Translation of "N'était" in Korean

0.018 sec.

Examples of using "N'était" in a sentence and their korean translations:

Ce n'était plus du rouge.

빨간색이 아니었습니다.

Ce n'était pas la question.

그게 요점이 아니었습니다.

Ce n'était pas mon but.

제 요점은 그것이 아니라

Elle n'était pas encore publiée.

발표가 되기도 전이었습니다.

Ce n'était pas le cas.

근데 그렇지 않았죠.

Mais ce n'était pas moi.

하지만 그건 제가 아니었어요.

Notre enfant n'était pas arrivé,

아기가 태어나지 않으면

Et qu'elle n'était qu'un déchet.

그녀는 제게 아주 저급한 사람이었습니다.

Ce n'était pas un accident

제 말은 그건 우연한 것이 아니었습니다.

Mais ce n'était pas toujours vrai.

하지만 이게 항상 사실은 아니죠.

Mais aucun autre test n'était négatif,

다른 검사에선 문제가 없었습니다.

Ce n'était pas une mince affaire !

엄청난 일이죠.

Ce n'était tout simplement pas moi.

그건 제가 아니었어요.

La réalité n'était pas la « réalité ».

현실은 "현실"이 아니구나.

Elle n'était pas dans sa tanière.

‎굴을 들여다봤지만 ‎문어는 없었어요

Mais il n'était plus question de renoncer.

하지만 포기는 없었습니다.

Ce n'était pas la vision d'une Amazone

튼튼한 여성이 쉽게

Donc ce n'était pas vraiment si polémique.

이게 그다지 논란거리가 되지는 않죠.

Mais ce n'était que le premier round.

하지만 끝난 게 아니었습니다

Ce n'était pas une super première impression.

그다지 좋은 첫인상은 아니었죠.

Sur le campus, ce n'était pas mieux.

캠퍼스라고 더 나을 것도 없었던 거죠.

Il n'était pas choqué, mais je sentais...

질색한 건 아니지만 그런 말을

Mais même si ce n'était qu'un petit pas,

비록 아주 작은 한 걸음이었지만

Mais Billie Holiday n'était pas professeure de droit.

빌리 홀리데이는 법학자가 아니었어요.

Mais je savais que ce n'était pas possible.

하지만 그건 가능하지 않다는 사실을 알았습니다.

Mais l'aiguille pour cette procédure n'était pas disponible.

그런데 수술에 필요한 바늘이 없었어요.

Rien de tout ça n'était vrai, bien sûr.

물론, 어느 것도 사실이 아니었죠.

Mais il n'était plus le garçon de 17 ans -

17살짜리 남자애가 아니라

Qu'aucune de ces raisons n'était assez forte pour durer.

위의 어떤 이유도 그걸 견딜 만큼 강하지는 않더라고요.

Pour un observateur, mon comportement n'était pas si inhabituel.

제 행동이 이상하다고 생각하지 않았을 거예요.

À tort, car ce n'était pas pour les esclaves.

사실은 그렇지 않고

Simone George : J'ai rencontré Mark quand il n'était qu'aveugle.

시몬 조지: 제가 마크를 만났을 땐 그가 막 장님이 되었을 때였어요.

Si nous continuons d'agir comme si de rien n'était.

우리가 만약 계속 걸어온 길을 걷는다면 말이죠.

Mais j'ai aussi appris que ce n'était pas toujours ainsi.

하지만 또 늘 그렇지만도 않다는 걸 깨달았습니다.

Que se passerait-il si ce n'était pas le cas ?

만약 그렇지 않았더라면 어땠을까요?

Mon expérience à la WWE n'était peut-être pas idéale,

WWE에서 제가 한 경험은 최고의 것은 아닐지도 몰라요.

Mais maintenant, il n'était plus qu'à 230 milles de Moscou.

하지만 그는 이제 모스크바에서 겨우 230마일밖에 떨어져 있지 않았다.

J’ai compris que notre bonne action n'était en fait pas bénéfique.

그리고 조금도 좋은 일을 하지 못했다고 생각했습니다

N'était pas une chose dont nous discutions dans nos cercles sociaux.

저희 모임에서 논하는 주제가 아닙니다.

Et son objectif n'était pas seulement de nous apprendre à lire,

선생님의 목표가 우리 학년의 독서 수준 이상으로

Ce n'était plus elle, juste de la chair et des os

엄마가 아니라 육체만 남아있었어요.

Juste pour partir sur des bases solides, n'était pas chose facile,

가장 기본적인 지원조차 제대로 하는 게 녹록치 않았지만

Notre plus grand défi n'était pas lié au produit lui-même,

관건은 제품에 관한 것이 아니라

J'ai répondu qu'on trouverait des bus, ce n'était pas très compliqué.

"그럼 버스를 쓰죠, 뭐. 어려운 일도 아닌데요."라고 말했어요.

Ce n'était pas une sensation normale, mais avec le stimulateur allumé,

그전의 감각은 아니었지만 자극이 켜지자

Leur objectif n'était pas de rendre Fiona aussi normale que possible :

그들의 목표는 피오나를 가능한 정상인처럼 보이게끔 하는 건 아니었죠.

Ll y a quelques années, cette carte n'était pas assez bien.

몇 년 전부터 이 지도에는 충분히 담아내지 못하게 됐습니다.

Même si l'équipement était de qualité, la taille n'était pas adaptée.

장비도 훌륭했지만 우리 체격에는 맞지 않았습니다.

Il n'était plus un homme, mais le visage de tous les maux,

한 개인이 아니라 모든 악의 얼굴이었지요.

Projet 87 n'était en fait qu'un défi vis-à-vis de Davidson :

"프로젝트 '87"은 실제로 데이비드슨에 준 과제입니다.

Je l'ai vue attraper trois poissons. De jour, ça n'était jamais arrivé.

‎그렇게 물고기를 3마리나 ‎잡더라고요 ‎낮에는 본 적 없는 모습이었죠

Eh bien, ce n'était pas le cas. Ça a été bien pire.

그런데 그렇지 않았습니다. 훨씬 더 나빠졌죠.

Et j'ai présumé que ce n'était pas un choix fait par les garçons.

아이들이 자의로 참여하지 않았다고 짐작했습니다.

Ce n'était pas une mauvaise idée. On n'a pas eu de bol, c'est tout.

나쁜 생각은 아니었는데 운이 없었을 뿐이에요

J'étais hésitant et effrayé, et ce n'était pas comme ça que je l'avais voulu.

저는 망설였고, 두려웠으며, 그건 제가 원했던 경험은 아니었습니다.

Et c'était une série en difficulté quand elle n'était diffusée que sur la BBC.

그런데 BBC에서만 방영할 때는 고전하던 드라마였어요.

Mais la technologie n'était pas assez avancée et les écrans étaient trop chers, même

하지만 이 기술은 충분히 발달되지 않았었고 스크린의 가격도 대부분의 고급 시장에서도

Et ce en quoi ils croyaient, ce n'était pas le combat des noirs contre les blancs :

그들이 믿는 것 때문이었지, 흑인 대 백인의 구도는 아니었습니다.