Examples of using "Cause" in a sentence and their korean translations:
그 생각은 고민일 때도
플라스틱 때문에 죽어가고 있죠.
놀림 안 당한 적이 없어요
하나는 우리가 무기력해서이고
이것을 초래한 가장 큰 원인 중 하나는
- 그래요? - 무선에 한계가 있어서요
약 값이 엄청나게 비쌌기 때문입니다.
이건 모두 산화 환원 반응이라는 과정 때문입니다.
영문과 대학 전체를 보이콧하는 사건이 최근 벌어졌습니다.
분노의 결과의 일부로
학생들간의 부족한 소통과
이혼 때문에 스트레스가 심했어요
이민을 선택합니다.
많은 사람들이 기후 변화로 인해 이주하고 있고,
이기심이 번영의 원동력이어야 합니다.
캘리포니아 컨 카운티
교육이나 범죄율의 문제라고 치부해 버릴 거예요
대부분 피부색으로 놀림당한 기억뿐이죠
명분이 무엇인가? 또는 자신의 믿음이 무엇인가를 묻는거죠.
전제를 문제 삼는다면 어떨까요?
전 경험을 통해 이 사실을 배웠습니다.
파상풍 때문에 팔다리를 절단하곤 합니다
토지 소유권이나, 임대차 계약같은 여러 문제들이
그들 자체로 또는 그들이 믿는 것 때문에 생기는데요.
이는 화석 연료를 태우거나
우리가 이렇게 한 이유는 셧다운 때문입니다
또한 존과 같은 사람들 때문에 중요해요.
소음으로 혼란스러우실 수 있습니다.
그 일이 우리가 진실하게 믿는 대의에 관한 것이라면
알을 날로 먹어서 그래요 좋은 생각이 아니란 걸 알고 있었어요
그것 때문에, 제 자신에 대한 확신이 별로 없었어요.
결과적으로 미국은 많은 난민을
하지만 음악 때문에 집중할 수가 없죠.
미국에서 세 번째로 높은 사망 원인은 오진입니다.
반드시 그 행동이 좋은 결과를 일으켰는지나
그 중 90%는 전이로 인해 이 병에 굴복합니다.
경찰이 의도적으로 기물을 파손한다는 얘기는 아닙니다.
광섬유 잠수 케이블에 결함이 생겨서
이 말로 인해 미래를 포기하게 된 사람들은
작열하는 태양으로 인해 많은 사막 동물은 밤에만 나옵니다
수백 수천의 사람들을 즐겁게 해 줄 남자가 될지도 모르니까요.
그리고 미국 10대들 사이에서 세 번째로 많은 사망원인이기도 합니다.
그렇다고 자라고 있는 뇌만 탓할 순 없죠.
저는 이러한 도전 때문에 해양학에 끌렸습니다.
마리아 발레프스카는 이러한 목적을 이루기 위해 나폴레옹의 정부가 되었다.
기후 변화로 인해 얼어붙은 바다가 점점 녹는 중입니다