Translation of "Savoir" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Savoir" in a sentence and their japanese translations:

Comment savoir ?

どう見分けますか?

- Tu devrais le savoir.
- Tu devrais savoir.

知っておくべきだよ。

Savoir dissimuler est le savoir des rois.

偽り隠す術を知ることは王として知るべき知識である。

Mais j'avais besoin de savoir. Je voulais savoir.

どうしても知らなければ 知りたいと思った

- Tu devrais le savoir.
- Vous devriez le savoir.

- 自分でもわかってるくせに。
- 知っておくべきだよ。

J'aurais dû savoir,

ただ 気付いているべきでした

J'aimerais savoir nager.

泳げたらいいな。

Tu veux savoir ?

聞きたいわ?

Je veux savoir.

知りたいんだ。

- Le savoir est une force.
- Le savoir c'est le pouvoir.

知識は力なり。

Et nous devons savoir

その活用法を知れば

J'aimerais savoir parler anglais.

英語が話せたらいいのだが。

J'aimerais savoir l'heure exacte.

正確な時間を知りたいのですが。

Je veux vraiment savoir.

すごく知りたいなあ。

Veux-tu vraiment savoir ?

本当に知りたい?

Comment je peux savoir?

そんなこと、分かるわけないでしょう。

Vous devriez le savoir.

知っておくべきだよ。

Il semble tout savoir.

彼はすべて知っているらしい。

- C'est ce que nous voulons savoir.
- C’est ce que nous voulons savoir.

それが私達の知りたいことです。

- J'aimerais savoir quand tu vas l'envoyer.
- J'aimerais savoir quand vous allez l'envoyer.

いつ発送してもらえるのか知りたいのです。

Et qui voudrait le savoir ?

知りたい方はいますか

On déteste ne pas savoir.

分からないことを嫌います

De savoir le PDG loin,

どこか遠くの

Tom veut savoir ton avis.

トムは君の意見を知りたい。

Personne ne peut tout savoir.

すべてを知ることはできない。

Tu devrais en savoir davantage.

お前はそんなことも分からないほど馬鹿じゃないだろ。

Puis-je savoir votre nom ?

- お名前を伺ってもよろしいですか。
- お名前をいただけますか。
- お名前を伺ってもよろしいでしょうか?

- Je voulais savoir ce qui s'était passé.
- Je voulais savoir ce qui était arrivé.
- Je voulais savoir ce qui s'est passé.

私は何が起こったのか知りたかった。

- Ils veulent savoir quel est ton plan.
- Elles veulent savoir quel est ton plan.

彼らは君の予定を知りたがっている。

- Tu es suffisamment vieux pour savoir ça.
- Tu es assez vieux pour le savoir.

あなたはそれを知るのに十分な年齢だ。

- Je voulais savoir ce qui s'était passé.
- Je voulais savoir ce qui était arrivé.

私は何が起こったのか知りたかった。

- Tu es assez vieux pour savoir mieux.
- Tu devrais le savoir à ton âge.

- もっと分別があってもいい年頃だよ。
- お前は善いことと悪いことの区別がつく年じゃないか。

- Me feras-tu savoir quand il viendra ?
- Me ferez-vous savoir quand il viendra ?

- 彼が来たら教えてくれませんか。
- 彼が来たら知らせてもらえませんか。

Il faut savoir choisir ses combats.

判断が大事だ

Les choses que vous pensez savoir

あなたが知っていると思うことが

Assez intelligents pour savoir quand traverser.

‎彼らは 注意深く道を渡る

On aimerait savoir quelle particule c'est,

暗黒物質とは どんな粒子なのでしょうか?

Jeff semble savoir où elle est.

ジェフは彼女がどこにいるか知っているようだ。

C'est ce que je veux savoir.

それが知りたい。

J'aurais voulu savoir comment le faire.

それをする方法がわかっていたらよかったのに。

Faites-nous savoir quand vous arriverez.

- 貴方の到着時間を私たちに知らせてください。
- お着きの際は、ご連絡ください。

L'homme était un puits de savoir.

その男は知識の泉ともいうべき人だった。

Il fait semblant de tout savoir.

彼は何でも、しったかぶりする。

J'aurais aimé savoir où il était !

彼の居場所が分かっていればなあ。

Faites-moi savoir s'il vous plaît.

知らせてください。

Faites-moi savoir où vous restez.

宿泊先を教えてください。

Je vous fais savoir plus tard.

後で知らせるよ。

Tom a le droit de savoir.

トムには知る権利がある。

- Fais-le moi savoir !
- Avise-moi !

- 私に知らせて。
- ご一報ください。

Cela je veux aussi le savoir.

そんなの、私のほうが知りたいよ。

Veux-tu savoir qui je suis ?

僕がだれか知りたいですか?

Tout le monde devrait savoir nager.

- 本当はみんな泳げなくちゃならないんだがな。
- 本当はみんな泳げるはずなんだが。

Je veux savoir d'où c'est venu.

由来を教えてください。

Je voulais tout savoir : procédure, conséquences

手術の承認から

J'ai besoin de savoir pour demain.

- 明日までには必要です。
- 明日までには知っておかないといけない。
- 明日までに知っておく必要がある。

Je ne peux pas tout savoir.

すべてを知ることはできない。

Comment savoir si je me trompe ?

私が間違っていないとどうして言える?

- Le savoir est une force.
- Le savoir c'est le pouvoir.
- La connaissance est la puissance.

- 知識は力なり。
- 知識はちからなり。

- Je veux savoir si tu seras libre demain.
- Je veux savoir si vous serez libre demain.
- Je veux savoir si vous serez libres demain.

君が明日暇かどうか知りたい。

- Je veux en savoir plus sur toi, Tom.
- Je veux en savoir plus sur vous, Tom.

トムのこともっと知りたい。

à savoir leur hostilité envers les gays

ゲイの人々への敵意と

Vous serez surpris et choqués de savoir

驚きとショックを感じるかもしれませんが

Par exemple, savoir quelle est sa masse

例えば 重さはどれくらいなのか?

Keeton voulait savoir si c'est la vérité.

キートンはこれが本当かどうか知りたかったのです。

Tu es suffisamment vieux pour savoir ça.

- 君はもうこのことを知っていてもよい年です。
- お前も、もうこれぐらい分かる年だろ。

Il semble tout savoir de son passé.

どうやら彼は彼女の過去のことを、何もかも知っているようであった。

Elle devait savoir qu'elle avait un cancer.

彼女はがんにかかっていることを知ったにちがいない。

Il me l'a fait savoir par téléphone.

彼は電話で私にその事を私に知らせてくれた。

Je veux savoir qui a tué Tom.

誰がトムを殺したか知りたい。

Tom n'a pas besoin de le savoir.

トムはそれを知る必要はありません。

Je veux savoir qui vient avec nous.

誰が私たちと一緒に来るのか知りたい。

Je dois savoir d'où viennent ces citations.

私はこれらの引用句の出典をどうしても知る必要がある。

Je veux savoir quand mes bagages arriveront.

- 私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
- 私の手荷物がいつ着くのか知りたい。

Mon enfant est curieux de tout savoir.

私の子供は何でも知りたがる。

J'aimerais savoir ce qui se passe ici.

- ここで何が起こってるのか知りたいです。
- ここで何が起きてるのか知りたいな。