Examples of using "Longue" in a sentence and their japanese translations:
長い一週間だったな。
王様が長く生きられますように。
それは長い手紙だった。
話せば長いことなのです。
長い一週間だったな。
今日は長い一日になりそうです。
- 今日は長い一日になりそうだな。
- 今日は長い一日になりそうです。
明日は大事な日だ
- 正直は結局報われるものである。
- 正直は結局得をすることになろう。
- 正直は結局割に合うものだ。
- 正直は結局そんにはならない。
- 結局は誠実さは報いられる。
それはとても長い会議だった。
長い一日が過ぎた。
- この文は長すぎです。
- この文は長すぎる。
長く歩いたので疲れ果てた。
私のスカートは長すぎます。
彼女は長生きした。
先は長いなあ。
その木は長い影を投げかける。
女王様が長生きされますように。
- 彼は長い手紙を書いている。
- 彼は今長い手紙を書いている最中だ。
- 彼は長い散歩で疲れた。
- 彼は長いこと歩いて疲れていた。
一人の人間として見られたいと 考えていますし
ずっと下だぞ あそこだ
象は鼻が長い。
アリスは長い滑り台を滑り降りた。
そのおおきな谷には川が流れている。
彼は私に長い手紙をくれた。
長い講義がやっと終わった。
彼女は私に長い手紙をくれた。
私の犬はしっぽが長い。
長い散歩の後で空腹を感じる。
- 長い一週間だったな。
- 長い一週間だった。
私はあなたに長い命を与えることができます。
長い髪の毛は完全に濡れていた。
牛の尻尾は長い。
長い髪の毛は完全に濡れていた。
フレッドは母に長い手紙を書いた。
そのまま突っ走りたまえ
気象現象を通じて放出されます
誰よりも種子を遠くへ運べる
だが夜明けまで漁は続く
私は彼女に長い手紙を書いた。
空港で長く待たされたのは退屈だった。
我が社はとても長い歴史をもっています。
その長い干ばつの後に飢饉が起こった。
ようやく夜が明けて長い夜が終わった。
彼女は長い病気から回復した。
彼は長い散歩で疲れた。
長い間歩いたので疲れた。
幻想の命は短い。
ここから学校は遠いんだ。
- 世界で一番長い川は何ですか。
- 世界で一番長い川は何?
- 世界で一番長い川は何て言うの?
彼は立ち上がって深呼吸した。
飛び降りる? 高いぞ
暗闇の中の長距離通話だ
つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。
彼は教育畑で育った。
長い干ばつの間に多くの樹が枯れた。
人生は長い曲がりくねった道だ。
私は長いあごひげを生やしたあのドイツ人を知っています。
10年は待つには長い時間だ。
長寿と繁栄を。
彼は今長い手紙を書いている最中だ。
人生は長い、長い道だ。
女王万歳。
- 私は長いあごひげを生やしたあのドイツ人を知っています。
- あの長い顎ひげのドイツ人を知っています。
- 長く歩いた後で両足が痛んだ。
- たくさん歩いた後、両足が痛んだ。