Translation of "Sonna" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "Sonna" in a sentence and their japanese translations:

L'alarme sonna.

目覚ましがなりました。

L'alarme-incendie sonna.

火災警報が鳴った。

La cloche sonna.

ベルが鳴った。

Soudain le téléphone sonna.

ちょうどその時、電話が鳴った。

Le portable de Tom sonna.

トムの携帯が鳴った。

Il sonna la cloche de l'entrée.

彼はドアベルを鳴らした。

La pendule sonna les dix coups.

時計が10時を打った。

Alors que je déjeunais, le téléphone sonna.

私が昼食を食べているとき電話が鳴った。

La cloche sonna et le train s'éloigna.

ベルが鳴って電車が出発した。

Quelques minutes plus tard, le téléphone sonna.

数分後に電話が鳴った。

À cet instant précis, le téléphone sonna.

ちょうどその時、電話が鳴った。

Je sortais juste lorsque le téléphone sonna.

- 私は外出しようとしていた。その時電話が鳴った。
- 電話が鳴った時、私は出掛けようとしていた。

Je m'apprêtais à partir quand le téléphone sonna.

電話が鳴った時ちょうど出かけようとしていた。

J'étais dans le bain quand le téléphone sonna.

- 私の入浴中に電話が鳴った。
- わたしが風呂に入っていると、電話がかかってきた。
- 電話が鳴ったときわたしは風呂に入っていた。

Elle allait prendre son bain lorsque le téléphone sonna.

彼女がちょうど風呂へ入ろうとしていたときにベルが鳴った。

Il entra et, au même moment, la cloche sonna.

彼が入ってきた、それと同時にベルが鳴った。

J'allais partir pour aller travailler lorsque le téléphone sonna.

- 仕事に出かけようとしている時に電話が鳴った。
- 仕事に出かけようとしているところへ電話が鳴った。

À peine avais-je raccroché le téléphone qu'il re-sonna.

電話を切ったとたんにまた鳴り出した。

J'étais sur le point de partir quand le téléphone sonna.

- 私が出かけようとしているときに電話が鳴った。
- 外出しようとしていると、電話が鳴った。

J'étais juste sur le point de partir quand le téléphone sonna.

ちょうど外出しようとしていたが、その時ベルが鳴った。

J'étais sur le point de partir quand la cloche d'entrée sonna.

- ちょうど出かけようとしていた所に玄関のベルが鳴った。
- ちょうど出かけてみようとしていたところに玄関のベルが鳴った。

Il avait à peine fini son petit déjeuner quand le téléphone sonna.

彼が朝食を終えるか終えないうちに電話が鳴った。

J'étais sur le point de quitter la maison quand le téléphone sonna.

電話が鳴ったときちょうど出かけるところだった。

Je venais à peine de rentrer dans mon bain quand le téléphone sonna.

私が風呂に入った途端に電話がなった。

- J'allais sortir quand le téléphone a sonné.
- Je m'apprêtais à partir quand le téléphone sonna.

電話が鳴った時ちょうど出かけようとしていた。

- Dès que je fus arrivé, le téléphone sonna.
- Dès que je suis arrivé, le téléphone a sonné.

家に着くとすぐ電話が鳴った。

- Mon père était sur le point de partir quand le téléphone sonna.
- Mon père était sur le point de partir quand le téléphone a sonné.
- Mon père était sur le point de partir lorsque le téléphone sonna.

父が出かけようとした矢先に電話が鳴った。

- L'alarme sonna et tout le monde dut évacuer.
- L'alarme a sonné et tout le monde a dû évacuer.

警報が鳴り響き、全員が立ち退かなければならなかった。

- Mon père était sur le point de partir quand le téléphone sonna.
- Mon père était sur le point de partir quand le téléphone a sonné.

父が出かけようとした矢先に電話が鳴った。

- J'étais dans le bain quand le téléphone sonna.
- Je prenais un bain quand le téléphone a sonné.
- Je prenais mon bain quand le téléphone a sonné.

- 私の入浴中に電話が鳴った。
- わたしが風呂に入っていると、電話がかかってきた。
- 私が入浴中に電話が鳴った。
- 電話が鳴ったときわたしは入浴中だった。
- 電話が鳴ったときわたしは風呂に入っていた。

- Le téléphone retentit quelques minutes plus tard.
- Le téléphone sonna quelques minutes plus tard.
- Le téléphone a sonné quelques minutes plus tard.
- Le téléphone a retenti quelques minutes plus tard.

数分後に電話が鳴った。