Translation of "Occupée" in German

0.014 sec.

Examples of using "Occupée" in a sentence and their german translations:

De l'Espagne occupée.

Region im besetzten Spanien.

Elle est occupée.

Sie ist beschäftigt.

Elle était occupée.

- Sie war in Eile.
- Sie war beschäftigt.

Es-tu occupée ?

- Bist du beschäftigt?
- Hast du zu tun?

Occupée comme d'habitude ?

- Beschäftigt, wie üblich?
- Bist du beschäftigt, so wie üblich?

Étais-tu occupée ?

Warst du beschäftigt?

Tu sembles occupée.

Du scheinst beschäftigt zu sein.

- Tom savait Mary occupée.
- Tom savait que Mary était occupée.

- Tom wusste, dass Maria beschäftigt war.
- Tom wusste, dass Maria zu tun hatte.

Cette zone est occupée.

"Dieses Revier ist besetzt."

La ligne est occupée.

Die Leitung ist besetzt.

Elle était très occupée.

Sie war sehr beschäftigt.

Elle est très occupée.

Sie ist sehr beschäftigt.

Elle est toujours occupée.

Sie ist immer beschäftigt.

Tom savait Mary occupée.

- Tom wusste, dass Maria beschäftigt war.
- Tom wusste, dass Maria zu tun hatte.

- J'étais occupé.
- J'étais occupée.

Ich war beschäftigt.

Es-tu occupée, là ?

Bist du hier beschäftigt?

J'étais vraiment très occupée.

Ich war wirklich sehr beschäftigt.

Je suis occupée aujourd’hui.

- Ich bin heute beschäftigt.
- Heute bin ich beschäftigt.

Je serai occupée, demain.

Morgen bin ich beschäftigt.

- La ligne est occupée pour le moment.
- La ligne est momentanément occupée.

Die Leitung ist gerade besetzt.

Elle est certainement très occupée.

Sie ist bestimmt sehr beschäftigt.

Ma mère est toujours occupée.

- Meine Mutter ist immer beschäftigt.
- Meine Mutter hat immer zu tun.

Elle était occupée à tricoter.

Sie war mit Stricken beschäftigt.

Elle est occupée depuis hier.

Sie ist seit gestern beschäftigt.

Je suis très occupée aujourd'hui.

Ich bin heute sehr beschäftigt.

Elle était occupée au ménage.

Sie war mit der Hausarbeit beschäftigt.

La cabine d'essayage est occupée.

Die Umkleidekabine ist besetzt.

La cheffe était très occupée.

Die Chefin war sehr beschäftigt.

- Elle est occupée. Attendez encore un peu!
- Elle est occupée. Attendez encore un peu.

Sie ist beschäftigt. Warte noch ein wenig länger.

Désolé, la ligne est occupée actuellement.

Tut mir Leid, die Leitung ist gerade besetzt.

La ligne est de nouveau occupée.

Es ist wieder besetzt.

Ma mère était occupée à coudre.

Mutter war mit Nähen beschäftigt.

Elle s'est occupée de sa blessure.

Sie versorgte seine Wunde.

Elle s'était occupée de ses devoirs.

Sie war mit ihren Hausaufgaben beschäftigt.

Elle est occupée par son travail.

Sie ist mit ihrer Arbeit beschäftigt.

Elle est aussi occupée que Tom.

Sie ist genauso beschäftigt wie Tom.

Elle était occupée aux tâches ménagères.

Sie war mit der Hausarbeit beschäftigt.

Ma mère était d'ordinaire très occupée.

Meine Mutter war für gewöhnlich sehr beschäftigt.

Elle est occupée à apprendre l'anglais.

Sie ist mit Englischlernen beschäftigt.

- Je suis occupé.
- Je suis occupée.

- Ich bin beschäftigt.
- Ich habe zu tun.

- Êtes-vous occupé ?
- Êtes-vous occupée ?

Sind Sie beschäftigt?

Mélanie est occupée en ce moment.

Melanie ist gerade beschäftigt.

Lucy s'est occupée de mon chien.

Lucy hat sich um meinen Hund gekümmert.

- Étais-tu occupée ?
- Étais-tu occupé ?

Warst du beschäftigt?

Savez-vous combien j'ai été occupée ?

- Wisst ihr, wie beschäftigt ich gewesen bin?
- Wissen Sie, wie beschäftigt ich gewesen bin?

Je parie que vous êtes occupée.

Ich wette, Sie sind beschäftigt.

Tu es aussi occupée que Tom.

Du bist genauso beschäftigt wie Tom.

Il m'a demandé si j'étais occupée.

- Er fragte mich, ob ich beschäftigt bin.
- Er fragte mich, ob ich beschäftigt sei.

- Tu sembles occupé.
- Tu sembles occupée.

Du scheinst beschäftigt zu sein.

- Ma mère est occupée à préparer le dîner.
- Ma mère est occupée à préparer le souper.

Meine Mutter ist mit der Zubereitung des Abendessens beschäftigt.

- Ne pouvez-vous voir que je suis occupée ?
- Ne vois-tu pas que je suis occupée ?

Siehst du nicht, dass ich beschäftigt bin?

- La salle de réunion est juste occupée.
- La salle de réunion est occupée pour le moment.

Der Versammlungsraum ist gerade besetzt.

- Ma mère est occupée à cuisiner le déjeuner.
- Ma mère est occupée à cuire le dîner.

Meine Mutter ist mit der Zubereitung des Abendessens beschäftigt.

Mais elle est trop occupée pour s'amuser.

Aber sie hat keine Zeit für so etwas.

Je crains que la ligne soit occupée.

Ich fürchte es ist besetzt.

Elle est occupée à préparer le voyage.

Sie ist damit beschäftigt, die Reise vorzubereiten.

Elle est occupée à préparer le dîner.

Sie ist damit beschäftigt, das Abendessen vorzubereiten.

Elle est occupée. Attendez encore un peu!

Sie hat zu tun. Warte noch etwas!

- Ça sonne occupé.
- La ligne est occupée.

Die Leitung ist besetzt.

Ma femme s'est bien occupée du chien.

Meine Frau hat sich gut um diesen Hund gekümmert.

Marie est occupée à plumer le poulet.

Marie ist damit beschäftigt, das Huhn zu rupfen.

Tom a vu que Mary était occupée.

Tom sah, dass Maria beschäftigt war.

Je ne suis pas occupée du tout.

Ich bin gar nicht beschäftigt.

J'ai été très occupée ces derniers temps.

Ich war in letzter Zeit sehr beschäftigt.

Maman est occupée à préparer le dîner.

Mutter ist damit beschäftigt, das Essen zu machen.