Translation of "Savoir" in English

0.016 sec.

Examples of using "Savoir" in a sentence and their english translations:

- Comment pourrais-tu savoir ?
- Comment pouvais-tu savoir ?
- Comment pourriez-vous savoir ?
- Comment pouviez-vous savoir ?

How could you know?

Comment savoir ?

How could you tell?

- Tu devrais le savoir.
- Tu devrais savoir.

- You should know it.
- You ought to know.

- Tu veux savoir ?
- Tu veux savoir ?
- Est-ce que tu veux savoir ?

Do you want to know?

- Tu veux savoir ?
- Est-ce que tu veux savoir ?
- Voulez-vous savoir ?
- Est-ce que tu veux savoir ?

Do you want to know?

- Veux-tu vraiment savoir ?
- Tiens-tu à le savoir ?
- Veux-tu vraiment le savoir ?
- Voulez-vous vraiment le savoir ?
- Voulez-vous vraiment savoir ?
- Tenez-vous à le savoir ?
- Tu tiens vraiment à le savoir ?

Do you really want to know?

- Il me faut savoir.
- Il me faut le savoir.
- J'ai besoin de savoir.
- J'ai besoin de le savoir.
- Moi j'ai besoin de le savoir.
- Moi j'ai besoin de savoir.

I need to know.

Mais j'avais besoin de savoir. Je voulais savoir.

But I needed to know. Like, I wanted to know.

- Tu devrais le savoir.
- Vous devriez le savoir.

You should know it.

- Que veux-tu savoir ?
- Que voulez-vous savoir ?

- What do you want to know?
- What is it you want to know?
- What is it you'd like to know?

- J'aimerais bien savoir ça.
- J'aimerais bien le savoir.

- I wish I knew it.
- I'd love to know that.

- Comment pouvais-tu savoir ?
- Comment pouviez-vous savoir ?

How could you know?

- Comment pourrais-tu savoir ?
- Comment pourriez-vous savoir ?

How could you know?

- J'aurais dû le savoir.
- J'aurais dû savoir ceci.

I should've known this.

Savoir est savoir que vous ne savez rien. C'est la signification du vrai savoir.

To know is to know that you know nothing. That is the meaning of true knowledge.

J'aurais dû savoir,

And I should've known,

J'aimerais savoir nager.

I wish I could swim.

Tu veux savoir ?

Want to know?

Nous voulons savoir.

We want to know.

Tu devrais savoir.

You ought to know.

Je dois savoir.

I've got to know.

Va-t'en savoir !

Go figure.

Je veux savoir.

I want to know.

Mais sans savoir

The difference is that they don't realize

J'aimerais vraiment savoir.

I'd really like to know.

Bon à savoir.

Good to know.

Sami veut savoir.

Sami wants to know.

Voulez-vous savoir ?

Do you want to know?

Faites-leur savoir.

let them know about it.

Vouloir savoir et savoir est une source d'inspiration infinie,

Wanting to know and knowing are an infinite source of inspiration,

- Nous ne voulons pas savoir.
- On veut pas savoir.

We don't want to know.

- Va savoir !
- Allez comprendre.
- Va-t'en savoir !
- Va comprendre !

Go figure.

- J'ai besoin de savoir.
- Moi j'ai besoin de savoir.

I need to know.

- J'aimerais savoir comment t'aider.
- J'aimerais savoir comment vous aider.

I wish I knew how to help you.

- C'est quoi le savoir ?
- Qu'est-ce que le savoir ?
- Qu'est-ce que c'est le savoir ?

What is knowledge?

- Tu ne veux pas savoir.
- Vous ne voulez pas savoir.
- Tu ne veux pas le savoir.
- Vous ne voulez pas le savoir.

- You don't want to know.
- You don't want to know!

- Savoir est savoir que vous ne savez rien. C'est la signification du vrai savoir.
- Savoir, c'est savoir que vous ne savez rien, c'est le sens de la vraie connaissance.

To know is to know that you know nothing. That is the meaning of true knowledge.

- Le savoir est une force.
- Le savoir c'est le pouvoir.

Knowledge is power.

- Comment pouvez-vous savoir cela ?
- Comment peux-tu savoir cela ?

How can you know that?

- Qu'avez-vous besoin de savoir ?
- Qu'as-tu besoin de savoir ?

What do you need to know?

- Je te le ferai savoir.
- Je vous le ferai savoir.

I'll let you know.

- Ne veux-tu pas savoir ?
- Ne voulez-vous pas savoir ?

Don't you want to know?

- Je veux juste savoir pourquoi.
- Je veux simplement savoir pourquoi.

I just want to know why.

- J'aimerais savoir où tu es.
- J'aimerais savoir où vous êtes.

I'd like to know where you are.

- Tom aurait dû le savoir.
- Tom aurait dû savoir ça.

- Tom should have known this.
- Tom should've known this.

- J'aimerais savoir ce que c'est.
- J'aimerais savoir de quoi il s'agit.
- J'aimerais savoir de quoi il retourne.

I'd like to know what it is.

- Je veux savoir où ils sont.
- Je veux savoir où elles sont.
- J'aimerais savoir où ils sont.

- I want to know where they are.
- I'd like to know where they are.

- Je veux savoir qui l'a commencé.
- Je veux savoir qui l'a commencée.
- Je veux savoir qui l'a démarré.
- Je veux savoir qui l'a démarrée.

I want to know who started it.

- Ils semblaient savoir ce qu'ils faisaient.
- Ils semblaient savoir ce qu'elles faisaient.
- Elles semblaient savoir ce qu'ils faisaient.
- Elles semblaient savoir ce qu'elles faisaient.

They seemed to know what they were doing.

- Te seras le premier à savoir.
- Tu seras la première à savoir.
- Vous serez la première à savoir.
- Vous serez le premier à savoir.

You'll be the first to know.

L'expérience et le savoir.

experience and knowledge.

Et nous devons savoir

and we need to know how to use that

Comment peut-il savoir?

How can he know?

Il voulait tout savoir.

He wanted to know everything.

J'aimerais savoir parler anglais.

I wish I could speak English.

J'aimerais savoir l'heure exacte.

I'd like to know the exact time.

Tom veut savoir pourquoi.

Tom wants to know why.

Tom devrait savoir cela.

- Tom should know that.
- Tom should know this.

Je veux savoir pourquoi.

I want to know why.

Vous devriez le savoir.

You should know it.

Je veux vraiment savoir.

- I really want to know.
- I'd really like to know.

Comment je peux savoir?

How am I supposed to know?

Tu devrais le savoir.

- You should know it.
- You should know that.
- You ought to know that.
- You should know this.

Vous devriez savoir ça.

You should know that.

Il croit tout savoir.

He believes he knows everything.

Je pensais tout savoir.

- I thought I knew everything.
- I thought that I knew everything.

- Va savoir !
- Allez comprendre.

Go figure.

Nous voulons savoir pourquoi.

We want to know why.

Je veux tout savoir.

I want to know everything.

Je voulais aussi savoir.

I also wanted to know.

Pourquoi voulez-vous savoir ?

Why do you want to know?

Pourquoi veux-tu savoir ?

- Why do you want to know?
- Why would you need to know that?

Il semble tout savoir.

- It seems that he knows everything.
- He seems to know everything.

Je dois savoir maintenant.

I have to know now.

Je dois savoir pourquoi.

I have to know why.

J'aurais dû savoir ceci.

- I should've known this.
- I should have known this.

J'aimerais savoir parler français.

- I wish I could speak French.
- I wish that I could speak French.

J'aimerais savoir quoi dire.

I wish I knew what to say.

C'est bon à savoir.

That's good to know.

Ils devraient le savoir.

They should know it.

Il veut tout savoir.

He wants to know everything.

J'aimerais bien savoir ça.

I'd love to know that.

J'aimerais bien le savoir.

I wish I knew it.

Comment pourrais-tu savoir ?

How could you know?

Comment pouviez-vous savoir ?

How could you know?