Examples of using "Quitté" in a sentence and their japanese translations:
彼女は会社を辞めた。
トムはボストンを離れた。
乗組員はその船を放棄した。
飛行機はすでに飛行場を立っていた。
彼は家をでた。
彼は家を出て行った。
トムは、街を後にした。
- 彼は東京を発って大阪へ向かった。
- 彼は大阪に向けて東京を発った。
彼は永久にアフリカを去った。
彼はその国を去ったらしい。
彼女はもう会社を出た。
彼が学校を出てからずいぶん久しい。
すっかり意気消沈した彼が ステージを離れた時
- なぜ仕事をやめたのか。
- なぜ彼は仕事を辞めたのですか。
- どうして彼は仕事を辞めたの?
彼らは非常に静かに部屋を出た。
彼はヨーロッパに向けて日本を発った。
スミス先生は今朝日本を出発した。
彼女は一言も言わずに部屋から出た。
何時に彼女はホテルを出ましたか。
彼は大学を出るとすぐに結婚した。
彼は8時に家を出た。
彼が学校を辞めたのはこれが理由だ。
彼女は先月仕事をやめた。
彼はなぜ妻が自分を捨てたのかと自問した。
彼は永久に日本を離れた。
彼はさよならを言わずにその家を出た。
だれも彼が町を去った理由を知らない。
彼女はいつ教室から出ていったのですか。
彼女は2年前に学校をやめた。
彼女は1時間前に退院しました。
彼は日本を去り二度と帰ってこなかった。
彼は学校を卒業したあと、ロンドンへ行った。
彼が日本をたってから3ヶ月過ぎた。
私の反対にもかかわらず、彼女は家を出ていった。
彼はさよならを言わずにその家を出た。
彼が学校を出てからずいぶん久しい。
彼女は「さよなら」も言わないで部屋を出ていった。
トムに振られちゃった。
私たちはジャンクション11で高速道路を出た。
彼女に振られたくらいでそんなに落ち込むなよ。
その年の終わりに彼は日本を離れた。
君の妹はいつロンドンに向けて東京を出発したのですか。
奥さんにでていかれてハロルドはおかしくなった。
どの生徒も6時までに下校しなければならない。
彼は誰にも一言も言わないで会社を出ていった。
彼はさよならも言わずその家を出た。
彼はコートを着て、家を出た。
私は野球部を先週やめた。
兄は14歳の時に学校を辞めた。
- 日本を出てから10年になる。
- 日本を離れて十年になる。
家を出るか出ないかのうちに雨が降り出した。
15年前 私はアメリカの投資銀行を辞めて
金融トレーダーの仕事を辞めて
5年間で工場を辞めた者は 1人もいませんでした
私達が 韓国からアルゼンチンに 引っ越したのは その6年前のことでした
健は永遠に日本を離れたの?
家を出るとすぐに雨が降り始めた。
10年ぶりに日本を離れた。
彼女はろくに食べないで席を立った。
トムが町を去ったことを知っていましたか?
トムに振られちゃった。
ジムは昨日パリを離れました。
彼女は怖がり 巣穴を飛び出した
家を出たとたんに大雨が降り出した。
彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
店を出た途端に先生に会った。
私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
- 彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。
- なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。
私はこのビレッジを 建設する為に 大佐の職を辞しました
家を出るや否や激しく雨が降り出した。
一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。