Translation of "Vis" in Finnish

0.009 sec.

Examples of using "Vis" in a sentence and their finnish translations:

- J'y vis seul.
- J'y vis seule.

Asun siellä yksinäni.

- Vivez.
- Vis.

- Elä.
- Eläkää.

- Je vis à proximité.
- Je vis près d'ici.

Asun täällä lähellä.

- Je vis ici, désormais.
- Je vis ici, à l'heure actuelle.

Asun täällä nyt.

Avec qui vis-tu ?

- Kenen kanssa sinä asut?
- Kenen kanssa asut yhdessä?

Je vis au Japon.

- Asun Japanissa.
- Minä asun Japanissa.
- Mä asun Japanis.

Je vis à l'hôtel.

Asun hotellissa.

Je vis en Hongrie.

Asun Unkarissa.

Où vis-tu dernièrement?

Missä sinä asut nykyään?

- Je vis une petite maison au loin.
- Je vis un cottage au loin.
- Je vis un chalet au loin.

- Näin mökin kaukaisuudessa.
- Näin mökin etäällä.
- Minä näin mökin etäällä.
- Minä näin mökin kaukaisuudessa.

- Il te faut resserrer ces vis.
- Il vous faut resserrer ces vis.

- Sinun täytyy kiristää noita ruuveja.
- Sinun täytyy vääntää nuo ruuvit tiukemmalle.

Je vis dans la maison.

Asun talossa.

Je vis avec mes parents.

- Asun vanhempieni kanssa.
- Asun vanhempieni luona.
- Mä asun mun vanhempien luona.

- Je vis seul.
- J'habite seul.

- Asun yksin.
- Mä asun yksin.

- Je vis quelqu'un.
- J'ai vu quelqu'un.

Minä näin jonkun.

Je vis ici avec mon chien.

Asun täällä koirani kanssa.

Je vis la porte à côté.

- Minä asun naapurissa.
- Asun naapurissa.

Je vis avec ma maman maintenant.

Asun nyt äitini kanssa.

- Avec qui est-ce que tu vis ?
- Avec qui vis-tu ?
- Avec qui vivez-vous ?

- Kenen kanssa sinä asut?
- Kenen kanssa asut yhdessä?

Tu vis au Portugal ou au Brésil ?

Asutko Portugalissa vai Brasiliassa?

Je vis de l'autre côté du couloir.

Asun käytävän toisella puolella.

- Je vis à Boston.
- J'habite à Boston.

- Asun Bostonissa.
- Minä asun Bostonissa.
- Mä asun Bostonis.

Je vis à trois pâtés de maison.

- Asun kolmen korttelin päässä.
- Minä asun kolmen korttelinvälin päässä.

Je vis à Boston depuis trois ans.

- Olen asunut Bostonissa kolme vuotta.
- Olen asunut Bostonissa kolmen vuoden ajan.

Avec qui est-ce que tu vis ?

- Kenen kanssa sinä asut?
- Kenen kanssa asut yhdessä?

Je vis son visage virer à la colère.

Näin kiukun nousevan hänen kasvoilleen.

- J'ai vu un chien.
- Je vis un chien.

Näin koiran.

- Où vis-tu désormais ?
- Où vivez-vous désormais ?

Missä sinä asut nyt?

- Où vis-tu exactement ?
- Où vivez-vous exactement ?

Missä sinä asut tarkalleen?

Je vis de l'autre côté de la rue.

Asun kadun toisella puolella.

Je sais que c'est là que tu vis.

Tiedän, että asut täällä.

- J'habite ici depuis longtemps.
- Je vis ici depuis longtemps.

Olen asunut täällä pitkän aikaa.

- Je vis dans un appartement.
- J'habite dans un appartement.

Asun kerrostaloasunnossa.

- Je l'ai vu.
- Je l’ai vu.
- Je le vis.

- Tapasin hänet.
- Näin hänet.

- Je vis avec mes parents.
- J'habite avec mes parents.

- Asun vanhempieni kanssa.
- Asun vanhempieni luona.
- Mä asun mun vanhempien luona.

- Vis-tu dans le coin ?
- Vivez-vous dans les environs ?

Asutko jossain tässä lähellä?

- Je n'habite pas en Finlande.
- Je ne vis pas en Finlande.

- En asu Suomessa.
- Minä en asu Suomessa.
- En elä Suomessa.
- Minä en elä Suomessa.

Et je vis qu'il avait de petits tubes insérés dans ses narines

Ja huomasin kuinka hänellä oli pieniä putkia asennettuna sieraimiin

- Vivez-vous ici ?
- Vous habitez ici ?
- Résides-tu ici ?
- Tu vis ici ?

- Asutko täällä?
- Asutko sinä täällä?
- Asutteko täällä?

- Je vis dans un appartement.
- J'habite dans un appartement.
- J'habite en appartement.

- Asun huoneistossa.
- Asun kerrostaloasunnossa.

- Vis-tu encore avec tes parents ?
- Vivez-vous toujours avec vos parents ?

- Asutko vieläkin vanhempiesi luona?
- Asutko vielä vanhempiesi kanssa?

- Je l'ai vu dans le parc.
- Je le vis dans le parc.

Näin hänet puistossa.

- Où habites-tu ?
- Où vis-tu ?
- Où résides-tu ?
- Où habites-tu ?

- Missä sinä asut?
- Missä asut?
- Mis sä asut?

- Vivez-vous dans ce quartier ?
- Est-ce que tu vis dans ce voisinage ?

Asutko tässä kaupunginosassa?

- J'ai vu une étrange femme là-bas.
- Je vis là une femme étrange.

Näin siellä oudon naisen.

Je vis près de la mer alors je me rends souvent à la plage.

- Asun lähellä merta, joten käyn usein rannalla.
- Asun meren lähellä, joten käyn usein rannalla.

- Je sais que c'est là que tu vis.
- Je sais que tu habites ici.

Tiedän, että asut täällä.

- Je l'ai vu de mes propres yeux.
- Je le vis de mes propres yeux.

Näin sen omin silmin.

C'est un petit appartement bruyant mais c'est où je vis et je l'appelle 'maison'.

Se on pieni meluisa asunto, mutta siellä minä asun ja sitä minä kutsun kodiksi.

Je pense que le fait que j'ai vécu avec toi a influencé la façon dont tu vis.

Minusta yhdessäasumisemme on vaikuttanut tapoihisi.

- Je suis venu, j'ai vu, j'ai vaincu.
- Je suis venue, j'ai vu, j'ai vaincu.
- Je vins, je vis, je vainquis.

Tulin, näin, voitin.

- Où habites-tu ?
- Où habitez-vous ?
- Où vis-tu ?
- Où vivez-vous ?
- Où habites-tu ?
- Tu habites où ?
- Vous habitez où ?
- T'as où les vaches ?

- Missä sinä asut?
- Missä asut?
- Mis sä asut?