Examples of using "Prévu" in a sentence and their japanese translations:
実際意図したように 機能しているのかということです
すべて期待どおりになった。
私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
思ったよりずっと忙しくやってる。
て、意図した着陸地点を超えて
会議は計画どおりに運んだ。
私は彼を彼女に紹介しようと思っていた。
- 明日は雪だろう。
- 明日、雪が降るだろう。
- 明日は雪になるだろう。
今日はやることがたくさんあるんだ。
残がいのほうへ行くか
期待通りに彼は試験に合格した。
飛行機の到着予定時刻は?
彼は私たちと食事をすることになっていた。
私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
- 私は外国へ行くつもりだったが。
- 海外に行こうと予定してたんだけどな。
今日の夜予定ある?
君はその計画を予定通り実行すべきだ。
明日は何か予定ある?
その会合には出席する予定ですか。
彼は明日上京する予定だ。
彼は前もってたてられた計画に従って9時に来た。
彼は当地に二週間滞在する予定です。
私はこの前の日曜日彼女を訪れるつもりだったのですが。
- 来月に引っ越す予定です。
- 来月には引っ越す予定です。
何日滞在する予定ですか。
明日、東京へ行ってこようと思うの。
- 明日の夜って、予定が入ってる?
- 明日の夜って、予定がある?
- 明日は何か予定ある?
- 明日何か予定ある?
氷河が 予測よりも ずっと速く 溶けるとしたら?
思っていたよりも ずっと 脆いものだとしたら?
その計画は失敗に終わるだろうと私たちは思った。
私は面倒なことになると予想した。
今夜は強い霜が降りると予想されている。
今年は4%のインフレが予想されている。
老後に備えようと誰でも考える。
彼らは7時にここで会う予定になっていた。
私は翌朝ニューヨークに向かう予定でした。
残念ながら、その日はすでに予定が入っています。
会議は東京で開かれる予定です。
その宿題は思ったより時間がかかった。
明日のパーティーにはケータリングを手配しました。
彼女は1時間早く仕事を終えた。
誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。
大東丸は4時に出港の予定です。
すべて計画どおりに運んだ。
意図していたものとかけ離れた結果となった。
今日は随分早起きだね。何かあるの?
長居はできない。予定があるからね。
空港まで迎えの車を出すように手配した。
「コーヒーでもどうだい」「できればそうしたいのだが、いくところがあるのでね」
予想以上に多くの観客が来ていました。
彼女が結婚しようとしてる人は、宇宙飛行士です。
彼の助言のおかげで、私たちは思ったより早く終えられた。
誰かが「ねえジャネット 独立記念日に 何か予定はあるの」と尋ねたとしたら
何か予定はあるの?
パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
今日海岸に行こうと思っていたのに雨が降ってきた。
私は思ったより早く仕事を終わらせることができた。
競技は予定どおりに進行した。
明日学校が休みなので遊びに行く予定です。
昨日の試験の問題は思ったよりずっとやさしかった。
今日用事あるの?
残がいのほうへ行くか まず水を補充しに行くか?
- 君はその会合に出席するつもりですか。
- 君はその会合に参加するつもりですか。
- その会合には出席する予定ですか。
- 来月に引っ越す予定です。
- 来月には引っ越す予定です。
今までのところ、私たちは休みの計画は立てていない。
今日の夜予定ある?
彼に電話をかけるつもりだったが、考え直してやめた。
「今日の放課後、何か予定ある?」「別にないけどなんで?」「ちょっと行きたいところがあるんだけど付き合ってくれない?」
飛行機の出発予定は何時ですか?
トムは来週末の予定についてあなたに話しましたか。
介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。
「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。