Translation of "Chaîne" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Chaîne" in a sentence and their japanese translations:

- Je peux changer de chaîne ?
- Puis-je changer de chaîne ?

チャンネル変えてもいい?

La chaîne alimentaire avait changé.

湾の食物連鎖をも変えたと言われる この場所を記念します

Je peux changer de chaîne ?

チャンネル変えてもいい?

TRAPPIST-1 est une chaîne résonnante.

それは トラピスト1が 鎖状の共鳴関係だということ

Les travailleurs formèrent une chaîne humaine.

労働者たちは人垣を作った。

Mets un disque sur la chaîne !

ステレオにレコードをかけてください。

Vous pouvez écouter l'anglais sur la chaîne 1 et le japonais sur la chaîne 7.

一番のチャンネルで英語が、7番のチャンネルでは日本語がお聞きになれます。

On dirait une vieille chaîne de mine.

鉱員の鎖みたいだ

Et une autre sur une autre chaîne,

それ以外にも 番組が点在していると

Georges mit une chaîne à ce chien.

ジョージはその犬に鎖をつけた。

Qu'en dites-vous ? On monte avec la chaîne ?

どう思う? 鎖を登るか?

Qu'y a-t-il sur la dixième chaîne ?

10チャンネルは何をやっていますか。

John doit faire sans chaîne stéréo pour l'instant.

ジョンは当分の間ステレオ無しで我慢しなければならない。

Cette chaîne de télévision diffuse uniquement des films.

あのテレビ局は映画だけを放送している。

Cette histoire peut être généralisée à la chaîne alimentaire,

これは食物チェーン全体に言えることです

Cette corde fait partie de cette chaîne du froid.

これは コールドチェーン・ルートだ

Et le plastique se trouve dans la chaîne alimentaire.

プラスチックは 食物連鎖に取り込まれています

Quel est le nom de cette chaîne de montagnes?

あの山脈の名前は何と言いますか。

En volant, j'ai vu une chaîne de montagnes à l'ouest,

飛んでる時に山が 西側に見えた

J’ai beau essayer de changer de chaîne, ça change pas.

チャンネルを変えようとしても、変わらない。

Une chaîne n'est aussi forte que son maillon le plus faible.

鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。

La chaîne sociale est toujours mesurée par son maillon le plus faible.

社会的連鎖は常に 弱い繋がりによって測られます

Ils l'ont fait en utilisant une tâche appelée une « chaîne de diffusion ».

「伝播の連鎖」という 課題が用いられました

Bonne nouvelle : on a retrouvé le circuit de la chaîne du froid.

コールドチェーン・ ルートに戻(もど)れた

Visitez notre page Patreon pour découvrir comment vous pouvez soutenir la chaîne,

Patreonページに アクセスして 、チャンネルをサポートし、

Descendre la gorge en rappel nous a éloignés de la chaîne du froid.

ロープで下りて ルートから外れた

J'ai envoyé cela à la chaîne d'infos en espérant qu'ils me donnent une chance.

これをニュース局に持ち込み チャンスを与えてくれるよう期待しました

Visitez notre page Patreon pour découvrir comment vous pouvez soutenir la chaîne, obtenir un

に 感謝します 。 Patreonページに アクセスして

- Cela ne vous dérange pas que je change de chaîne ?
- Vois-tu un inconvénient à ce que je change de chaîne ?
- Voyez-vous un inconvénient à ce que je change de chaîne ?

チャンネルを替えてもかまわない?

Visitez notre page Patreon pour découvrir comment vous pouvez soutenir la chaîne, obtenir un accès

。 Patreonページに アクセスして、 チャンネルをサポートし、広告なしの早期 アクセスを

- John doit faire sans chaîne stéréo pour l'instant.
- John doit faire sans baladeur pour l'instant.

ジョンは当分の間ステレオ無しで我慢しなければならない。

Est à plus de 16 km au nord-est d'ici, sur ce circuit de la chaîne du froid.

まだ16キロも先だ このルートの北東にある―

Un grand merci à la chaîne YouTube 'Invicta' pour son aide dans la réalisation de cette série. Vous

動画制作にご協力頂いた YouTubeチャンネル Invictaに感謝申し上げます

On arrive au bout du circuit de la chaîne du froid. Le village Emberá n'est plus qu'à quelques kilomètres.

ルートの最後(さいご)に近づいてる エンベラ村は あと数キロ先だ