Translation of "Occupée" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Occupée" in a sentence and their portuguese translations:

Elle est occupée.

Ela está ocupada.

Elle était occupée.

Ela estava ocupada.

Cette zone est occupée.

Esta área está ocupada.

Elle est toujours occupée.

Ela está sempre ocupada.

Elle était très occupée.

Ela estava muito ocupada.

Elle est très occupée.

- Ela está muito ocupada.
- Ela é muito ocupada.

La ligne est occupée.

A linha está ocupada.

Je suis occupée maintenant.

Estou ocupada agora.

- La ligne est occupée pour le moment.
- La ligne est momentanément occupée.

A linha está ocupada agora.

Ma mère est toujours occupée.

Minha mãe está sempre ocupada.

Elle était occupée à tricoter.

Ela estava ocupada com seu tricô.

Elle a été très occupée.

Ela tem estado muito ocupada.

Je suis très occupée aujourd'hui.

Estou muito ocupada hoje.

Je suis une personne occupée.

Sou uma pessoa ocupada.

- Elle est occupée. Attendez encore un peu!
- Elle est occupée. Attendez encore un peu.

Ela está ocupada. Espere um pouco mais.

Elle est occupée par son travail.

Ela está ocupada com o trabalho.

La ligne est de nouveau occupée.

A linha está ocupada de novo.

Je ne suis pas trop occupée.

Eu não estou muito ocupada.

Elle est occupée à apprendre l'anglais.

Ela está ocupada aprendendo inglês.

Je sais qu'elle a été occupée.

Eu sei que ela tem estado ocupada.

- Je suis occupé.
- Je suis occupée.

- Estou ocupado.
- Estou ocupada.

- Êtes-vous occupé ?
- Êtes-vous occupée ?

Você está ocupado?

Tu es aussi occupée que Tom.

Você está tão ocupado quanto Tom.

Je sais combien tu es occupée.

Sei o quão ocupado estás.

Désolé, la ligne est occupée actuellement.

Lamento, a linha está ocupada agora.

Elle est toujours occupée en semaine.

Ela está sempre ocupada nos dias de semana.

Je suis occupée pour le moment.

Estou ocupada no momento.

Mais elle est trop occupée pour s'amuser.

Mas a fêmea está demasiado ocupada para brincar.

Tom a vu que Mary était occupée.

Tom viu que Mary estava ocupada.

Maman est occupée à préparer le dîner.

Mamãe está ocupada preparando o jantar.

Ma mère est occupée à la cuisine.

Minha mãe está ocupada na cozinha.

Tu étais très occupée, n'est-ce pas ?

Você estava muito ocupado, não é mesmo?

- Vous semblez occupé.
- Vous semblez occupée.
- Tu sembles occupé.
- Tu sembles occupée.
- Vous semblez occupés.
- Vous semblez occupées.

Você parece ocupado.

Là, elle est occupée à préparer le dîner.

Agora ela está ocupada preparando o jantar.

Sa mère était occupée à préparer le dîner.

- Sua mãe estava ocupada fazendo o jantar.
- A mãe dela estava ocupada preparando o jantar.

Mère était très occupée la plupart du temps.

Mamãe estava muito ocupada a maior parte do tempo.

- J'ai été plutôt occupé.
- J'ai été plutôt occupée.

Eu estive meio ocupado.

Je suis sûr que tu es très occupée.

- Eu tenho certeza de que você está muito ocupado.
- Eu tenho certeza de que você está muito ocupada.
- Eu tenho certeza de que vocês estão muito ocupados.
- Eu tenho certeza de que vocês estão muito ocupadas.
- Tenho certeza de que você está muito ocupado.
- Tenho certeza de que você está muito ocupada.
- Tenho certeza de que vocês estão muito ocupados.
- Tenho certeza de que vocês estão muito ocupadas.
- Eu tenho certeza de que está muito ocupado.
- Eu tenho certeza de que está muito ocupada.
- Eu tenho certeza de que estão muito ocupados.
- Eu tenho certeza de que estão muito ocupadas.
- Tenho certeza de que está muito ocupado.
- Tenho certeza de que está muito ocupada.
- Tenho certeza de que estão muito ocupados.
- Tenho certeza de que estão muito ocupadas.
- Tenho certeza de que estás muito ocupado.
- Tenho certeza de que estás muito ocupada.

- Je suis toujours occupé.
- Je suis encore occupée.

Ainda estou ocupado.

Ma mère est occupée à préparer le dîner.

Minha mãe está ocupada preparando o jantar.

- Je serai occupé, demain.
- Je serai occupée, demain.

- Estarei ocupado amanhã.
- Eu estarei ocupado amanhã.

- Je n'étais pas occupé.
- Je n'étais pas occupée.

Eu não estava ocupado.

- Je suis très occupé.
- Je suis très occupée.

Estou muito ocupado.

- Je suis occupé aujourd’hui.
- Je suis occupée aujourd’hui.

- Hoje estou ocupado.
- Hoje estou ocupada.

- Je suis occupé maintenant.
- Je suis occupée, là.

Estou ocupado agora.

- Elle est occupée pour l'instant et ne peut vous parler.
- Elle est occupée pour l'instant et ne peut te parler.

No momento ela está ocupada e não pode falar contigo.

- Es-tu occupé ?
- Es-tu occupé à l'instant ?
- Êtes-vous occupé ?
- Êtes-vous occupée ?
- Es-tu occupé ?
- Es-tu occupée ?

Você está ocupado?

- Je vois que tu es occupée. Qu'est-ce que tu fais ?
- Je vois que tu es occupée. Tu fais quoi ?

Vejo que estás ocupada. Que estás fazendo?

- Es-tu occupé ?
- Êtes-vous occupé ?
- Êtes-vous occupée ?
- Es-tu occupé ?
- Es-tu occupée ?
- Êtes-vous occupés ?
- Êtes-vous occupées ?

- Estás ocupado?
- Estás ocupada?

- Tu es fort occupé.
- Tu es fort occupée.
- Tu es très occupé.
- Tu es très occupée.
- Vous êtes très occupé.
- Vous êtes très occupée.
- Vous êtes très occupés.
- Vous êtes très occupées.
- Vous êtes fort occupé.
- Vous êtes fort occupée.
- Vous êtes fort occupés.
- Vous êtes fort occupées.

- Tu estás muito ocupado.
- Você está muito ocupado.
- Você está muito ocupada.

- Je suis très occupée, Tom.
- Je suis très occupé, Tom.

Estou ocupadíssimo, Tom.

- Je suis très occupé aujourd'hui.
- Je suis très occupée aujourd'hui.

- Hoje estou muito ocupado.
- Estou bastante ocupado hoje.
- Eu estou muito ocupado hoje.
- Estou muito ocupado hoje.
- Estou muito ocupada hoje.

- Elle est très occupée.
- Elle est affairée comme une abeille.

- Ela está muito ocupada.
- Ela é muito ocupada.

- Je suis un peu occupé.
- Je suis un peu occupée.

- Estou um pouco ocupado.
- Estou um pouco ocupada.

- J'ai dit que j'étais occupé.
- J'ai dit que j'étais occupée.

- Eu disse que estava ocupado.
- Eu disse que estava ocupada.

- Je suis occupé pour l'instant.
- Je suis occupée pour l'instant.

Estou ocupado agora.

Ma mère est occupée comme une abeille tous les jours.

Minha mãe está ocupada como uma abelha todos os dias.

- Tu as l'air occupé.
- Vous avez l'air occupé.
- Vous avez l'air occupée.
- Vous avez l'air occupés.
- Vous avez l'air occupées.
- Tu as l'air occupée.

Você parece estar ocupado.

La fille était occupée à préparer du thé pour son ami.

A garota estava preparando chá para o amigo.

- J'ai été occupé toute la semaine.
- J'ai été occupée toute la semaine.

Estive ocupado a semana toda.

- J'étais très occupé la semaine dernière.
- J'étais très occupée la semaine dernière.

Eu estava muito ocupado semana passada.

- Je suis très occupé.
- Je suis fort occupé.
- Je suis fort occupée.

Estou muito ocupado.

- J'étais si occupé la semaine dernière.
- J'étais tellement occupée la semaine dernière.

- Eu estava tão ocupado na semana passada.
- Eu estava tão ocupada na semana passada.
- Estive muito ocupado a semana passada.
- Andei muito ocupado a semana passada.

- Je ne suis pas très occupé.
- Je ne suis pas très occupée.

Eu não estou muito ocupado.

- Étais-tu occupée ?
- Étais-tu occupé ?
- Étiez-vous occupés ?
- Étiez-vous occupées ?

- Você estava ocupado?
- Tu estavas ocupado?

- Vous semblez occupé.
- Vous semblez occupée.
- Ils semblent occupés.
- Elles semblent occupées.

Eles parecem ocupados.

- Tu sembles occupé.
- Tu as l'air occupé.
- Vous avez l'air occupé.
- Vous avez l'air occupée.
- Vous avez l'air occupés.
- Vous avez l'air occupées.
- Tu as l'air occupée.

- Você parece estar ocupado.
- Você parece estar ocupada.

- Pourquoi es-tu si occupée ?
- Pourquoi es-tu si occupé ?
- Pourquoi êtes-vous si occupée ?
- Pourquoi êtes-vous si occupées ?
- Pourquoi êtes-vous si occupés ?
- Pourquoi êtes-vous si occupé ?

Por que você anda tão ocupado?

- Pourquoi es-tu occupé aujourd'hui ?
- Pourquoi êtes-vous occupé aujourd'hui ?
- Pourquoi êtes-vous occupée aujourd'hui ?
- Pourquoi êtes-vous occupés aujourd'hui ?
- Pourquoi êtes-vous occupées aujourd'hui ?
- Pourquoi es-tu occupée aujourd'hui ?

Por que estás ocupado hoje?

- J'ai été très occupé ces derniers temps.
- J'ai été très occupée ces derniers temps.

- Tenho estado muito ocupado ultimamente.
- Eu tenho estado muito ocupado ultimamente.

Bien qu'elle ait été très occupée, elle est quand même venue me voir partir.

Embora ela estivesse muito ocupada, ela veio se despedir de mim assim mesmo.

- Je ne suis pas occupé non plus.
- Je ne suis pas occupée non plus.

Eu também não estou ocupado.

- Ne peux-tu voir que je suis occupé ?
- Ne peux-tu voir que je suis occupée ?
- Ne pouvez-vous voir que je suis occupé ?
- Ne pouvez-vous voir que je suis occupée ?
- Ne vois-tu pas que je suis occupé ?
- Ne vois-tu pas que je suis occupée ?

- Não está vendo que estou ocupado?
- Não está vendo que estou ocupada?
- Não estão vendo que estou ocupado?
- Não estão vendo que estou ocupada?

- Je suis désolé, je suis occupé pour l'instant.
- Je suis désolée, je suis occupée maintenant.

- Desculpe-me, agora estou ocupado.
- Desculpe-me, agora estou ocupada.
- Desculpa, agora estou ocupado.
- Desculpa, agora estou ocupada.
- Desculpe-me, estou ocupado agora.
- Me desculpe, agora estou ocupado.

Elle avait l'intention d'aller faire des emplettes avec sa mère, mais sa mère était occupée.

Ela planejou ir fazer compras com sua mãe, mas sua mãe estava ocupada.

- Je suis trop occupé.
- Je suis trop occupée.
- Je suis trop affairé.
- Je suis trop affairée.

Estou muito ocupado.

- Je suis également affairé.
- Je suis également affairée.
- Je suis également occupé.
- Je suis également occupée.

Eu também estou ocupado.

- Je ne suis pas aussi occupé que Tom.
- Je ne suis pas aussi occupée que Tom.

- Não estou tão ocupado quanto o Tom.
- Eu não estou tão ocupado quanto o Tom.

- Pourquoi es-tu si occupé aujourd'hui ?
- Pourquoi es-tu si occupée aujourd'hui ?
- Pourquoi êtes-vous si occupé aujourd'hui ?
- Pourquoi êtes-vous si occupée aujourd'hui ?
- Pourquoi êtes-vous si occupés aujourd'hui ?
- Pourquoi êtes-vous si occupées aujourd'hui ?

Por que você está tão ocupado hoje?

- Je parie que vous êtes occupé.
- Je parie que vous êtes occupée.
- Je parie que vous êtes occupés.
- Je parie que vous êtes occupées.
- Je parie que tu es occupé.
- Je parie que tu es occupée.

- Aposto que você está ocupado.
- Aposto que você está ocupada.
- Aposto que está ocupado.
- Aposto que está ocupada.
- Aposto que tu estás ocupado.
- Aposto que tu estás ocupada.
- Aposto que estás ocupado.
- Aposto que estás ocupada.
- Aposto que vós estais ocupados.
- Aposto que vós estais ocupadas.
- Aposto que estais ocupados.
- Aposto que estais ocupadas.
- Aposto que vocês estão ocupados.
- Aposto que vocês estão ocupadas.
- Aposto que estão ocupados.
- Aposto que estão ocupadas.
- Aposto que o senhor está ocupado.
- Aposto que a senhora está ocupada.
- Aposto que os senhores estão ocupados.
- Aposto que as senhoras estão ocupadas.

- Tu es occupé demain après-midi ?
- Êtes-vous occupé demain après-midi ?
- Êtes-vous occupée demain après-midi ?

Você estará ocupado amanhã à tarde?

- Je lui ai dit que je n'étais pas occupé.
- Je lui ai dit que je n'étais pas occupée.

Eu disse a ela que não estava ocupado.

- Je suis très occupé, alors ne comptez pas sur moi.
- Je suis très occupée, alors ne comptez pas sur moi.
- Je suis très occupé, alors ne compte pas sur moi.
- Je suis très occupée, alors ne compte pas sur moi.

Estou muito ocupado, então não conte comigo.

- Tu as dit que tu étais occupé.
- Tu as dit que tu étais occupée.
- Vous avez dit que vous étiez occupé.
- Vous avez dit que vous étiez occupés.
- Vous avez dit que vous étiez occupée.
- Vous avez dit que vous étiez occupées.

- Você disse que estava ocupado.
- Você disse que estava ocupada.

- Je suis occupé maintenant.
- Je suis occupé pour le moment.
- Je suis occupé pour l'instant.
- Je suis occupée pour l'instant.

- Estou ocupado agora.
- Estou ocupado no momento.
- Estou ocupada no momento.
- Estou ocupada agora.

- Vous avez été occupé, non ?
- Vous avez été occupés, non ?
- Vous avez été occupées, non ?
- Vous avez été occupée, non ?

- Você tem estado ocupado, né?
- Você tem estado ocupada, né?
- Vocês têm estado ocupados, né?
- Vocês têm estado ocupadas, né?

- J'imagine que d'autres choses te tiennent occupé.
- J'imagine que d'autres choses vous tiennent occupé.
- J'imagine que d'autres choses vous tiennent occupée.

Imagino que você esteja ocupado com outros assuntos.

- Pendant que nous étions en vacances, un voisin s'est occupé de notre chat.
- Pendant que nous étions en vacances, une voisine s'est occupée de notre chat.

Enquanto estivemos de férias, foi um vizinho que cuidou do nosso gato.

De l'éclat de ses traits Didon reste frappée ; / de ses malheurs, de lui son âme est occupée. / "O noble sang des dieux, que je plains vos revers ! / dit elle. Quel destin vous jette en ces déserts ? "

Pasmada tanto da presença quanto / das grandes desventuras de tal homem, / a rainha fenícia assim lhe fala: / “Que maus fados, ó sangue de uma deusa, / entre perigos tão terríveis te perseguem? / Que força te arremessa a tão bravias plagas?"

- Je ne peux pas vous aider car je suis occupé.
- Je ne peux pas t'aider car je suis occupé.
- Je ne peux pas t'aider car je suis occupée.
- Je ne peux pas t'aider, parce que je suis occupé.

Não posso ajudá-lo, pois estou ocupado.