Translation of "Savoir" in Dutch

0.021 sec.

Examples of using "Savoir" in a sentence and their dutch translations:

- Va savoir !
- Allez savoir !

Wie weet!

- Tu veux savoir ?
- Tu veux savoir ?
- Est-ce que tu veux savoir ?

Wil je weten?

- Tu veux savoir ?
- Est-ce que tu veux savoir ?
- Voulez-vous savoir ?
- Est-ce que tu veux savoir ?

- Wil je het weten?
- Wil je weten?

- Veux-tu vraiment savoir ?
- Tiens-tu à le savoir ?
- Veux-tu vraiment le savoir ?
- Voulez-vous vraiment le savoir ?
- Voulez-vous vraiment savoir ?
- Tenez-vous à le savoir ?
- Tu tiens vraiment à le savoir ?

Wil je dat echt weten?

Mais j'avais besoin de savoir. Je voulais savoir.

Maar ik moest en zou het weten.

J'aurais dû savoir,

Ik had het kunnen weten,

J'aimerais savoir nager.

Ik wou dat ik kon zwemmen.

Bon à savoir.

Dat is goed om te weten.

Sami veut savoir.

Sami wil het weten.

Je veux savoir.

- Ik ben benieuwd.
- Ik wil het weten.

- Va savoir !
- Allez comprendre.
- Va-t'en savoir !
- Va comprendre !

Verklaar dat maar eens.

- Je dois le savoir.
- Il me faut le savoir.

Ik moet het weten.

- C'est quoi le savoir ?
- Qu'est-ce que le savoir ?
- Qu'est-ce que c'est le savoir ?

Wat is kennis?

- Tu ne veux pas savoir.
- Vous ne voulez pas savoir.
- Tu ne veux pas le savoir.
- Vous ne voulez pas le savoir.

Je wilt het niet weten.

J'aimerais savoir parler anglais.

Ik wenste dat ik Engels kon spreken.

Je veux savoir pourquoi.

Ik wil weten waarom.

Comment je peux savoir?

Hoe moet ik dat weten?

- Va savoir !
- Allez comprendre.

- Wie weet!
- Verklaar dat maar eens.

Nous voulons savoir pourquoi.

We willen weten waarom.

Je veux tout savoir.

Ik will alles weten.

C'est bon à savoir.

Dat is goed om te weten.

Qui peut le savoir ?

Wie kan het weten?

J'aurais dû le savoir.

Ik had het kunnen weten.

Veux-tu savoir pourquoi ?

Wil je weten waarom?

Je dois le savoir.

Ik moet het weten.

C'est quoi le savoir ?

Wat is kennis?

Sami veut le savoir.

Sami wil het weten.

- Je veux savoir où ils sont.
- Je veux savoir où elles sont.
- Je veux savoir où ils se trouvent.
- Je veux savoir où elles se trouvent.

Ik wil weten waar ze zijn.

- C'est ce que nous voulons savoir.
- C’est ce que nous voulons savoir.

Dit is wat we willen weten.

- Pourquoi Diable veux-tu savoir ça ?
- Pourquoi Diable voulez-vous savoir ça ?

Waarom wil je dat in hemelsnaam weten?

- Tout le monde devrait le savoir.
- Tout le monde devrait savoir ça.

Iedereen zou dat moeten weten.

- Je veux savoir où ils sont.
- Je veux savoir où elles sont.

Ik wil graag weten waar ze zijn.

- J'aurais dû savoir que c'était toi.
- J'aurais dû savoir que c'était vous.

Ik had moeten weten dat jij het was.

On déteste ne pas savoir.

We hebben een hekel aan niet weten.

Tu ne veux pas savoir !

Je wil het niet weten!

Personne ne peut tout savoir.

Men kan niet alles weten.

Nous devons savoir. Nous saurons.

Wij moeten weten. Wij zullen weten.

Vous ne voulez pas savoir.

Jij wil niet weten.

- Je veux savoir ce que tu fais ici.
- Je veux savoir ce que tu fais là.
- Je veux savoir ce que vous faites ici.
- Je veux savoir ce que vous faites là.
- Je veux savoir ce que vous fichez ici.
- Je veux savoir ce que vous fichez là.
- Je veux savoir ce que tu fiches là.
- Je veux savoir ce que tu fiches ici.

Ik wil weten wat je hier doet.

- Voulez-vous savoir qui a fait ceci ?
- Veux-tu savoir qui a fait ça ?

Wil je weten wie dat gedaan heeft?

- Je veux savoir comment elles font cela.
- Je veux savoir comment ils font cela.

Ik wil weten hoe ze dat doen.

- Me feras-tu savoir quand il viendra ?
- Me ferez-vous savoir quand il viendra ?

Laat je me weten wanneer hij komt?

Il faut savoir choisir ses combats.

Kies waar je je energie in steekt in het wild.

Les choses que vous pensez savoir

de dingen die je denkt te weten

La question est de savoir pourquoi.

De vraag is waarom.

Assez intelligents pour savoir quand traverser.

Ze zijn slim genoeg om goed te kunnen oversteken.

On aimerait savoir quelle particule c'est,

We willen weten welk deeltje het is.

Faites-nous savoir quand vous arriverez.

Laat ons weten wanneer je aankomt.

Je veux savoir qui a téléphoné.

Ik wil weten wie gebeld heeft.

- Fais-le moi savoir !
- Avise-moi !

Laat het me weten.

Tout le monde devrait savoir nager.

Iedereen zou moeten kunnen zwemmen.

Comment étais-je supposé le savoir ?

Hoe had ik dat moeten weten?

Je veux savoir qui est responsable.

Ik wil weten wie de leiding heeft.

Je veux savoir comment cela s'appelle.

Ik wil weten hoe dit heet.

Je crois savoir où trouver Tom.

Ik weet misschien waar ik Tom kan vinden.

J'aurais aimé savoir où il était !

Ik wou dat ik wist waar hij was!

Je ne veux pas le savoir.

Ik wil hier niets over weten.

Je pense savoir qui l'a fait.

Ik denk te weten wie het gedaan heeft.

Je n'aime autant pas le savoir.

- Ik wil het liever niet weten.
- Ik wil dat liever niet weten.

C'est ce que je veux savoir.

Dat is nu net wat ik wil weten.

Je ne peux pas tout savoir.

Ik kan niet alles weten.

Il n'a vraiment aucun savoir-vivre.

Hij heeft echt geen manieren.

Qu'il est bon de savoir lire !

Wat heerlijk is het toch om te kunnen lezen!

Mary voulait savoir qui allait l'aider.

Mary wilde weten wie haar ging helpen.

Fais-moi savoir quand tu partiras.

Laat me weten wanneer je weggaat.

Tout le monde devrait le savoir.

Iedereen zou dat moeten weten.

- Pour en savoir plus.
- Étudie davantage.

Leer meer.

- Le savoir est une force.
- Le savoir c'est le pouvoir.
- La connaissance est la puissance.

Kennis is macht.