Examples of using "Prendra" in a sentence and their japanese translations:
- 時間がかかりそうだな。
- 長くかかりそうだな。
ほんの2、3分ですよ。
長びきそうですか。
バスでそこまで2時間かかります。
時間は余分に かかるかもしれませんが
その旅行は少なくとも5日はかかるだろう。
その旅行は少なくとも1週間はかかるだろう。
その新しい機械を置いたら、スペースが随分なくなるだろう。
- その仕事は最小限10日はかかるだろう。
- あの仕事は少なくとも10日はかかるな。
彼がそのことを理解するにはしばらく時間がかかるだろう。
そう長くはかからない。
- 親切にしてやればつけあがる。
- 1インチを与えると1ヤードを取ろうとする。
しかし 将来どんな テクノロジーの世界になろうとも
来年には共作の詩は 建築物になる予定です
その質問に答えるにはほんの一瞬しかかからないだろう。
日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
今月5日から時間表が改正される。
どれくらいの時間がかかるのか、正確なところは申し上げかねます。
そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
たとえどんなに長くかかっても、その仕事は終わらせるつもりだ。
スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。
この型のテレビならあまり場所をとらないでしょう。
彼女が怪我から回復するには時間がかかるだろう。
- 空港までどのくらいかかると思いますか。
- 空港までの時間はどれぐらいかかると思いますか?
駅までタクシーで20分かかるでしょう。
私の父は退職するころまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
それからこう思うのです― たったひと言「ホモ」と吐き捨てられたり
- 日にちはどのくらいかかりますか。
- 何日ぐらいかかりますか。
その本を読むのに長くはかからないでしょう。
彼女がその地位に就く資格を得るのに、少なくとも2年はかかるであろう。
そう長くはかからない。
- 父は、定年までには、約30年働くことになる。
- 私の父は、退職するまでには、ほとんど30年間働いたことになる。
私がここの生活に慣れるのに時間がかかりそうです。
その仕事を終えるのにはそれほど時間がかからないでしょう。
どちらの道を行こうとも、町まで車で行けばせいぜい20分くらいでしょう。
いつか火星の地上に立つ誰かは夜空の地球の写真を撮る。
非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。