Translation of "Savoir" in Italian

0.013 sec.

Examples of using "Savoir" in a sentence and their italian translations:

Savoir dissimuler est le savoir des rois.

Saper dissimulare è la conoscenza dei re.

- Tu veux savoir ?
- Est-ce que tu veux savoir ?
- Voulez-vous savoir ?
- Est-ce que tu veux savoir ?

- Vuoi sapere?
- Vuole sapere?
- Volete sapere?

- Veux-tu vraiment savoir ?
- Tiens-tu à le savoir ?
- Veux-tu vraiment le savoir ?
- Voulez-vous vraiment le savoir ?
- Voulez-vous vraiment savoir ?
- Tenez-vous à le savoir ?
- Tu tiens vraiment à le savoir ?

- Vuoi davvero saperlo?
- Vuole davvero saperlo?
- Volete davvero saperlo?
- Vuoi saperlo davvero?
- Vuole saperlo davvero?
- Volete saperlo davvero?
- Vuoi saperlo veramente?
- Vuole saperlo veramente?
- Volete saperlo veramente?

- Il me faut savoir.
- Il me faut le savoir.
- J'ai besoin de savoir.
- J'ai besoin de le savoir.
- Moi j'ai besoin de le savoir.
- Moi j'ai besoin de savoir.

- Devo sapere.
- Io devo sapere.
- Devo saperlo.
- Io devo saperlo.
- Ho bisogno di sapere.
- Io ho bisogno di sapere.
- Ho bisogno di saperlo.
- Io ho bisogno di saperlo.

- Tu devrais le savoir.
- Vous devriez le savoir.

- Dovresti conoscerlo.
- Dovreste conoscerlo.
- Dovrebbe conoscerlo.
- Dovresti saperlo.
- Tu dovresti saperlo.
- Dovreste saperlo.
- Tu dovresti conoscerlo.
- Dovresti conoscerla.
- Tu dovresti conoscerla.
- Dovreste conoscerla.
- Voi dovreste conoscerla.
- Voi dovreste conoscerlo.
- Lei dovrebbe conoscerlo.
- Dovrebbe conoscerla.
- Lei dovrebbe conoscerla.
- Dovresti saperla.
- Tu dovresti saperla.
- Dovreste saperla.
- Voi dovreste saperla.
- Voi dovreste saperlo.
- Dovrebbe saperlo.
- Lei dovrebbe saperlo.
- Dovrebbe saperla.
- Lei dovrebbe saperla.

- J'aimerais bien savoir ça.
- J'aimerais bien le savoir.

Questo vorrei saperlo.

- Que veux-tu savoir ?
- Que voulez-vous savoir ?

- Che cosa vuoi sapere?
- Cosa vuoi sapere?
- Tu cosa vuoi sapere?
- Tu che cosa vuoi sapere?
- Che cosa vuole sapere?
- Lei che cosa vuole sapere?
- Cosa vuole sapere?
- Lei cosa vuole sapere?
- Cosa volete sapere?
- Voi cosa volete sapere?
- Che cosa volete sapere?
- Voi che cosa volete sapere?

- Il juge sans savoir.
- Elle juge sans savoir.

Giudica senza sapere.

J'aurais dû savoir,

E avrei dovuto sapere,

Tu veux savoir ?

- Vuoi sapere?
- Vuole sapere?
- Volete sapere?

Nous voulons savoir.

- Vogliamo sapere.
- Noi vogliamo sapere.

Je dois savoir.

- Devo sapere.
- Io devo sapere.
- Devo saperlo.
- Io devo saperlo.

Je veux savoir.

Io voglio sapere.

J'aimerais savoir nager.

Mi piacerebbe saper nuotare.

J'aimerais vraiment savoir.

- Vorrei davvero saperlo.
- Io vorrei davvero saperlo.
- Vorrei veramente saperlo.
- Io vorrei veramente saperlo.

- Nous ne voulons pas savoir.
- On veut pas savoir.

- Non vogliamo sapere.
- Noi non vogliamo sapere.

- Va savoir !
- Allez comprendre.
- Va-t'en savoir !
- Va comprendre !

Vallo a capire.

- C'est quoi le savoir ?
- Qu'est-ce que le savoir ?
- Qu'est-ce que c'est le savoir ?

- Cos'è la conoscenza?
- Che cos'è la conoscenza?

- Tu ne veux pas savoir.
- Vous ne voulez pas savoir.
- Tu ne veux pas le savoir.
- Vous ne voulez pas le savoir.

- Non vuoi saperlo.
- Tu non vuoi saperlo.
- Non lo vuole sapere.
- Lei non lo vuole sapere.
- Non lo volete sapere.
- Voi non lo volete sapere.
- Non lo vuoi sapere.
- Tu non lo vuoi sapere.
- Non vuole saperlo.
- Lei non vuole saperlo.
- Non volete saperlo.
- Voi non volete saperlo.

- Je veux juste savoir pourquoi.
- Je veux simplement savoir pourquoi.

- Voglio solo sapere il perché.
- Io voglio solo sapere il perché.
- Voglio soltanto sapere il perché.
- Io voglio soltanto sapere il perché.
- Voglio solamente sapere il perché.
- Io voglio solamente sapere il perché.

Et nous devons savoir

e dobbiamo capire come crearle,

J'aimerais savoir parler anglais.

Vorrei saper parlare l'inglese.

Tom veut savoir pourquoi.

Tom vuole sapere il perché.

Tom devrait savoir cela.

- Tom dovrebbe saperlo.
- Tom lo dovrebbe sapere.

Je veux vraiment savoir.

Lo voglio davvero sapere.

Tu devrais le savoir.

Tu dovresti conoscerlo.

Vous devriez savoir ça.

- Dovresti conoscerlo.
- Dovreste conoscerlo.
- Dovrebbe conoscerlo.
- Dovresti saperlo.
- Tu dovresti saperlo.
- Dovreste saperlo.
- Tu dovresti conoscerlo.
- Voi dovreste conoscerlo.
- Lei dovrebbe conoscerlo.
- Voi dovreste saperlo.
- Dovrebbe saperlo.
- Lei dovrebbe saperlo.

Il croit tout savoir.

- Crede di sapere tutto.
- Lui crede di sapere tutto.

Nous voulons savoir pourquoi.

- Vogliamo sapere il perché.
- Noi vogliamo sapere il perché.

Je dois savoir pourquoi.

- Devo sapere il perché.
- Io devo sapere il perché.

Je veux savoir pourquoi.

- Voglio sapere il perché.
- Io voglio sapere il perché.

C'est bon à savoir.

È buono a sapersi.

Il veut tout savoir.

Vuole sapere tutto.

C'est important à savoir.

È importante da sapere.

J'aurais dû le savoir.

- Avrei dovuto saperlo.
- Io avrei dovuto saperlo.

Il faut tout savoir.

Bisogna sapere tutto.

Personne ne peut savoir.

Nessuno può sapere.

- Vous ne pouvez savoir combien !
- Tu ne peux pas savoir combien !

Non puoi capire quanto!

- J'aimerais savoir où ils sont.
- Je voudrais savoir où elles sont.

Vorrei sapere dove sono loro.

- J'aimerais savoir d'où vient Tom.
- Je veux savoir d'où vient Thomas.

- Voglio sapere da dove viene Tom.
- Io voglio sapere da dove viene Tom.

- Je veux savoir où ils sont.
- Je veux savoir où elles sont.
- Je veux savoir où ils se trouvent.
- Je veux savoir où elles se trouvent.

- Voglio sapere dove sono.
- Io voglio sapere dove sono.

- Je voulais savoir ce qui arriverait.
- Je voulais savoir ce qui surviendrait.

- Volevo sapere cosa sarebbe successo.
- Io volevo sapere cosa sarebbe successo.

- Je dois savoir qui vous êtes.
- Je dois savoir qui tu es.

- Devo sapere chi sei.
- Devo sapere chi siete.
- Devo sapere chi è.

- C'est ce que nous voulons savoir.
- C’est ce que nous voulons savoir.

Questo è ciò che vogliamo sapere.

- Je veux savoir où ils sont.
- Je veux savoir où elles sont.

- Voglio sapere dove sono.
- Io voglio sapere dove sono.

On déteste ne pas savoir.

Odiamo non sapere.

De savoir le PDG loin,

che l'AD era lontano,

Tu ne veux pas savoir !

- Non lo vuoi sapere!
- Tu non lo vuoi sapere!
- Non lo vuole sapere!
- Lei non lo vuole sapere!
- Non lo volete sapere!
- Voi non lo volete sapere!

Il suffit de le savoir.

Basta saperlo.

Je veux le savoir maintenant.

- Voglio saperlo ora.
- Io voglio saperlo ora.
- Voglio saperlo adesso.
- Io voglio saperlo adesso.

Je ne voulais pas savoir.

- Non volevo sapere.
- Io non volevo sapere.

Nous devons savoir. Nous saurons.

Dobbiamo sapere, sapremo.

J'ai besoin d'en savoir plus.

- Ho bisogno di sapere di più.
- Io ho bisogno di sapere di più.

Personne ne peut tout savoir.

Nessuno può sapere tutto.

J'aime autant pas le savoir.

Non mi interessa molto saperne.

Le savoir est une force.

Il sapere è una forza.

J'aimerais savoir jouer du piano.

Vorrei sapere come suonare il piano.

- Je veux savoir ce que c'est.
- Je veux savoir de quoi il s'agit.

- Voglio sapere cos'è.
- Io voglio sapere cos'è.

- Je veux savoir ce que tu penses.
- Je veux savoir ce que vous pensez.

- Voglio sapere cosa stai pensando.
- Voglio sapere cosa sta pensando.
- Voglio sapere cosa state pensando.

- Ils veulent savoir ce qui se passe.
- Elles veulent savoir ce qui se passe.

Vogliono sapere cosa sta succedendo.

- Je veux savoir ce qui est drôle.
- Je veux savoir ce qui est amusant.

- Voglio sapere cos'è divertente.
- Io voglio sapere cos'è divertente.

- Je voulais savoir ce qui s'était passé.
- Je voulais savoir ce qui était arrivé.

Volevo sapere cos'è successo.

- J'ai besoin de savoir où tu es.
- J'ai besoin de savoir où vous êtes.

- Devo sapere dove sei.
- Devo sapere dove siete.
- Devo sapere dov'è.
- Io devo sapere dove sei.
- Io devo sapere dove siete.
- Io devo sapere dov'è.

- Je veux savoir qui les a tués.
- Je veux savoir qui les a tuées.

- Voglio sapere chi li ha uccisi.
- Voglio sapere chi le ha uccise.

- C'est tout ce qu'il vous faut savoir.
- C'est tout ce qu'il te faut savoir.

- È tutto quello che devi sapere.
- È tutto quello che deve sapere.
- È tutto quello che dovete sapere.

- Vous devez savoir pardonner pour être heureux.
- Il faut savoir pardonner pour être heureux.

Devi sapere come perdonare per essere felice.

Il faut savoir choisir ses combats.

Scegli bene, nella natura.

Les choses que vous pensez savoir

le cose che credete di conoscere

La question est de savoir pourquoi.

La domanda è perché.

Assez intelligents pour savoir quand traverser.

Hanno capito quando attraversare.

Je vous fais savoir plus tard.

- Ti farò sapere più tardi.
- Vi farò sapere più tardi.
- Le farò sapere più tardi.

Je ne peux pas le savoir.

Non posso saperlo.

Il fait semblant de tout savoir.

Finge di sapere tutto.

Tom a le droit de savoir.

Tom ha un diritto di sapere.

- Fais-le moi savoir !
- Avise-moi !

- Fammi sapere.
- Fatemi sapere.
- Mi faccia sapere.

Jeff semble savoir où elle est.

- Sembra che Jeff sappia dov'è.
- Sembra che Jeff sappia dov'è lei.

Faites savoir ce que vous valez.

Fatevi valere.

Cela je veux aussi le savoir.

Voglio saperlo anche io.

Je veux savoir ce qu'est l'amour.

- Voglio sapere cos'è l'amore.
- Io voglio sapere cos'è l'amore.

Je veux savoir si c'est proche.

- Voglio sapere se è vicino.
- Io voglio sapere se è vicino.
- Voglio sapere se è vicina.
- Io voglio sapere se è vicina.

Je veux juste savoir une chose.

- Voglio solo sapere una cosa.
- Io voglio solo sapere una cosa.
- Voglio solamente sapere una cosa.
- Io voglio solamente sapere una cosa.
- Voglio soltanto sapere una cosa.
- Io voglio soltanto sapere una cosa.

J'aurais voulu savoir comment le faire.

Avrei voluto sapere come farlo.

Je veux savoir comment cela s'appelle.

- Voglio sapere come si chiama questo.
- Io voglio sapere come si chiama questo.
- Voglio sapere come si chiama questa.
- Io voglio sapere come si chiama questa.

Je veux savoir qui a téléphoné.

Voglio sapere chi ha telefonato.

J'aurais aimé savoir où il était !

Vorrei sapere dov'è stato!

Tu ne veux pas le savoir.

- Non vuoi saperlo.
- Tu non vuoi saperlo.
- Non lo vuoi sapere.
- Tu non lo vuoi sapere.

Je pense savoir qui l'a fait.

- Penso di sapere chi l'ha fatto.
- Io penso di sapere chi l'ha fatto.
- Penso di sapere chi l'ha fatta.
- Io penso di sapere chi l'ha fatta.

Ne veux-tu pas savoir pourquoi ?

Non vuoi sapere perché?