Translation of "Problèmes" in Portuguese

0.016 sec.

Examples of using "Problèmes" in a sentence and their portuguese translations:

Pour résoudre des problèmes.

da resolução de problemas.

Il a des problèmes.

Ele tem problemas.

Tu créais des problèmes.

Você criou problemas.

Il existe quelques problèmes.

Há alguns problemas.

Nous avons des problèmes.

- Nós estamos em apuros.
- Estamos em apuros.

- Réglez d'abord vos problèmes actuels.
- Règle tes problèmes du moment au préalable.

- Resolva seus problemas atuais primeiro.
- Resolve em primeiro lugar teus problemas atuais.
- Resolvei primeiro vossos problemas atuais.
- Resolvam seus problemas atuais em primeiro lugar.
- Resolva primeiramente, senhor, seus problemas atuais.
- Resolvam em primeiro lugar, senhoras, seus atuais problemas.

- Tes problèmes ne font que commencer.
- Vos problèmes ne font que commencer.

Os seus problemas só estão começando.

Ton comportement crée des problèmes.

- Seu comportamento está trazendo um monte de problemas.
- Teu comportamento está trazendo bastantes problemas.

Il a des problèmes financiers.

Ele está mal financeiramente.

Ils ont leurs propres problèmes.

Eles têm os seus próprios problemas.

Marie a ses propres problèmes.

Maria tem seus próprios problemas.

J'ai des problèmes de dos.

Eu tenho problemas de coluna.

Ces problèmes demandent une discussion.

Esses problemas precisam de discussão.

J'ai des problèmes à résoudre.

- Eu tenho alguns problemas para resolver.
- Tenho alguns problemas para resolver.

Thomas a des problèmes financiers.

Tom está tendo problemas financeiros.

Pour résoudre les problèmes, non?

corrigir problemas, certo?

- Prends, par exemple, tes problèmes de famille.
- Prenez, par exemple, vos problèmes familiaux.

- Pegue, por exemplo, seus problemas familiares.
- Tome, como exemplo, seus problemas familiares.

- Mon travail est d'anticiper les problèmes.
- Mon travail consiste à anticiper les problèmes.

O meu trabalho é antecipar problemas.

Ils avaient des problèmes de couple.

Eles tinham problemas de casal.

Docteur, j'ai des problèmes de mémoire.

Doutor, eu tenho problemas de memória.

Elle va affronter des problèmes difficiles.

Ela vai enfrentar problemas difíceis.

Tom a des problèmes de vue.

Tom tem problemas de visão.

Tes problèmes ne me concernent pas.

- Seus problemas não dizem respeito a mim.
- Seus problemas não são da minha conta.
- Seus problemas não me interessam.

Montrons qu'on peut résoudre ces problèmes.

Vamos mostrar que podemos resolver estes problemas.

Aujourd'hui j'ai eu beaucoup de problèmes.

- Hoje, eu tenho muitos problemas.
- Hoje, eu estou com muitos problemas.

J'admets qu'il y a quelques problèmes.

Eu admito que há alguns problemas.

Parfois, cela crée aussi des problèmes,

às vezes também cria problemas.

- Qui sème le vent, récolte la tempête.
- Celui qui cause des problèmes aura des problèmes.

Quem semeia vento colherá tempestade.

Ces problèmes ne nous mènent à rien.

Não estamos chegando em nenhum lugar com esses problemas.

Il en a marre de mes problèmes.

Ele é alimento pelos meus problemas.

La Russie contemporaine a beaucoup de problèmes.

A Rússia contemporânea tem muitos problemas.

Je lui ai causé beaucoup de problèmes.

- Eu dei muito trabalho a ele.
- Eu causei muitos problemas para ele.

J'ai un tas de problèmes à résoudre.

Tenho muitos problemas para resolver.

Tom a de sérieux problèmes de santé.

Tom tem sérios problemas de saúde.

Je n'ai jamais eu de problèmes auparavant.

Eu nunca tive problemas antes.

Les problèmes d'érection peuvent avoir différentes causes.

Os problemas com a ereção podem ter várias causas.

Ces problèmes doivent être traités avec attention.

Deve-se lidar com estes problemas com cuidado.

Il comprend plus ou moins ses problèmes.

Ele entende seus problemas mais ou menos.

Tom et Marie ont résolu leurs problèmes.

Tom e Maria resolveram seus problemas.

Nous avons les mêmes problèmes que toi.

Temos os mesmos problemas que você.

Ne me mêle pas à tes problèmes.

- Não me meta em seus problemas.
- Não me metas em teus problemas.

- Discutons de tes problèmes sentimentaux en revenant de l'école.
- Discutons de tes problèmes sentimentaux au retour de l'école.

Discutamos seus problemas amorosos no retorno da escola.

Mais admettre que d'autres problèmes étaient vraiment époustouflants

Mas admita que outras questões foram realmente alucinantes

La science ne résout pas tous les problèmes.

A ciência não resolve todos os problemas.

Il nous a posé bon nombre de problèmes.

Ele nos causou bastantes incômodos.

Tom pensait que Mary avait des problèmes d'argent.

Tom pensou que Mary estava tendo problemas econômicos.

J'ai eu quelques problèmes avec mon moteur hier.

Tive alguns problemas com o meu motor ontem.

Les problèmes du garçon sont corporels, pas mentaux.

Os problemas do garoto são físicos, não mentais.

- As-tu des problèmes ?
- Êtes-vous en difficulté ?

- Você está em apuros?
- Vocês estão em apuros?

La science ne résoudra pas tous nos problèmes.

A ciência não resolverá todos os nossos problemas.

Il a résolu tous ces problèmes avec facilité.

Ele resolveu todos os problemas com facilidade.

Les déchets industriels causaient de graves problèmes environnementaux.

O lixo da fábrica ocasionou sérios problemas ambientais.

Leurs problèmes financiers ont commencé au deuxième semestre.

Os seus problemas financeiros começaram no segundo semestre.

Je suis désolé d'avoir causé tant de problèmes.

Me desculpe por ter causado tantos problemas.

Nos villes créent de sérieux problèmes de pollution.

Nossas cidades criam sérios problemas de poluição.

Ces problèmes seront résolus dans un proche avenir.

Esses problemas serão resolvidos num futuro próximo.

Nous devrions accorder plus d'attention aux problèmes environnementaux.

Deveríamos prestar mais atenção aos problemas ambientais.

Nous avons des problèmes qui doivent être traités.

Temos problemas que precisam ser tratados

J’espère que tu n’as pas eu de problèmes.

- Espero que você não tenha tido nenhum problema.
- Espero que não tenhas tido nenhum problema.

Tom a des problèmes de temps en temps.

- Tom entra em problemas de vez em quando.
- Tom entra em confusão de vez em quando.

- Tu as de gros problèmes.
- Vous avez de gros problèmes.
- Tu es dans la merde.
- Vous êtes dans la merde.

Você está com um problemão.

- Je ne veux pas entendre parler de vos problèmes personnels.
- Je ne veux pas entendre parler de tes problèmes personnels.

- Não quero ouvir sobre seus problemas pessoais.
- Não quero ouvir sobre teus problemas pessoais.

- Je sais que tu as des problèmes avec ta maman.
- Je sais que vous avez des problèmes avec votre maman.

Eu sei que você tem problemas com sua mãe.

Mais ils étaient les meilleurs pour résoudre les problèmes.

mas eram os melhores na solução de problemas.

Le venin provoque des problèmes respiratoires, puis la paralysie,

o veneno causa problemas de respiração e depois paralisia,

Que le perfectionnisme contribue à de nombreux problèmes psychologiques

que o perfeccionismo contribui para muitos problemas psicológicos,

De nos jours, nous sommes confrontés à d'autres problèmes.

Atualmente, enfrentamos mais alguns problemas.

Selon les rayons X, vous n'avez pas de problèmes.

Segundo os raios-X, você não tem problemas.

Toutes les grandes villes connaissent des problèmes de circulation.

Todas as cidades grandes têm problemas de trânsito.

Sois prudente en conduisant ou tu auras des problèmes.

Seja prudente enquanto dirige ou você terá problemas.

Soyez prudents en conduisant ou vous aurez des problèmes.

Sejam prudentes ao dirigir ou vocês terão problemas.

Ils n'ont pas idée de quels sont nos problèmes.

Eles não têm ideia de quais são nossos problemas.

Après divers problèmes elle réussit à apprendre à conduire.

Depois de uma série de problemas, ela aprendeu a dirigir o carro.

Il est bon pour résoudre des problèmes mathématiques complexes.

Ele é bom em resolver problemas complicados de matemática.

J'ai beaucoup de connaissances au sujet des problèmes environnementaux.

- Sei bastante sobre problemas ambientais.
- Sei muito sobre problemas ambientais.

Certaines femmes racontent tous leurs problèmes à leurs coiffeurs.

- Algumas mulheres falam de todos os seus problemas para suas cabeleireiras.
- Algumas mulheres falam de todos os seus problemas para seus cabeleireiros.

Pour le moment, nous avons des problèmes plus graves.

No momento, temos problemas mais graves.

La résolution de cet exercice peut poser quelques problèmes.

A solução desse exercício pode causar algumas dificuldades.

Il y a aussi des problèmes liés aux cookies,

Também existem problemas com cookies,

Le reste de la personne n'a jamais eu de problèmes

O resto da pessoa nunca se livrou de problemas

Tu auras des problèmes si ta copine apprend la vérité.

- Você vai entrar numa fria se a sua namorada descobrir a verdade.
- Você estará ferrado se sua namorada descobrir a verdade.
- Você vai estar em apuros se sua namorada descobrir a verdade.
- Você vai se danar se sua namorada souber a verdade.

- Elle a de gros problèmes.
- Elle est dans la merde.

Ela está com um problemão.

- Il a de gros problèmes.
- Il est dans la merde.

Ele está com um problemão.

Tu ne fais que fuir les problèmes de la vie.

- Você está simplesmente fugindo dos problemas da vida.
- Você só está fugindo dos problemas da vida.

Quand peut-on dire qu'une personne a des problèmes d'alcool ?

Quando pode ser dito que uma pessoa tem problemas com álcool?