Translation of "Pense" in Korean

0.025 sec.

Examples of using "Pense" in a sentence and their korean translations:

Plus qu'on ne pense.

우리가 같다는 걸 말해줘요

Je ne pense pas.

나치는 아닌 거 같아요

Mais je pense que...

인류가 그 안에서

Je pense que c'est génial.

전 대단하다고 생각해요.

Croyez-moi, j'y pense aussi.

저 또한 그렇게 생각했었습니다.

Je pense que c'est l'inverse.

하지만 전 완전히 다른 관점을 얘기하고 싶습니다.

RH : Je pense qu'on apprend.

RH: 저는요, 우리가 배운다고 생각해요

Je pense prendre un bouclier

난 아마도 10골드로

Je pense avoir prouvé le contraire.

그런데 그들이 틀렸다는 걸 증명했어요.

Quand je pense à ce sujet,

저는 이 주제에 대해 생각할 때면

Cependant, je pense que la question

하지만 이런 질문

Quand on pense à leur utilisation

권력이 남용될 수 있는 상황에서

Je pense avoir une solution. Venez.

좋은 생각이 있어요, 가시죠

Je pense qu'effectivement, c'était un mirage.

신기루였던 게 확실한 것 같아요

Je pense que la cause principale

이것을 초래한 가장 큰 원인 중 하나는

Je pense que nous sommes seuls.

아마 우리는 유일한 것 같습니다.

On pense tous à certains exemples.

몇 가지 예가 떠오르지 않나요?

"Je ne pense pas en avoir."

'전 편견이 없는 것 같아요'

Diffère souvent de ce qu'on pense.

여러분이 생각하는 것과 항상 같지 않을 수 있고

Je pense qu'un processus se produit

우리가 죽음에 접근할 때

Je pense que c'est offensant et excluant.

불쾌하고 배타적이라고 생각합니다.

Je pense que vous pouvez comprendre cela.

아마 여러분도 동감하실 것 같아요.

Je pense que nous pouvons changer ça.

전 우리가 그 점을 바꿀 수 있다고 봅니다.

Mais je pense que le plus important,

무엇보다 중요한 것은

Je pense que l'exemple d'un véhicule autonome

가장 단적인 예가

Car je pense que nous avons la réponse :

이미 답을 찾았거든요.

Je pense que c'est une bonne première étape

제 생각에는 오늘밤이 아마도

Il pense que la raison d'être de l'art

그는 예술의 목적이

Je pense que le monde pourrait être dérangeant.

저는 어쩌면 세상이 불안하다고 생각합니다.

Je pense que beaucoup d'entre vous sont d'accord.

많은 분들이 저와 같은 감정을 느낄 거예요.

Et je ne pense pas qu'il le soit.

하지만 전 그렇게 생각하지 않아요.

Et je pense qu'il y a une intimité

그 기술들 자체에 친밀감을 주는

Son être tout entier pense, ressent et explore.

‎생각하고 느끼고 탐험하며 ‎존재의 목적을 실현하죠

Similaire à ce qu'on pense que Twitter utilise.

핵심 요소 기반 자르기 툴을 만드셨다고요

Ce n'est toujours pas qui je pense être.

정체성을 생각할 때 크게 고려하는 부분이 아니니까요

Je pense à il y a environ 20 ans,

몇십 년 전이었던 것 같은데

Je pense qu'il y a des domaines très limités

기술 발전 속도를 늦추고 싶은 분야는

Que je comprends couramment, et avec lequel je pense.

능숙하고 이해하고 깊이있게 생각하게 되었죠.

Ne pense pas à la musique comme du bruit.

하지만 락 음악을 소음이라고 생각하지 않죠.

À nouveau, je pense qu'une perspective historique aide grandement.

하지만 역사적 관점은 이게 전부가 아닙니다.

Je pense que beaucoup de choses viennent à l'esprit.

많은 의견이 떠오를 것이라 생각합니다.

Je ne vous dis pas ce que je pense,

이제, 전 제 생각이 어떤지 말씀드리지 않고

SR : Je ne pense pas voir les histoires ainsi.

숀다: 전 이야기를 그런 식으로 생각하진 않아요.

On pense à sa mortalité et à sa vulnérabilité.

‎내가 얼마나 연약한 인간인지 ‎죽음을 생각하게 됐죠

Je pense que le privilège blanc est d'être capable

그런 의미에서 백인의 특권이란

Je ne pense vraiment pas qu'on peut distancer un ours.

저는 절대로 여러분이 곰보다 빨리 뛸 수 있다고 생각하지 않습니다.

Mais je pense aussi que nous avons le mauvais remède.

잘못된 해결책을 가지고 있다고 믿어요.

Je ne veux pas qu'on pense que je suis bête.

자신이 현명하다고 생각하세요.

Je pense avoir assez de corde, mais c'est un risque.

로프는 충분한 것 같지만 모험입니다

Je pense que mes questions sont à l’origine de ça :

생각컨대 제가 물었던 질문 때문인 것 같은데요.

On ne pense pas spontanément à demander l'avis d'un informaticien.

아마도 여러분은 컴퓨터 과학자를 가장 먼저 떠올리지는 않을 겁니다.

Je pense aux fois où je dois exprimer la vérité.

진실을 말해야 하는 순간들을 생각하면

Mais je ne pense pas qu'il doit en être ainsi.

하지만 저는 이대로가 되어서는 안된다고 생각합니다.

Quand on pense au système scolaire actuel à New York,

현행 뉴욕시 공립학교 시스템을

Je pense que ça s'applique à chacune de nos relations.

우리가 맺는 모든 관계에 적용된다고 생각하는데

Et je pense que l'idée à partagerr ici est que

이 강연의 널리 퍼뜨려야 할 좋은 아이디어는

Mais parce que je pense que nous posons la mauvaise question.

질문 자체가 틀렸기 때문입니다.

C'est que je pense, en parlant de la crise raciale actuelle,

현재의 인종차별 문제에 대한 이야기가

Je pense que la beauté dépasse le sujet de la taille.

아름다움은 사이즈가 아니에요.

Je vais le répéter car je pense que c'est très important.

정말 중요하다 생각해서 다시 한 번 말씀 드립니다.

Je pense que l'orang-outan est chassé pour ses ravages agricoles.

제 생각엔 오랑우탄이 농업에 유해한 동물로 쫓기니

On ne pense pas que c'est la technologie qui est défaillante.

하지만 이렇게 신뢰할 수 없는 기술이 아닌

Mais une vertu qui, je pense, est peut-être moins ambitieuse

그러나 제 생각에 그 미덕은 어쩌면 열망이 덜하고

Celui-ci, j'y pense comme à la création d'un patrimoine partagé.

이번 도구는 가보를 공유하는 것과 비슷하다고 생각합니다.

Une partie de moi pense que ça ressemble à des pubs.

한편으로 광고처럼 들려요.

Mais je pense qu'il y a beaucoup de télévision européenne intéressante.

하지만 유럽에도 흥미로운 TV 방송들이 많다고 생각해요.

Je ne pense jamais à une histoire juste en termes d'intrigue

그래서 단순히 구상이 이야기의 전부라고 절대 생각치 않아요.

Et en faire mes amis parce que je pense qu'ils vont

그들에게서 교훈을 얻을 수 있을까 싶어 친구가 되고 싶지는 않아요

On pense que toutes les pièces du puzzle sont en place.

우리가 이해하기에 필요로 하는 모든 게 준비돼 있어요

Mais j'ai 92 ans, je pense qu'il est temps de partir.

하지만 난 92세예요 그러니 이젠 갈 때가 된 것 같아요

Je pense que les odeurs sont totalement sous-utilisées dans nos vies.

저는 우리가 삶에 향기를 전혀 활용하지 못하고 있다고 생각합니다.

Et on pense que ça a contribué à une modération du climat.

적당하게 기후가 바뀌게 된 것이죠.

Je pense que vous êtes tous plus résistants que vous ne l'imaginez.

저는 여러분 모두가 자신의 생각보다 훨씬 더 회복력이 있다고 믿습니다.

Je pense que la clé pour nous éviter un futur sans emplois,

직업 없는 미래를 방지하는 데 가장 중요한 것은

Je pense que le monde serait totalement différent en dehors du bureau.

직장을 벗어나면 이 세상은 완전히 다를 거라고 생각합니다.

Je pense qu'une chose que nous ne faisons pas bien, en fait,

우리가 잘 못하고 -- 잘 이해하지 못하는 것 -- 한 가지는,

Je ne pense pas que la chimie peut nous aider avec ce problème.

화학이 이 문제를 도와줄 순 없을 겁니다.

Je ne pense pas qu'on me chassait pour faire de moi son repas.

절 잡아먹으려고 뒤쫓는 것 같지는 않았지만요

Je pense beaucoup à la façon dont le développement de la génétique médicale

저는 유전 의학의 발달이

Je pense que nous serons capables de réaliser la vision de Coretta Scott.

코레타 스캇의 뜻을 실천할 수 있다고 믿습니다.

Je pense que vous êtes tous des familiers de cette image de l'océan,

여러분 모두 이런 바다의 모습에 익숙하실 겁니다.

Je pense qu'il y a une forte probabilité que l'on perde ces espèces,

수마트라 코뿔소를 잃게 될 확률이 아주 높거든요

Je pense que les affaires peuvent s'inspirer de trois points de Projet 87:

기업이 프로젝트 '87로부터 배울 점이 세 가지 있다고 생각합니다.

On pense que plus de 40 % de la diaspora africaine a débarqué ici.

40% 이상의 아프리카인 디아스포라가 여기로 왔을 것이라 추정합니다.

Quand je dis « Pourquoi », je ne pense pas à « pour gagner de l'argent ».

"왜"라고 할 때, 저는 "이득을 엉기위해"라고 말하는 것이 아닙니다.

Mais je ne pense plus à la capacité des écoles à résoudre ces problèmes.

하지만 이제 학교의 역량만으로 문제를 해결할 수 있다고 생각하지는 않습니다.

Et je ne pense pas que les gens comprennent que cela peut tout changer,

그러면 모든 게 바뀔 수 있다는 걸 사람들은 모르는 거 같아요.

Je pense que je vais arrêter d'être sur la réserve quant à mes connaissances

지식을 머릿속에 가둬놓는 걸 멈출 거예요

Car on pense que c'est une phase, des hormones, ou un trop plein d'émotions.

그것은 종종 단계, 호르몬, 혹은 감정적으로 되기 쉬운 상태라고 여겨지기 때문입니다.

Quand je pense à l'échide, ça me rappelle quand on était restés dans le quartier de Ratnagiri à Maharashtra.

톱니비늘 살모사를 생각하면 마하라슈트라주의 라트나기리에서 있던 시절이 떠올라요

Je pense qu'ils remarquent ces bruits, ces lumières, la télé à travers la fenêtre, ils sont attentifs à ces choses.

표범은 작은 소음과 불빛을 인식합니다 창밖으로 보이는 TV 불빛에 집중하기도 하죠

Je ne pense pas qu'on doive les craindre, mais plutôt les respecter. On devrait les protéger au lieu d'essayer de les tuer.

코뿔소를 두려워하기보다 존중해 줘야 합니다 코뿔소를 보호하고 살생하지 말아야 하죠