Translation of "Occupée" in Chinese

0.006 sec.

Examples of using "Occupée" in a sentence and their chinese translations:

Elle est occupée.

她正忙。

Es-tu occupée ?

- 你忙吗?
- 你忙不忙?
- 你忙嗎?

Tu sembles occupée.

你好像很忙。

Elle est très occupée.

她很忙。

- Elle était occupée aux tâches ménagères.
- Elle était occupée au ménage.

她忙於家務。

Elle était occupée à tricoter.

她忙着编织。

Je suis occupée en permanence.

我总是很忙。

La cabine d'essayage est occupée.

试衣室正在占用着。

Pourquoi es-tu si occupée ?

你为什么那么忙?

Désolé, la ligne est occupée actuellement.

不好意思,現在線路繁忙。

Elle est aussi occupée que Tom.

她和湯姆一樣忙。

Elle était occupée aux tâches ménagères.

她忙於家務。

Elle est occupée à apprendre l'anglais.

她在忙着学英语。

Je sais qu'elle a été occupée.

我知道她一直很忙。

- Je suis occupé.
- Je suis occupée.

我很忙。

Elle s'était occupée de ses devoirs.

她忙著做她的功課。

- Êtes-vous occupé ?
- Êtes-vous occupée ?

您忙吗?

Mélanie est occupée en ce moment.

梅拉妮现在很忙。

Il a une vie très occupée.

他生活很忙。

- La salle de réunion est juste occupée.
- La salle de réunion est occupée pour le moment.

会议室正在使用中。

- Elle est occupée à faire les tâches ménagères.
- Elle est occupée à faire des tâches ménagères.

她忙於家務。

Elle est occupée à préparer le voyage.

她正忙著準備這次旅行。

Marie est occupée à plumer le poulet.

玛丽忙着拔鸡毛。

Je crains que la ligne soit occupée.

我怕会占线。

Ma mère est occupée à la cuisine.

我的母親在廚房裡正忙著。

- Vous semblez occupé.
- Vous semblez occupée.
- Tu sembles occupé.
- Tu sembles occupée.
- Vous semblez occupés.
- Vous semblez occupées.

你好像很忙。

Bientôt, la cité fut occupée par les soldats.

很快,城市就被士兵占领了。

La salle de réunion est occupée pour l'instant.

会议室正在使用中。

- Je suis plutôt occupé.
- Je suis plutôt occupée.

我挺忙。

- Je suis toujours occupé.
- Je suis encore occupée.

我仍然忙碌。

Ma mère est occupée à préparer le dîner.

媽媽正在忙著做晚飯。

Elle est occupée à faire les tâches ménagères.

她忙於家務。

- Je serai occupé, demain.
- Je serai occupée, demain.

我明天会很忙。

Là, elle est occupée à préparer le dîner.

她現在正忙著準備晚飯。

- Je suis occupé aujourd’hui.
- Je suis occupée aujourd’hui.

我今天忙。

- Elle est occupée pour l'instant et ne peut vous parler.
- Elle est occupée pour l'instant et ne peut te parler.

她現在很忙,不能和你談話。

- Es-tu occupé ?
- Es-tu occupé à l'instant ?
- Êtes-vous occupé ?
- Êtes-vous occupée ?
- Es-tu occupé ?
- Es-tu occupée ?

- 你忙吗?
- 你忙不忙?
- 你忙嗎?

La salle de réunion est occupée pour le moment.

会议室正在使用中。

- Il ne voit pas sa famille dans sa vie très occupée.
- Ayant une vie occupée, il ne voit pas sa famille.

他每天很忙没有什么机会见到家人。

- Es-tu occupé ?
- Êtes-vous occupé ?
- Êtes-vous occupée ?
- Es-tu occupé ?
- Es-tu occupée ?
- Êtes-vous occupés ?
- Êtes-vous occupées ?

- 你忙吗?
- 你忙不忙?
- 你忙嗎?
- 您忙吗?
- 您在忙吗?

- Elle est occupée à l'instant et ne peut s'entretenir avec vous.
- Elle est occupée à l'instant et ne peut s'entretenir avec toi.

- 她现在忙,不能跟你说话。
- 她現在忙,沒有辦法跟您說話。
- 她現在忙,沒有辦法跟你們說話。

Bien que très occupée elle vint me faire ses adieux.

尽管很忙,她还是来送我了。

- Je suis très occupé aujourd'hui.
- Je suis très occupée aujourd'hui.

我今天很忙。

- Je suis occupé pour l'instant.
- Je suis occupée pour l'instant.

我現在很忙。

- Elle est occupée pour le moment, donc elle ne peut vous parler.
- Elle est occupée pour le moment, donc elle ne peut pas vous parler.
- Elle est occupée pour le moment, donc elle ne peut te parler.
- Elle est occupée pour le moment, donc elle ne peut pas te parler.
- Elle est occupée à l'heure qu'il est, donc elle ne peut vous parler.
- Elle est occupée à l'heure qu'il est, donc elle ne peut te parler.
- Elle est occupée à l'heure qu'il est, donc elle ne peut pas vous parler.
- Elle est occupée à l'heure qu'il est, donc elle ne peut pas te parler.

她現在忙,沒有辦法跟您說話。

- Elle est occupée à l'heure qu'il est et ne peut pas te parler.
- Elle est occupée à l'heure qu'il est et ne peut pas vous parler.

- 她现在忙,不能跟你说话。
- 她現在忙,沒有辦法跟您說話。
- 她現在忙,沒有辦法跟你們說話。

- Je suis occupé maintenant.
- Je suis occupé, là.
- Je suis occupée, là.

我現在很忙。

- J'ai été occupé toute la semaine.
- J'ai été occupée toute la semaine.

我這禮拜一直很忙。

- J'étais très occupé la semaine dernière.
- J'étais très occupée la semaine dernière.

上星期我非常地忙。

- Je suis très occupé.
- Je suis fort occupé.
- Je suis fort occupée.

我很忙。

- Étais-tu occupée ?
- Étais-tu occupé ?
- Étiez-vous occupés ?
- Étiez-vous occupées ?

您当时在忙吗?

- Il m'a demandé si j'étais occupé.
- Il m'a demandé si j'étais occupée.

他问我是否很忙?

- Tu sembles occupé.
- Tu as l'air occupé.
- Vous avez l'air occupé.
- Vous avez l'air occupée.
- Vous avez l'air occupés.
- Vous avez l'air occupées.
- Tu as l'air occupée.

你好像很忙。

Pendant que nous étions en vacances, une voisine s'est occupée de notre chat.

我们去度假的时候,一位邻居照看着我们的猫。

- Pourquoi es-tu si occupée ?
- Pourquoi es-tu si occupé ?
- Pourquoi êtes-vous si occupée ?
- Pourquoi êtes-vous si occupées ?
- Pourquoi êtes-vous si occupés ?
- Pourquoi êtes-vous si occupé ?

你为什么那么忙?

- Pourquoi es-tu occupé aujourd'hui ?
- Pourquoi êtes-vous occupé aujourd'hui ?
- Pourquoi êtes-vous occupée aujourd'hui ?
- Pourquoi êtes-vous occupés aujourd'hui ?
- Pourquoi êtes-vous occupées aujourd'hui ?
- Pourquoi es-tu occupée aujourd'hui ?

你今天为什么忙?

- Aujourd'hui, je suis plus occupé que jamais.
- Aujourd'hui, je suis plus occupée que jamais.

今天比平时还忙。

- Je sais que vous êtes également occupé.
- Je sais que vous êtes également occupée.

- 我知道您們也很忙碌。
- 我知道,您也很忙。

Bien qu'elle ait été très occupée, elle est quand même venue me voir partir.

尽管很忙,她还是来送我了。

- Je suis désolé, je suis occupé pour l'instant.
- Je suis désolée, je suis occupée maintenant.

抱歉,我现在很忙。

- Tu es occupé demain après-midi ?
- Êtes-vous occupé demain après-midi ?
- Êtes-vous occupée demain après-midi ?

明天下午你忙嗎?

- Je sais que vous êtes également occupé.
- Je sais que tu es également occupé.
- Je sais que vous êtes également occupées.
- Je sais que vous êtes également occupée.
- Je sais que vous êtes également occupés.
- Je sais que tu es également occupée.

我知道,您也很忙。

- Comment se fait-il que tu sois si occupé ?
- Comment se fait-il que vous soyez si occupé ?
- Comment se fait-il que vous soyez si occupée ?
- Comment se fait-il que vous soyez si occupés ?
- Comment se fait-il que vous soyez si occupées ?

你为什么那么忙?

- La vie c'est ce qui se passe pendant que tu es occupé à faire d'autres plans.
- La vie c'est ce qui se passe pendant que tu es occupée à faire d'autres plans.
- La vie c'est ce qui se passe pendant que vous êtes occupé à faire d'autres plans.

生活就是當你忙著進行你的計劃時總有其他的事情發生。