été pénible, enfant.

어릴 때 개구쟁이 짓 많이 한 거 죄송하다고 해야겠어요

Pour répondre aux questions de votre enfant,

아이들의 질문에 대답을 해주거나

Comme lorsque, enfant, on cassait son crayon

여러분이 어린아이였을 때, 연필을 부러뜨렸다고 생각해보세요.

Little ghetto child (Petit enfant du ghetto)

작은 빈민가 아이여

Vicky était clairement un enfant à problèmes.

비키는 분명히 문제아였습니다.

Pourquoi ? Parce que cet enfant aimait toujours ses parents

왜냐면 그 아이는 아직 부모를 사랑하고 있기 때문입니다

Et j'ai pensé à mon enfant de deux ans

팔다리가 절단된 어린 아이들의 모습은

Je suis une mère, l'avenir de mon enfant m'importe.

저는 엄마이고, 그래서 아이들의 미래를 염려합니다.

Et nous avons déménagé au Danemark quand j'étais enfant.

어렸을 때 덴마크로 이민을 왔어요.

Une puce de la taille d'un ongle d'un enfant.

어린 아이의 손톱만한 디스플레이칩으로요.

Que je sois un enfant riche persécutant un pauvre

제가 부유한 아이로써 가난한 아이들을 괴롭힌 것 말이죠.

Ils adoraient se féliciter de pouvoir dire d'un enfant :

치료사들은 아이에 대해 이야기하며 스스로 으쓱하는 것을 즐겼는데요.

Si chaque enfant utilisait juste une paille par jour auparavant,

전에는 아이 한 명이 하루에 빨대 하나를 썼다면,

Et la télévision qui transmettait une prière à Beyoncé, enfant,

어린 비욘세에게 기도를 전달한 TV는

J'étais un enfant de huit ans au milieu des années 90.

1990년대 중순에 저는 8살짜리 꼬마 아이였습니다.

Comme tout enfant, j'ai appris ce à quoi ressemblait une famille.

다른 아이들처럼 저는 일반적인 가족의 형태를 배웠습니다.

Se réfère à un individu qui aide à concevoir un enfant

임신 외엔 어떤 일도 돕지 않는

C'est le moment du sevrage entre une mère et son enfant.

엄마와 아이 사이의 피부장벽이 사라지는 순간을 말합니다.

Mais sa force ne repose pas dans l'imagination de votre enfant.

이 기술은 아이들의 상상력을 책임지지 않습니다.

Mais désolé papa, quand j'étais enfant, je le méprisais pour ça

죄송해요 아버지, 어렸을 땐 아버지를 원망했어요.

On pourrait avancer que cela n'importe pas si un enfant naît pauvre,

아이가 가난하게 태어났지만 부모가 좋기만 한다면

Pour moi, quand j'étais enfant, j'ai dû faire face à un grand mur.

저는 어렸을 때 커다란 벽을 느꼈습니다.

Ce que cela fait de porter un enfant en moi pendant 10 mois.

전 평생 이해하지 못할 겁니다.

Il y avait un enfant dans une classe plus grand que les autres

교실에는 나머지 아이들보다 큰 아이가 한 명 있었어요.

C'est grisant pour un enfant d'être confronté à la force de l'océan Atlantique.

‎어릴 때는 마냥 신이 났어요 ‎대서양의 막대한 영향력을 ‎온몸으로 느끼며 살았으니까요

Ou il y a un enfant sur le point de courir sur la route.

어린 아이가 도로로 뛰어드는 일이 있기도 하죠.

Quand vous pensez à un enfant, à un ami proche ou à un partenaire,

여러분이 자녀, 친한 친구 또는 애인에 대해 생각할 때

Et emmené chaque enfant chez le dentiste pour la première fois de leur vie.

아이들을 치과로 데려갔는데, 그 아이들은 치과 방문이 처음이었어요.

On s'inquiète pour sa famille, son enfant. Je n'étais pas du genre à trop m'attacher aux animaux.

‎가족과 자식이 걱정됐어요 ‎그 전에는 동물에게 지나치게 ‎감정 이입 하는 법이 없었는데

Sa femme et son enfant. Il décide de les emmener au parc. Où pensez-vous qu'il ira?

그래 놀이동산을 가자. 어디로 갈까?