Translation of "Planète" in Japanese

0.019 sec.

Examples of using "Planète" in a sentence and their japanese translations:

Quand une planète n'est-elle plus une planète ?

惑星が惑星でなくなるのは どういう状態なのか?

Qu'est-ce qu'une planète ?

惑星とは?

Partout sur la planète,

‎地球のいたる所で‎―

C'est une autre planète.

‎まるで別の惑星だ

Vous avez votre planète d’amis.

友人関係などがあります

Elles impacteraient toute la planète.

これは地球全体にそれなりの影響を 及ぼしますからね

Sur quelle planète vis-tu ?

君の住んでる惑星は何ですか。

Jupiter est une planète géante.

木星は大きい惑星ですね。

La Terre est une belle planète.

地球は美しい惑星だ。

Venus est une planète très chaude.

金星は熱い惑星である。

- Quelle est la planète la plus proche du soleil ?
- Quelle planète est la plus proche du Soleil ?
- Quelle est la planète la plus proche du Soleil ?

太陽に一番近い惑星はなんですか。

Si vous vivez sur la planète Terre

もしあなたが惑星地球に住んでいて

90% des principales villes de la planète

世界の主要都市の9割は

La planète était bizarrement connectée au disque.

惑星は円盤と奇妙に つながっていました

Que vous atterrissez sur une planète étrangère,

想像してください

Y compris le Vaisseau Terre, notre planète.

それは「宇宙船地球号」も同じです

Une lune idéale autour d'une planète idéale.

惑星の周りを月が回り 両方とも居住可能領域内にあるー

Cette planète autour de Proxima du Centaure,

プロキシマ・ケンタウリを 回っていた惑星は

Une planète parmi mille milliards de galaxies,

可視宇宙において これを満たすのは

Elle a voyagé sur la planète entière.

- 彼女は地球のあちこちを旅行した。
- 彼女は世界中を旅した。

Toutes les trois secondes sur cette planète,

この地球上では 3秒毎に

- Quelle est la planète la plus proche du soleil ?
- Quelle est la planète la plus proche du Soleil ?

- 太陽に一番近い惑星はなんですか。
- 太陽に一番近い惑星は何ですか。

Je pensais que la planète était en danger.

地球の状態は ひどいと思いました

Voici une nouvelle équation pour une planète durable :

持続維持可能な地球の 新しい方程式はこうです

Qui nous aidera à mieux comprendre notre planète.

新しいタイプのロボットを紹介します

La planète entière va finir par être atteinte.

地球全体が やがて苦しむ事になるのです

Mais notre planète est là pour un moment.

地球はずっと居続けます

J’ai grandi avec Star Trek et Planète interdite.

『スター・トレック』や 『禁断の惑星』を見て育ちました

Que presque n'importe quelle nation sur la planète.

地球上のほとんどの国よりも多いという 事実のことです

Les nuits les plus magiques de la planète.

‎神秘的なナイトアースだ

Des billions de créatures sur toute la planète.

‎世界中で ‎膨大な数の大群が移動する

Neptune est la huitième planète du système solaire.

海王星は太陽系の8番目の惑星だ。

La Terre est une planète petite mais belle.

地球は小さいけど美しい惑星だ。

Je pensais que ma valeur sur cette planète

この地球上での 私の存在価値は

Alors pourquoi nous inquiéter de l'histoire de notre planète

では 遠い昔の話など 日常生活には関係なさそうなのに

Il est donc temps de quantifier notre propre planète,

今こそ 地球を計測するときなのです

Afin de retarder la date d'expiration de notre planète.

資源を有効的に使うことが 必要です

La plus grande densité de léopards sur la planète.

‎ヒョウの生息密度では ‎世界一だ

Cet air est la peau de notre planète Terre.

この空気は私たちの地球の皮膚です

Nous croyons que les armes nucléaires détruiront notre planète.

核兵器はわが地球を滅ぼすと思う。

La Terre n'est pas une étoile, mais une planète.

地球は恒星ではなくて惑星です。

Mercure est la planète la plus proche du soleil.

水星は太陽に一番近い惑星です。

Neptune est la huitième planète dans notre système solaire.

海王星は太陽系の8番目の惑星だ。

Jupiter est la plus grosse planète du système solaire.

木星は、太陽系最大の惑星である。

Quelle est la planète la plus proche du soleil ?

太陽に一番近い惑星は何ですか。

Quelle est la planète la plus proche du Soleil ?

太陽に一番近い惑星はなんですか。

Pour prédire l'existence d'une nouvelle planète dans le système solaire.

太陽系にある未発見の惑星の存在を 予言しました

Tout ce que nous savons à propos de cette planète

この惑星について知っていることは全て

Nous devons prendre cela au sérieux et stabiliser notre planète.

私達は地球環境を安定させる事に 真剣に取り掛からなくてはなりません

La surface de notre planète est couverte à 70% d'eau.

地球の表面も70%が水です

Toute cette région, c'est comme le pouls de la planète.

その全地域が 地球の脈拍のようなものだからです

Et à dire vrai, tous les êtres de cette planète.

‎非常にもろい存在だと ‎実感する

- Que ferais-tu si tu voyais un homme venant d'une autre planète ?
- Que feriez-vous si vous voyiez un homme venant d'une autre planète ?

もし宇宙人と出会ったらどうするかね。

Pour parler de certaines personnes les plus vulnérables sur notre planète.

今主要メディアが使うフレーズだからです

Et c'est une métaphore que tout être humain sur la planète

そしてこの隠喩は この惑星のすべての人間が

Ils ont compris qu'il devait y avoir une planète géante lointaine,

天王星軌道の外に 巨大な惑星があるに違いないと

« Bon, l'équipe de Lyne n'a pas trouvé de planète de pulsar.

「リンのチームはパルサー惑星を 発見できませんでしたが

La plupart du temps, le disque est différent de la planète

ほとんどの場合 円盤は惑星とは異なり

Qui occupent le plus grand écosystème de la planète en volume,

アシカやイルカやクジラのような 海洋哺乳類に至るまでの

Certains disent que nous partageons déjà notre planète avec d'autres intelligences.

この惑星を 私達は地球外の知的生命体と 既に共有していると言う人もいます

Si nous apprenons à apprécier le caractère unique de notre planète,

もし私達が いかに地球が特別な存在であり

Et de montrer à leurs clients qu'ils se préoccupent de la planète.

そして お店が地球を大切に考えていることを お客さんに知ってもらうのです

On veut comprendre comment sont transmises les informations à travers la planète.

情報が世界中でどう伝達されるかを 私たちは理解したいと思います

De vastes étendues de la planète commencent à geler. Les nuits rallongent.

‎広大な地表が凍り始める ‎夜は長くなる

Tandis que la journée touche à sa fin, l'obscurité enveloppe la planète

‎太陽が地球の裏側に入り‎― ‎地上は急速に闇に包まれる

Mais il a le pouvoir de façonner le destin de notre planète.

私たちの星の 運命を変える力を秘めています

La planète est très petite, en termes de ressources, en termes de capacité,

もし現在の経済モデルを維持すれば 地球は資源そしてキャパシティの

Et la clé de nombreuses découvertes majeures sur la vie sur notre planète.

地球上の生命に関する 革命的発見の発火点なのです

Mais la chose la plus incroyable qu'ils ont vue était leur planète natale.

しかし、彼らが見た最も素晴らしいものは彼らの故郷の惑星でした。

J'ai côtoyé ces hommes qui comptent parmi les meilleurs pisteurs de la planète.

‎その時 出会ったのが ‎世界一の追跡の達人だ

Les Beatles ont mis la planète sens dessus dessous avec leur musique incroyable.

ビートルズは彼らの素晴らしい音楽で有名になった。

Le crabe de cocotier se mesure à l'ours le plus effrayant de la planète.

強力な握力を持つヤシガニが 最恐のクマと激突

Eh bien ! Comme je le racontais à propos de mon échec avec ma « planète »,

私が「惑星」だと期待した失敗談のように

Ça signifie que chaque fois que la planète la plus éloignée fait deux orbites,

1番外側の惑星が2周する間に

L'anglais est désormais devenu la langue commune à de nombreuses nations de la planète.

英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。

Sans habitat, la population d'orangs-outans ne va pas survivre et prospérer sur cette planète.

生息環境が整わなければ― オランウータンが 繁栄することはない

Je suis Bear Grylls et j'ai survécu dans les endroits les pires de la planète.

俺はベア・グリルス 地球上で最も過酷な場所に 挑んできた

J'ai du mal à concevoir qu'il y ait de la vie sur une autre planète.

私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。

Et toutes les créatures de la planète doivent trouver un moyen d'y survivre. DU CRÉPUSCULE À L'AURORE

‎誰もが夜を乗り越えるため ‎必死に生きる ‎太陽がいない間に

Avec le développement des réseaux, une quantité énorme et sans précédent de messages vole autour de la planète.

ネットワークの発達で、かつてないほど大量の文が世界中を駆け巡っています。

- Je crois que c'est improbable que des extraterrestres comme ceux qu'on voit dans les films aient visité notre planète.
- Je crois qu'il est improbable que des extraterrestres comme ceux que nous voyons dans les films aient jamais visité notre planète.

私たちが映画で見たものとよく似たエイリアンが、地球を訪れたことがある可能性は少ないと思う。

Les planètes plus petites flottant autour de la planète Jupiter lui rappelaient les gardes qui entourent un roi quand il se déplace dehors, et Kepler les appela des satellites.

木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。