Translation of "Trompe" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Trompe" in a sentence and their japanese translations:

Ne le trompe pas.

彼をだましてはいけない。

Il se trompe complètement.

彼はまったく間違っている。

Ne te trompe pas.

間違いをしてはいけない。

- Corrigez-moi si je me trompe.
- Corrige-moi si je me trompe.

- 私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
- 誤りがあれば訂正しなさい。
- もし誤りがあったならば訂正しなさい。
- もし間違っていたら正して下さい。
- 私が間違えたときは言ってください。

Les éléphants ont une longue trompe.

象は鼻が長い。

Corrigez-moi si je me trompe.

- 誤りがあれば訂正しなさい。
- もし間違っていたら正して下さい。

Je me trompe, n'est-ce pas ?

僕は間違っていますよね?

Corrige-moi si je me trompe.

私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。

Est-ce que je me trompe ?

俺は間違っているのか。

Comment savoir si je me trompe ?

私が間違っていないとどうして言える?

Pour le dire brutalement, il se trompe.

率直に言って、彼は間違っている。

Il se trompe dans ses idées concernant l'éducation.

彼の教育についての考え方は間違っている。

- Ne me trompe pas.
- Ne me trompez pas.

私を騙さないで下さい。

- Ai-je tort ?
- Est-ce que je me trompe ?

俺は間違っているのか。

Il se trompe tout le temps lorsqu'il écrit en anglais.

彼は英語を書くと必ず間違える。

- Corrigez-moi si je me trompe.
- Signale-le-moi si je fais une faute, s'il te plait.
- Corrige-moi si je me trompe.

- 私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
- 誤りがあれば訂正しなさい。
- もし誤りがあれば訂正しなさい。
- もし誤りがあったならば訂正しなさい。
- もし間違っていたら正して下さい。
- 私が間違えたときは言ってください。

J'ai vu cet homme auparavant, à moins que je me trompe.

私の勘違いじゃなければ、前にあの人、見たことがあるよ。

- Me trompé-je ?
- Ai-je tort ?
- Est-ce que je me trompe ?

- 俺は間違っているのか。
- 私は間違っていますか?

Que l'on me critique lorsque je me trompe ne me dérange pas.

私は間違っている時に非難されても構わない。

Bonjour ! Vous êtes notre nouvelle voisine, si je ne me trompe pas ?

こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?

AB : Oui, et ce sera nuageux ce jour-là si je ne me trompe pas.

おそらく その日も曇りでしょう

- Corrigez-moi si je me trompe.
- Corrigez-moi si je divague.
- Corrigez-moi si je m'égare.

私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。

Perry se trompe en pensant que la théorie d'Emmet a été construite sans référence à la physique de Newton.

ペリーはエメット理論がニュートン物理学とは無関係に構築されたと考えているが、それは誤っている。

- Je pense que nous nous sommes rencontrés auparavant, mais si ça ne vous évoque rien, il se peut que je me trompe.
- Je pense que nous nous sommes rencontrées auparavant, mais si ça ne vous évoque rien, il se peut que je me trompe.

以前会ったと思うのですが、お心当たりないようでしたら間違いかもしれません。

- Bonjour ! Vous êtes notre nouveau voisin, si je ne m'abuse ?
- Bonjour ! Vous êtes notre nouvelle voisine, si je ne me trompe pas ?

こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?