Translation of "Vis" in Portuguese

0.017 sec.

Examples of using "Vis" in a sentence and their portuguese translations:

- Vis-tu seul ?
- Tu vis seul ?

- Você mora só?
- Você mora sozinho?

- Je vis seul.
- Je vis seule.

- Estou morando sozinha.
- Estou morando sozinho.

Vis dans le moment, vis dans l'éternité !

- Viva no momento, viva na eternidade!
- Vive no agora, vive na eternidade!

N'ayez d'intolérance que vis-à-vis de l'intolérance.

Seja intolerante apenas com a intolerância.

- Je vis à proximité.
- Je vis près d'ici.

- Eu moro aqui perto.
- Eu moro perto daqui.

- Je vis seul ici.
- Je vis seule ici.

Eu vivo aqui sozinho.

Vis et apprends.

- Viva e aprenda.
- Vivendo e aprendendo.

Je vis encore.

- Ainda estou vivo.
- Continuo vivo.
- Sigo vivo.

Vis-tu seule ?

Você mora sozinha?

Je le vis.

Eu o vi.

Vis tes rêves !

Viva seus sonhos!

Nous sommes égaux vis-à-vis de la loi.

Somos iguais aos olhos da lei.

- Je vis ici, désormais.
- Je vis ici, à l'heure actuelle.

- Eu moro aqui agora.
- Moro aqui agora.

- Je vis dans une ville.
- Je vis dans une commune.

Estou morando numa cidade.

Je vis en ville.

Eu vivo na cidade.

Je vis à Tokyo.

Vivo em Tóquio.

Je vis mon rêve.

Estou vivendo meu sonho.

Cette vis est desserrée.

Este parafuso está solto.

Je vis à Kobe.

Eu moro em Kobe.

Je vis à Moscou.

- Moro em Moscou.
- Vivo em Moscou.
- Eu vivo em Moscou.

Je vis en Turquie.

Eu moro na Turquia.

Je vis à Canton.

Eu moro em Canton.

Avec qui vis-tu ?

Com quem você mora?

Je vis à Yokohama.

Eu moro em Yokohama.

Je vis à Hyogo.

- Eu vivo em Hyogo.
- Eu moro em Hyogo.

Je vis à Milan.

- Eu vivo em Milão.
- Eu moro em Milão.

Je vis au Japon.

Eu moro no Japão.

Je la vis nue.

- Vi-a nua.
- Eu a vi nua.

Je vis trop loin.

Eu moro muito longe.

Je vis en Australie.

- Eu vivo na Austrália.
- Vivo na Austrália.
- Eu moro na Austrália.
- Moro na Austrália.

Je vis en Hongrie.

Eu moro na Hungria.

Je vis au Qatar.

Eu moro no Qatar.

Je vis à Bialystok.

- Eu moro em Białystok.
- Moro em Białystok.

Je vis en Corée.

Eu estou morando na Coreia do Sul.

Je vis à Séoul.

Estou morando em Seul.

- Je vis en zone rurale.
- Je vis dans une zone rurale.

Eu moro na zona rural.

- Je vis seul dans cette maison.
- Je vis seule dans cette maison.

- Eu moro sozinho nessa casa.
- Moro sozinho nessa casa.

- Vivez-vous seul ?
- Vivez-vous seule ?
- Vis-tu seul ?
- Vis-tu seule ?

Você mora só?

L'Inde a obtenu l'indépendance vis-à-vis du Royaume-Uni en 1947.

A Índia tornou-se independente do Reino Unido em mil novecentos e quarenta e sete.

- Comment savez-vous où je vis ?
- Comment sais-tu où je vis ?

Como você sabe onde eu moro?

- Je vis dans une petite ville.
- Je vis dans une petite commune.

- Estou morando numa cidadezinha.
- Estou morando numa cidade pequena.

Je vis avec mes parents.

Eu moro com meus pais.

Je vis dans un duplex.

- Eu moro em um sobrado.
- Eu moro num sobrado.

Je vis près d'un barrage.

Eu moro perto de uma represa.

C'est là que je vis.

- É ali onde moro.
- É ali que eu moro.
- É ali que moro.

Je vis dans ce quartier.

- Eu moro neste bairro.
- Vivo aqui no bairro.

Espère, tant que tu vis !

- Tenha esperança enquanto você vive.
- Tenha esperança enquanto viver!
- Tem esperança enquanto viveres!

Sur quelle planète vis-tu ?

Em que planeta você vive?

Maintenant je vis à Pékin.

Agora estou morando em Pequim.

Je vis actuellement à Boston.

- Eu moro em Boston, atualmente.
- Eu, atualmente, moro em Boston.

- Je vis seul.
- J'habite seul.

- Eu moro sozinho.
- Eu moro sozinha.

Je vis dans une ville.

- Moro em uma cidade.
- Vivo em uma cidade.

Je vis avec ma colocataire.

Vivo com o meu companheiro de quarto.

Je vis et travaille ici.

Eu moro e trabalho aqui.

Je vis ici depuis 1993.

Eu moro aqui desde 1993.

Tu vis dans mon cœur.

- Você mora em meu coração.
- Vocês moram em meu coração.

- Je n'ai rien vu.
- Je ne vis plus rien.
- Je ne vis rien.

Eu não vi nada.

- J'y ai vu ma sœur.
- Je vis là ma sœur.
- J'y vis ma sœur.

- Eu vi minha irmã lá.
- Eu vi minha irmã ali.

Je vis une mouche au plafond.

- Vi uma mosca no teto.
- Eu vi uma mosca no teto.

Je vins, je vis, je vainquis.

- Cheguei, vi, venci.
- Eu cheguei, eu vi, eu venci.

- Tu vis d'expédients.
- Vous vivez d'expédients.

Você vive de expedientes.

Je ne vis plus avec elle.

- Não estou mais morando com ela.
- Já não estou morando com ela.

Je ne vis plus avec lui.

- Não estou mais morando com ele.
- Já não estou morando com ele.

Je vis dans une petite ville.

Moro numa pequena cidade.

Je vis à côté d'un barrage.

- Eu moro perto de uma represa.
- Eu moro perto de uma barragem.

Je le vis traverser la route.

Vi-o atravessando a rua.