Translation of "Travailleurs" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "Travailleurs" in a sentence and their japanese translations:

John emploie 200 travailleurs.

ジョンは200人の労働者を雇っている。

Les Japonais sont généralement travailleurs.

一般に日本人は勤勉だ。

Les travailleurs sont en grève.

労働者達はストライキ中です。

A affecté 30 millions de travailleurs.

これまで3千万人の労働者に 影響しました

De nombreux travailleurs moururent de faim.

労働者の多くは飢えで死んだ。

Les travailleurs formèrent une chaîne humaine.

労働者たちは人垣を作った。

En général, les Japonais sont travailleurs.

一般に日本人は勤勉だ。

Les employeurs exploitent parfois leurs travailleurs.

雇い主は、時に従業員を搾取する。

Ils assuraient un emploi durable aux travailleurs.

彼らは労働者に常時雇用を保証した。

Tous les travailleurs paresseux doivent être renvoyés.

怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。

Des millions de travailleurs perdirent leurs emplois.

何百万人という労働者が職を失った。

- Prolétaires de tous les pays, unissez-vous !
- Travailleurs de tous pays, unissez-vous !
- Travailleurs du monde, unissez-vous !

万国の労働者よ、団結せよ!

Les travailleurs se plaignent des conditions de travail.

労働者たちが労働条件に不平を言っている。

Ils sont très bien intégrés, avec 100 travailleurs musulmans,

彼らは約100人のイスラム教徒や 南部から来たベドウィン

Particulièrement quand les travailleurs sont des migrants ou vulnérables,

労働者が移民や弱者である場合は 特にそうです

La solution est de mieux protéger légalement les travailleurs,

解決となるのは明らかに 労働者により手厚い法的保護を与え

Elles ont la possibilité d'être jumelées avec des travailleurs.

彼女たちにはジョブシャドウイングの 機会があります

Je n'ai pas de préjugé contre les travailleurs étrangers.

外国人労働者に偏見は持っていない。

Les travailleurs se plaignent de leurs conditions de travail.

労働者は労働条件に不平をこぼしている。

Les travailleurs de la société firent grève avec détermination.

その会社の労働者はストを決行した。

On considère généralement les Japonais comme étant très travailleurs.

日本人は一般に非常に勤勉であると考えられている。

Réglementent les entreprises puissantes ou augmentent le salaire des travailleurs.

労働者賃金を上げたりといった 経済政策を施行することもできますし

Presque tous les travailleurs ont refusé de travailler la nuit.

- ほとんど全ての労働者達は夜勤に反対した。
- 労働者のほとんどが夜間労働を断った。

Les travailleurs étrangers représentent 30% du personnel de son entreprise.

彼の会社では外国人労働者が30パーセントを占めている。

Les travailleurs ne sont pas incités à travailler plus dur.

労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。

On entend souvent dire que les Japonais sont des bons travailleurs.

- 日本人が働き者だということを我々はよく耳にする。
- 私たちは日本人が働き者だといわれるのをよく耳にする。

La compagnie exploitait ses travailleurs en leur payant un salaire très bas.

会社は従業員を低賃金で不当に利用した。

À cause de la longue récession beaucoup de travailleurs sont sans travail.

長引く不況のために、多くの労働者が失業している。

- Les travailleurs n'ont pas de patrie.
- Les ouvriers n'ont pas de patrie.

労働者は祖国をもたない。

La Gazette du Textile a une grande audience auprès des travailleurs du secteur.

繊維ニュースは繊維産業関係者に愛読者が多い。

Les travailleurs à temps partiel jouent un rôle important dans l'essor de l'économie.

パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。

L'afflux de travailleurs étrangers a causé un sérieux problème de logement, dans cette zone.

外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。

Les directions d'entreprises japonaises doivent apprendre comment traiter avec les travailleurs américains, dit-il.

「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。

C'est sur ce point que nous différons du tout au tout des travailleurs japonais.

これが私たちが日本の労働者と大変違っているところです。

- Les travailleurs de l'entreprise ont fait la grève.
- Les travailleuses de l'entreprise ont fait la grève.
- Les travailleurs de l'entreprise se sont mis en grève.
- Les travailleuses de l'entreprise se sont mises en grève.

その会社の労働者はストを決行した。

- Plusieurs travailleurs furent mis à pied dans cette usine.
- De nombreux ouvriers ont été licenciés de cette usine.

その工場では多くの労働者が解雇された。

- Les Chinois forment un peuple très travailleur.
- Les Chinois sont de gros travailleurs.
- Le peuple chinois est très travailleur.

- 中国人は勤勉な国民である。
- 中国人はよく働く国民です。

- Les travailleurs se sont unis pour réclamer des salaires plus élevés.
- Les travailleuses se sont unies pour réclamer des salaires plus élevés.

労働者たちは賃金アップを要求して団結した。

La polémique se poursuit quant à "l'exemption des Cols Blancs" qui exempte des travailleurs cols blancs spécifiques du temps de travail "8 heures par jours, 40 heures semaines" prévu par la loi sur le temps de travail.

「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。

Environ 50% des entreprises japonaises ont admis la nécessité de donner de plus longues vacances à leurs employés et pensent que les travailleurs ont besoin des vacances d'été pour un repos à la fois physique et mental.

日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。

Je n'ai jamais été le candidat le plus probable pour ce poste. Nous n'avons pas démarré avec beaucoup d'argent et d'appuis. Notre campagne n'a pas éclos dans les couloirs de Washington. Elle a commencé dans les faubourgs de Des Moines, les salles de séjour de Concorde et les avant-porches de Charleston. Elle a été construite par des travailleurs et travailleuses qui ont pioché dans le peu d'économies dont ils disposaient pour donner 5, 10 ou 20$ à la cause.

大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。