Translation of "Son" in Korean

0.011 sec.

Examples of using "Son" in a sentence and their korean translations:

son maquillage,

화장의 진함이

C'est son garant.

보증인이죠.

C'est son collier !

데이나의 송신기예요

TT : (Son bas)

(낮은 음)

TT : ( Son aigu)

(높은 음)

D'améliorer son apparence.

더 꾸며야 한다고 생각하게 돼요

Et son développement.

그 운동을 조사했잖아요

Ils l'ont loué pour son honnêteté et son intégrité.

오히려 솔직함과 진정성에 박수를 보냈습니다.

Mais son intelligence subtile et son sens moral sont intacts.

여전히 침착하면서도 총기가 넘치며, 도덕적으로 올바르십니다.

Son apparence est aussi étrange que son mode de vie.

‎그 생활 방식만큼이나 ‎외모도 이상하죠

S'il échoue, il sera son repas, et non son partenaire.

‎똑바로 하지 않으면 ‎짝이 아니라 식사가 되고 말죠

Dirige bien son pays,

국가를 제대로 운영하고

Le son du silence.

침묵의 소리.

Son travail, c'est d'apprendre.

배우는 것이 그녀의 일입니다.

Il revendique son territoire.

‎메뚜기쥐는 제 영역을 주장합니다

Son ouïe est excellente.

‎암컷은 청력이 뛰어납니다

C'est... son dernier acte.

‎이것이... ‎수컷의 마지막 행동입니다

Et c'était son droit.

그건 그녀의 권리입니다.

Son langage est visible.

‎눈앞에 이야기가 펼쳐지죠

Ou d'écarter son CV.

결정하는 데 영향을 미치죠

- Son nom ? - George Floyd !

- 그의 이름이 뭐죠? - 조지 플로이드

Retouche légèrement son visage,

전부 이렇게 보정된 사진을 올리면

De rouvrir son cas afin qu'ils puissent s'apercevoir de son innocence.

그의 결백을 입증할 재판을 다시 열어줄 것을 부탁했습니다.

Dû demander à un patient son sexe, sa race ou son ethnie.

환자에게 성별과 인종 혹은 민족성을 물을 필요가 없었습니다.

Assez longtemps pour déposer son sperme sur le côté de son abdomen.

‎암컷의 배 아래로 ‎정자를 보낼 동안만 버티면 되죠

Mais son plan a fonctionné.

하지만, 여러분도 아실 수 있듯, 어머니의 계획은 이루어졌죠.

son comportement redevint complètement normal

그의 행동은 완전히 정상으로 돌아갔으며

Et retourne dans son coin.

구석 자리로 돌아가죠.

Pour déterminer son orbite entière.

이를 확정지었습니다.

S'entrechoquent pour produire ce son.

그 소리를 내기 위해 부딪힌 다는 이야기죠.

Le son « kh » par exemple .

"kh" 같은 소리가 그래요.

Son histoire est devenue virale.

벨의 이야기는 순식간에 퍼졌습니다.

Son conseil était si inattendu,

친구의 충고가 너무 신선해서

Il flirte avec le son.

소리와 함께 장난을 치죠.

Produisant un son de déchirement,

매번 제 발을 움직일 때마다

Son cœur cesse de battre.

‎심장도 박동을 멈춥니다

Son voisin l'a remarquée aussi.

‎녀석의 이웃도 경쟁자입니다

Son odeur annonce sa puissance.

‎냄새로 제힘을 과시합니다

Il doit économiser son énergie.

‎녀석은 에너지를 아껴야 합니다

La matriarche suit son nez.

‎암컷 우두머리가 ‎후각을 따라갑니다

Nous pouvons arrêter son expansion.

종양이 퍼지는 것을 막을 수 있습니다.

son impact sur la solitude.

쉽게 이해할 수 있는 이론이 있어

On va finir son aile.

날개를 살짝 고쳐주면

Pour faire passer son message, son repaire en forme d'entonnoir lui sert d'amplificateur.

‎메시지가 잘 전달되도록 ‎깔때기 모양의 굴이 ‎증폭기 역할을 합니다

Et brisèrent son épée en deux.

그의 칼 또한 두동강 내어버립니다.

Quand on a entrainé son cerveau,

우리가 그녀의 뇌를 개선시키자

Plus son amour propre est faible.

더 약한 자아를 갖게됩니다.

Son histoire est nettement plus courte.

이 이야기는 훨씬 짧습니다.

Et son rouge à lèvres caractéristique.

화장을 조금 하고 외출했습니다.

Et l'aidions à retrouver son fils.

다시 아들과 만날 수 있게 되기 전까지 말입니다.

Qu'elle commence à perdre son sens.

동기 부여 명구로서 의미가 퇴색되고 있습니다.

Son activité augmente encore et encore.

스트레스 수치가 올라갈수록 편도체가 더더욱 활성화됩니다.

Dans son autobiographie, Malala a écrit :

자서전에서 말랄라는 이렇게 썼습니다.

Ils sont réabsorbés dans son sang

혈류 속으로 재흡수하고

Rien que pour produire ce son.

이 소리를 만들기 위해서 말이죠.

TT : (Son aigü puis grave) E.

(높은 음에서 낮은 음으로) E.

Et bénéficier du son du silence.

침묵이 주는 이점을 더 누리기 위해서 할 일입니다.

Grâce à son si bon goût.

그저 맛이 매우 좋았기 때문이죠.

D'où son surnom de « troisième pôle ».

바로 그 때문에 그곳을 "제3의 극지"로 부르기도 합니다.

Est à son plus bas historique.

역대 최저 수준입니다.

Et chaque crayon a son histoire.

그리고 모든 연필에는 각자의 이야기가 있습니다.

Tant son identité que sa démographie.

빠르게 재정의합니다.

Elle se fie à son ouïe.

‎청력에 의존하죠

La nuit apportera son manteau d'ombre.

‎밤은 어둠을 불러올 겁니다

Une tactique dangereuse. Son rival éliminé,

‎위험한 행동입니다 ‎경쟁은 침묵이 되었고

Chaque heure apporte son lot d'épreuves.

‎저마다의 시련이 ‎시시각각 주어지죠

En travail avec son troisième enfant.

세 번째 아이의 출산을 위한 진통을 겪고 있었습니다.

Après la naissance de son fils,

글쎄요, 아들을 출산한 후에

Octopus vulgaris, c'est son nom scientifique.

‎학명은 '옥토퍼스 벌가리스'죠

Deux tiers de son système cognitif

‎왜문어는 인지력의 2/3가

Elle saigne. Son odeur se répand.

‎문어가 흘린 피 냄새가 ‎바다에 진동했죠

Poussent à renouer avec son groupe.

사람들과 만나라고 자극하는 거지

Chaque enveloppe a son en-tête,

각 봉투에 머리글이 있어

Donc son atmosphère est très mince.

그래서 대기가 매우 희박하죠

On voit son corps par terre.

땅에 있는 본인의 몸을 봤군요

Son bébé est rouge, elle pèle.

애기는 피부가 벌겋고 각질로 덮이고 부드러웠습니다.

Plus longtemps une entreprise conservera son monopole.

회사들은 독점권을 더 오래 유지할수 있습니다.

Et beaucoup trop d'heures sur son Powerpoint.

그걸 파워포인트로 만드느라 엄청난 시간을 썼는데

Hurle son nom et passe la porte.

자신의 이름을 외치며 관문을 통해 안으로 들어갔습니다.

Elle a basculé son siège en arrière

그녀는 의자를 젖히려 했고

Avec son programme « Super Visites de Bureau ».

생각해내신 개념이죠.

C'est même là que réside son pouvoir.

사실 그건 강점입니다.

Bon, laissons la nature faire son boulot.

자, 자연에 맡겨 두자고요

Et aussi une mère et son nourrisson.

한 엄마와 아기와 함께 있도록 했어요.

Et son grand-père, du fromage frais.

그리고 할아버지는 크림치즈를 만들었고요.

Cela imite le son du tyran quiquivi.

딱새 울음소리와 비슷하죠.

Jetant son jeu de cartes en l'air,

공중에서 트럼프 카드를 던지다가

Il est effectivement sorti de son bureau

아니나 다를까, 그 분이 나와서

Le son même de l'expression « technologie humaine »

"인도적 기술"이란 표현을 듣게되면

Un rappel constant de son pouvoir inimaginable.

마치 자신이 가진 미지의 힘을 끊임없이 과시하는 것 같았죠.

Les jeunes lui ont donné son nom.

청년들이 직접 이름을 지었습니다.

Comme lorsque, enfant, on cassait son crayon

여러분이 어린아이였을 때, 연필을 부러뜨렸다고 생각해보세요.

Avec son odorat impressionnant, elle les cherche.

‎어미 곰은 뛰어난 후각으로 ‎사냥감들을 찾아냅니다

Son activité frénétique ne passe pas inaperçue.

‎무언가 암컷의 ‎부산한 움직임을 눈치챕니다

Elles ont entendu le son des bateaux...

‎녀석들은 어선의 소리를 ‎들었습니다

Cela constitue un quart de son alimentation.

‎섭취량의 4분의 1을 차지하죠

Rarement vue, son existence est peu connue.

‎거의 목격되지 않아서 ‎존재를 아는 사람이 드물죠

Quand on met tout son poids dessus.

로프에 체중을 실으면 알게 되죠