Translation of "Général" in Finnish

0.004 sec.

Examples of using "Général" in a sentence and their finnish translations:

En général, c'est mauvais signe.

Se on yleensä huono merkki luonnossa.

En général, les chats détestent les chiens.

Yleensä kissat vihaavat koiria.

En général, les enfants aiment les glaces.

Pääsääntöisesti lapset pitävät jäätelöstä.

En général, les petites filles adorent les poupées.

- Yleisesti ottaen pienet tytöt pitävät nukeista.
- Yleensä pienet tytöt pitävät nukeista.

En général, vous faites quoi le week-end ?

Mitä yleensä teet viikonloppuisin?

En général je vais me coucher à dix heures.

- Menen yleensä nukkumaan kymmeneltä.
- Käyn yleensä maate kymmeneltä.

Premièrement, elle préserve en général la forme des pays.

Ensinnäkin, se säilyttää maiden muodot.

En général, les élites sont insensibles à la critique.

Yleisesti ottaean, eliitti on piittaamaton kritiikkiä kohtaan.

En général, elle se propulse, elle rampe ou elle nage.

Useimmiten se syöksähtelee, ryömii tai ui.

En général, les garçons aiment les filles aux cheveux longs.

- Yleisesti ottaen pojat tykkäävät tytöistä, joilla on pitkät hiukset.
- Yleisesti ottaen pojat tykkäävät pitkähiuksisista tytöistä.
- Yleisesti ottaen pojat pitävät pitkätukkaisista tytöistä.

Son titre officiel est directeur général de l'Agence pour l'environnement.

Hänen virallinen tittelinsä on ympäristöviraston pääjohtaja.

En général, les hommes sont plus grands que les femmes.

Yleisesti ottaen miehet ovat naisia pidempiä.

Ces grands singes dorment en général dans des nids de feuilles.

Nämä ihmisapinat nukkuvat yleensä vehmaissa pesissä.

En général, en cette saison, ils se nourrissent d'aiguilles de pin.

Tähän vuodenaikaan ne syövät yleensä männynneulasia.

- Que fais-tu en général le lundi ?
- Que faites-vous habituellement le lundi ?

Mitä yleensä teet maanantaisin?

Une vie adulte de papillon de nuit ne dure en général que quelques jours.

Moni yöperhonen elää vain muutaman päivän aikuisena.

En général, on en sait peu sur les équations différentielles non linéaires du second ordre.

- Epälineaarisista toisen kertaluvun differentiaaliyhtälöistä voi sanoa vain vähän mitään yleistä.
- Yleisesti ottaen toisen kertaluvun epälineaarisista differentiaaliyhtälöistä tiedetään vain vähän.

- Le Secrétaire Général fait une tentative désespérée pour négocier un traité de paix entre les deux factions en guerre.
- Le Secrétaire Général fait une ultime tentative de négociation de traité de paix entre les deux factions en guerre.

Yleissihteeri tekee viime ponnistuksen neuvotellakseen rauhansopimusta kahden sotivan ryhmittymän välille.

- D'une manière générale, les femmes vivent plus longtemps que les hommes.
- En général, les femmes vivent plus longtemps que les hommes.

Naiset elävät yleisesti ottaen pidempään kuin miehet.

En général, l’art du gouvernement consiste à prendre le plus d’argent qu’on peut à une grande partie des citoyens, pour le donner à une autre partie.

Yleisesti ottaen hallitsemisen taito koostuu rahan ottamisesta kansanosalta, jotta rahan voisi antaa toiselle osalle.

Les mots grossiers qui parsèment le discours de nombreux Étasuniens devraient être considérés comme des intensificateurs et l'effet général de leur propagation, comme une sorte d'inflation linguistique.

Epäkohteliaat sanat, jotka värittävät monien amerikkalaisten puhetta, pitäisi nähdä vahvistussanoina ja niiden leviämisen marco-vaikutus eräänlaisena kielellisenä laajentumisena.

Il n'y a pas de raison pour laquelle, dans une société qui est parvenue au niveau général de richesse que la nôtre a atteint, le premier niveau de sécurité ne puisse pas être garanti à tous, sans mettre en péril la liberté de tous. (...) Il ne peut y avoir de doute qu'un minimum de nourriture, d'abri et de vêtements, suffisants pour préserver la santé et la capacité de travailler, peut être assuré à chacun.

Sille ei ole mitään syytä miksi yhteiskunnassa, joka on saavuttanut tietyn varallisuuden asteen, minkä meidän yhteiskuntamme on saavuttanut, ei voitaisi taata tärkeimmän laatuista turvaa kaikille ilman yleisen vapauden vaarantumista. (...) Ei voi olla epäilystäkään siitä, että jonkinlainen vähimmäismäärä ruokaa, suojaa ja vaatetusta, jotka ovat riittäviä takaamaan terveyden ja työkykyisyyden, voidaan taata jokaiselle.