Translation of "Général" in Russian

0.020 sec.

Examples of using "Général" in a sentence and their russian translations:

- Où vous garez-vous, en général ?
- Tu te gares où en général ?

- Где ты обычно паркуешься?
- Где вы обычно паркуетесь?
- Где Вы обычно паркуетесь?

En général, c'est mauvais signe.

Что обычно, в природе — плохой знак.

De Silésie du général Blücher .

армией генерала Блюхера .

Le directeur général est absent.

Генерального директора сейчас нет на месте.

J'évite en général ce sujet.

Я обычно избегаю этой темы.

En général, tout va bien.

В основном всё хорошо.

Celui-ci fonctionne en général.

Этот обычно работает.

Agressive obtient les éloges du général Masséna, puis, à Dego, du général Bonaparte

агрессивное руководство получило похвалу от генерала Массена, а затем, в Дего, от самого генерала Бонапарта

Il le promut maintenant général de division et le nomma inspecteur général de cavalerie.

теперь он произвел его в звании генерала дивизии и назначил генеральным инспектором кавалерии.

La troisième armée du général Tormasov.

и 3-я армия генерала Тормасова.

Le général a inspecté les troupes.

Генерал проинспектировал войска.

Il atteignit le grade de général.

- Он дослужился до генерала.
- Он достиг звания генерала.

Notre quartier général est à Boston.

- Наш главный офис находится в Бостоне.
- Наша штаб-квартира находится в Бостоне.

L’illustre général occupait la place d’honneur.

Прославленный генерал занимал почётное место.

En général, les cochons sont gros.

В основном, свиньи жирные.

Cela a soulevé un tollé général.

Это вызвало общественный резонанс.

- Il était général pendant la Seconde Guerre Mondiale.
- Il était général durant la deuxième guerre mondiale.

Во время Второй Мировой Войны он был генералом.

En général, les chats détestent les chiens.

- Обычно кошки ненавидят собак.
- Кошки обычно ненавидят собак.

En général, les enfants aiment les glaces.

- Обычно дети любят мороженое.
- Дети обычно любят мороженое.

Mais, en général, les affaires marchaient bien.

Но, вообще, дела шли хорошо.

Il rentre chez lui tard en général.

Обычно он возвращается домой поздно.

En général je suis d'accord avec elle.

- В целом я с ней согласен.
- В целом я с ней согласна.

En général, les enfants aiment les confiseries.

Дети, как правило, любят сласти.

Le général passa les troupes en revue.

Генерал инспектировал войска.

Ses explications sont en général assez nébuleuses.

Его объяснения в целом весьма сбивчивы.

En général, les taxis anglais sont noirs.

Английские такси, как правило, чёрные.

En général, les Américains aiment le café.

Американцы, в массе своей, любят кофе.

En général, je porterai Vêtements d'entraînement Lululemon

В общем, я буду одет Одежда для тренировки Lululemon

Mais oui, en général, si c'est controversé

Но да, в общем, если это противоречиво

Mais, oui, en général ma stratégie marketing

Но, да, вообще моя маркетинговая стратегия

Les enfants bilingues en général savent très bien

Дети-билингвы часто хорошо знают,

Pour vous expliquer le fonctionnement général des poumons,

Чтобы напомнить вам о строении лёгких,

Notre nouveau quartier général se trouve à Tokyo.

Наш главный офис находится в Токио.

En général, les petites filles adorent les poupées.

Маленькие девочки обычно любят куклы.

Il demanda au général de retirer son ordre.

Он попросил генерала отменить приказ.

En général, les asiatiques ont les cheveux noirs.

У азиатов, как правило, чёрные волосы.

J'ai besoin d'argent en général, pas seulement maintenant.

Деньги мне нужны не сейчас, а вообще.

Tom est en général chez lui le dimanche.

- В воскресенье Том обычно дома.
- По воскресеньям Том обычно дома.

Je prends mon petit-déjeuner ici en général.

- Я обычно завтракаю здесь.
- Я обычно здесь завтракаю.

Il avait été promu au rang de général.

Он дослужился до генерала.

En général, les loups n'attaquent pas les gens.

Обычно волки не нападают на людей.

En général, vous faites quoi le week-end ?

- Что ты обычно делаешь в выходные?
- Что вы обычно делаете в выходные?
- Чем ты обычно занимаешься в выходные?
- Чем вы обычно занимаетесь по выходным?

Le général ordonna le déploiement de deux bataillons.

Генерал отдал приказ о введении в действие двух батальонов.

Je ne suis pas si occupé en général.

Я обычно не так занят.

En général, je vais au travail en bus.

Я обычно езжу на работу на автобусе.

- Et en général, avec marketing des médias sociaux,

- И вообще, с маркетинг в области СМИ,

En général, peu importe vous fermez les recettes,

В общем, что угодно вы закрываете доход,

Et en général votre total compensation pour votre

и в целом общая сумма компенсацию за

Ce qui améliore votre classement général dans Google.

который улучшает ваши общий рейтинг в Google.

Votre Google en général les classements vont augmenter,

ваш общий Google рейтинги будут увеличиваться,

Elles changent d'école, elles font une dépression en général...

Они могут сменить школу... обычно они бросают учёбу.

Je parle scientifiquement en général, notre monde est plat.

Я говорю с научной точки зрения в целом. Наш мир плоский.

L'infanterie était commandée par le vétéran général macédonien Parmenion.

Командовал пехотой ветеран македонского генерала Парменион.

En général je vais me coucher à dix heures.

Обычно я ложусь спать в десять.

En général, je préfère la comédie à la tragédie.

В принципе, я больше люблю комедии, чем трагедии.

En général, les élites sont insensibles à la critique.

В целом элита не чувствительна к критике.

Premièrement, elle préserve en général la forme des pays.

Во-первых, она неплохо сохраняет формы стран.

Tom est, en général, beaucoup plus occupé que Marie.

Том обычно намного больше занят, чем Мэри.

Un général est un officier militaire de haut rang.

Генерал - это высокопоставленный армейский офицер.

En général, je prends un bain après le dîner.

После ужина я обычно принимаю ванну.

En général, quelqu'un d'autre le fait à notre place.

Обычно вместо нас это делает кто-то другой.

En général, il rentre chez lui à cinq heures.

Он обычно приходит домой в пять.

Et en général, nos classements commencer à mieux performer.

и в целом, наши рейтинги начать работать лучше.

Vous trouverez que vous aurez plus d'audience en général

вы обнаружите, что получите больше зрителей в целом

Si vous savez que vous avez des peurs en général,

Если вы знаете, что чего-то боитесь

Et bien que l'augmentation du risque général est assez faible,

И несмотря на то, что этот риск накапливается малыми дозами,

Remportant les éloges du général Desaix, devenu un ami proche.

получив особую похвалу от генерала Дезе, который стал его близким другом.

En général, elle se propulse, elle rampe ou elle nage.

Большую часть времени она ползает или плавает.

Les jeunes ont en général une aversion pour les formalités.

В основном, молодые люди не любят формализм.

Au Japon les rémunérations sont en général liées à l'ancienneté.

Размер зарплаты в Японии зависит от возраста и рабочего стажа.

En général, les garçons aiment les filles aux cheveux longs.

Вообще говоря, мальчики любят девочек с длинными волосами.

En général les occidentaux ne mangent pas de poisson cru.

В основном, люди запада не едят рыбу сырой.

Sociaux. En général cela va à l'encontre des conditions d'utilisation

медиа сети. Обычно это противоречит условиям использования

En général, je prends un bain avant d'aller me coucher.

- Обычно я принимаю ванну, прежде чем пойти спать.
- Обычно я принимаю ванну, перед тем как лечь спать.

Le quartier général de Napoléon était dans un moulin désaffecté.

Штаб Наполеона располагался внутри неиспользуемой ветряной мельницы.

En général, les femmes sont meilleures linguistes que les hommes.

Вообще говоря, женщины — лучшие лингвисты, нежели мужчины.

En général, les hommes sont plus grands que les femmes.

Мужчины, как правило, выше женщин.

En général, les généraux courent plus vite que les soldats.

Обычно генералы бегают быстрее, чем солдаты.

Je ne lis pas ce genre de livres en général.

- Я обычно такие книги не читаю.
- Я обычно не читаю такие книги.

En général, lorsque vous regardez tout votre département des ventes

В целом, когда вы смотрите на весь отдел продаж

- Vous allez vous classer pour meilleurs ordinateurs portables en général?

- Ты собираешься оценивать лучшие ноутбуки в целом?

Mais en général, le les liens dans le texte sont

но в целом ссылки в тексте

C'est bon, mais en général la plupart de vos vidéos

это нормально, но в целом большинство ваших видеороликов

Et en général nous aide à nous concentrer de façon positive.

и обычно помогает нам концентрироваться.

Ces grands singes dorment en général dans des nids de feuilles.

Эти крупные обезьяны обычно спят в гнездах из листьев.

En général, en cette saison, ils se nourrissent d'aiguilles de pin.

В это время года они обычно питаются сосновыми иголками.

Berthier était un général de brigade avec 25 ans de service,

Бертье был бригадным генералом со стажем 25 лет,