Translation of "Rêves" in English

0.017 sec.

Examples of using "Rêves" in a sentence and their english translations:

- Dans tes rêves !
- Dans vos rêves !

- In your dreams!
- You wish!

- Dans tes rêves...
- Dans vos rêves...

In your dreams...

- Dans tes rêves.
- Dans vos rêves.

You wish.

- Tes rêves se réaliseront.
- Vos rêves deviendront réalité.
- Vos rêves se réaliseront.

Your dreams will come true.

- Tes rêves se réaliseront.
- Vos rêves deviendront réalité.

Your dreams will come true.

Suivre ses rêves,

follow your passion,

J'ai des rêves.

I have fantasies.

Poursuis tes rêves.

Follow your dreams.

J’interprétais les rêves.

I used to interpret dreams.

Dans vos rêves !

In your dreams!

- Quelquefois, les rêves deviennent réalité.
- Les rêves deviennent parfois réalité.

Dreams sometimes come true.

- Je fais des rêves éveillés.
- Je fais des rêves conscients.

I have lucid dreams.

- Fais-tu des rêves éveillés ?
- Faites-vous des rêves éveillés ?

Do you have lucid dreams?

ça s'appelle des rêves

they are called "dreams,"

Murmurant doucement leurs rêves,

speaking softly of their dreams,

Aux rêves devenus réalité.

the dreams achieved.

Les rêves deviennent réalité.

Dreams come true.

D'où proviennent les rêves ?

Where do dreams come from?

J'ai beaucoup de rêves.

I have a lot of dreams.

Tu rêves en kabyle.

You dream in Kabyle.

Vos rêves deviendront réalité.

Your dreams will come true.

Les rêves se réalisent.

Dreams come true.

- Les rêves sortent toujours différemment.
- Les rêves se réalisent toujours différemment.

Dreams always come out differently.

- Que tous tes rêves deviennent réalité !
- Que tous tes rêves se réalisent.

- May all your dreams come true!
- May all your dreams come true.
- Let all your dreams come true.

- Tiens-tu un journal de rêves ?
- Tenez-vous un journal de rêves ?

- Do you keep a dream diary?
- Do you keep a dream journal?

- Ne laisse jamais tomber tes rêves !
- Ne laissez jamais tomber vos rêves !

Never give up on your dreams.

- Ne renoncez pas à vos rêves !
- Ne renonce pas à tes rêves !

Don't give up on your dreams.

- Bonne nuit.
- Dors bien.
- Fais de beaux rêves.
- Faites de beaux rêves.

Sleep tight.

J'ai osé suivre mes rêves

I dared to follow my dreams

Et n'abandonne jamais tes rêves

And never give up on your dreams

Quelquefois, les rêves deviennent réalité.

Dreams sometimes come true.

Les rêves se sont réalisés.

Dreams came true.

Nos rêves se sont réalisés.

Our dreams came true.

J'aime faire des rêves éveillés.

I just like to daydream.

Je fais des rêves éveillés.

I'm daydreaming.

Est qu'elle catalogue les rêves

is they've been cataloging the dreams

On les appelle des rêves

We call them dreams

Des autres rêves. C'est arrivé."

than any other dream I had. This happened."

Fais-tu des rêves éveillés ?

Do you have lucid dreams?

Dans tes rêves, peut-être !

In your dreams!

Tu rêves de devenir millionnaire.

You dream of becoming a millionaire.

Fais de beaux rêves, Dan.

Sweet dreams, Dan.

Faites-vous des rêves éveillés ?

Do you have lucid dreams?

Tes rêves sont devenus réalité.

Your dreams have come true.

Vous faites des rêves étranges.

You have weird dreams.

Je fais des rêves étranges.

I have weird dreams.

- J'espère que tous vos rêves s'incarneront.
- J'espère que tous tes rêves se réaliseront.

- I hope all your dreams come true.
- I hope that all your dreams come true.

- Elle a rencontré l'homme de ses rêves.
- Elle rencontra l'homme de ses rêves.

She met the man of her dreams.

- C'est la femme de mes rêves.
- Elle est la femme de mes rêves.

She is the woman of my desires.

- Mes rêves sont juste en expansion !
- J'ai des rêves de plus en plus grands !

My dreams just get larger!

- Je pense que tes rêves sont atteignables.
- Je pense que vos rêves sont réalisables.

I think your dreams are achievable.

Curiosité, poursuivre ses rêves sans crainte,

curiosity, fearlessly pursuing your dreams

C'est la femme de mes rêves.

She is the woman of my desires.

Un jour ses rêves se réaliseront.

Her dream will one day come true.

Tom est l'homme de mes rêves.

Tom is the man of my dreams.

Que tous vos rêves se réalisent.

- May all your dreams come true!
- May all your dreams come true.

C'est le boulot de mes rêves.

This is my dream job.

C'est la fille de mes rêves.

- She is my dream girl.
- She's the girl of my dreams.

Bonne nuit. Fais de beaux rêves.

Good night. Sweet dreams.

Tu as réalisé tous mes rêves.

You have made all my dreams come true.

Les semaines filent, telles des rêves.

The weeks flee like dreams.

Va au bout de tes rêves.

Follow your dreams.

J'espère que tes rêves deviendront réalité.

- I hope your dreams come true.
- I hope that your dreams come true.

Ne renonce pas à tes rêves !

Don't give up on your dreams.

Ne renoncez pas à vos rêves !

Don't give up on your dreams.

Il était l'homme de ses rêves.

- He was a man who was the very picture of her ideals.
- He was the man of her dreams.

Fais de beaux rêves, ma princesse.

Sweet dreams, my princess.

L'Homme ne peut vivre sans rêves.

Man can't live without dreams.

J'espère que tous vos rêves s'incarneront.

I hope all your dreams come true.

Les rêves peuvent me rendre fou.

Dreams can make me crazy.