Translation of "Ticket" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Ticket" in a sentence and their japanese translations:

C'est votre ticket !

それで十分です!

- Laissez-moi vérifier votre ticket.
- Laisse-moi vérifier ton ticket.

切符を拝見いたします。

- Puis-je voir votre ticket ?
- Puis-je voir ton ticket ?

切符を見せてくれませんか。

C'est un ticket gratuit.

この切符は無料です。

Ticket s'il vous plaît.

切符を拝見いたします。

N'oubliez pas votre ticket.

- チケットを忘れないでください。
- チケットを忘れないように。

- N'oubliez pas le ticket.
- N'oublie pas le ticket.
- N'oublie pas le billet.

チケットを忘れないでください。

Puis-je voir votre ticket ?

切符を見せてくれませんか。

J'ai eu un ticket spécial.

私は特別な切符を持っていました。

C’est 500 yens le ticket.

チケットは1枚500円です。

Tom a perdu son ticket.

トムはチケットを無くした。

Ce n'est pas mon ticket.

私のチケットじゃない。

J'ai acheté un ticket aller-retour.

往復切符を買いました。

Combien coûte un ticket de bus ?

バス料金はいくらですか。

Ce ticket vaut pour trois jours.

- 切符は三日間有効だ。
- 切符は3日間有効です。
- その切符は3日間有効である。

C'est un ticket pour deux personnes.

この切符で二人入れるよ。

Dois-je prendre mon ticket maintenant ?

今、切符を受け取らなくてはいけないのですか。

Pouvez-vous composter ce ticket de stationnement ?

この駐車券に判を押していただけますか。

Le ticket est valable pendant une semaine.

その切符は一週間有効です。

Récupérez-moi un ticket, s'il vous plaît.

切符を手にいれてください。

J'ai montré mon ticket devant la porte.

私はドアの所で切符を見せた。

Ce ticket est valable pendant trois mois.

この列車乗車券は3カ月有効だ。

Le prix du ticket pour enfants est moitié moins chère que le prix du ticket pour adulte.

鉄道の料金は子供は大人の半額だ。

J'ai perdu mon ticket. Que dois-je faire ?

- 切符を無くしました。どうすればよいでしょう。
- 切符をなくしちゃった。どうしよう。

Je voudrais voir votre ticket, s'il vous plait.

切符を見せてください。

Montrez votre ticket à la porte de contrôle.

改札口で切符をお見せください。

L'admission au spectacle se fait par ticket seulement.

芝居にはきっぷを持っている人だけ入れます。

- As-tu un ticket ?
- As-tu un billet ?

切符持ってますか?

Ce ticket permet l'entrée gratuite de deux personnes.

この切符では2人無料で入場できる。

Montrez-moi votre ticket de retour, s'il vous plaît.

帰路の航空券を見せてください。

Je leur ai dit de m'envoyer un autre ticket.

私は彼らにチケットをもう一枚送ってくれるように頼んだ。

Tu dois faire la queue pour acheter un ticket.

あなたはその切符を買うために、列に並ばなければなりません。

- Je n'ai pas de ticket.
- Je n'ai pas de billet.

- チケットを持ってないの。
- 私はチケットを持っていません。
- 私はチケットを持っていない。

Surveille mon sac pendant que je vais acheter un ticket.

切符を買う間私の鞄を見ていて下さい。

- Le ticket coûte cent euros.
- Le billet coûte cent euros.

- 切符は百ユーロです。
- チケットは百ユーロだ。

J'ai vu une femme passer le portique sans valider son ticket.

チケットを見せずに門を通り抜ける女性を見た。

Garde un œil sur ma valise pendant que j'achète mon ticket.

切符を買う間、スーツケースを見ていてください。

Je vis une femme passer le portail sans montrer son ticket.

チケットを見せずに門を通り抜ける女性を見た。

Je n'arrive pas à trouver mon ticket. Je dois l'avoir perdu.

- 切符が見つかりません。なくしたに違いない。
- 乗車券が見つからない。落としてしまったにちがいない。

- Je vais aller acheter un ticket, alors merci de surveiller mes sacs une minute.
- Je vais aller acheter un ticket, alors surveille mes sacs une minute, s'il te plaît.
- Je vais aller acheter un ticket, alors surveillez mes sacs une minute, s'il vous plaît.
- Je vais aller acheter un ticket, alors s'il te plaît, surveille mes sacs une minute.
- Je vais acheter un ticket, alors s'il vous plaît, surveillez mes sacs une minute.

切符買ってくるから、ちょっと荷物見てて。

J'ai montré mon ticket au portier et je suis entré dans le théâtre.

ドア係に切符を見せて、劇場の中に入っていきました。

- Ce ticket est valable trois jours.
- Ce billet est valable pendant trois jours.

切符は3日間有効です。

Le détenteur du ticket numéro 47 est prié de s’avancer jusqu’au guichet numéro 3.

47番の番号札をお持ちのお客様、3番の窓口までお越しください。

- Je ne sais pas comment acheter un billet.
- J’ignore comment faire l’acquisition d’un ticket.

- 私はどのようにして切符を買うのか知りません。
- 切符の買い方がわかりません。
- チケットの買い方がわかりません。

- Ce cheval est peut-être un bon ticket.
- Ce cheval peut être un bon pari.

あの馬に賭ければ勝つかもしれない。

- Avez-vous un ticket ?
- As-tu un ticket ?
- As-tu un billet ?
- Avez-vous un billet ?

切符持ってますか?

J'aimerais pouvoir imprimer ce que je pense de telle manière que ça me sorte de la bouche comme un ticket de caisse !

頭で考えてることが印字されてレシートみたいに口から出てきたらいいのに。