Examples of using "Toute" in a sentence and their japanese translations:
イライラや
農業にもたらされた全ての革新や技術は
私のすべてを
私は耳をすまして聞いていた。
顔赤いよ。
彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
それはまったく別問題です。
産業全体を規制すべきでは ありません
全人類に対する祖先です
観衆はみんな興奮した。
何事にも中庸。
メグはわくわくしている。
とにかく始めてみよう。
彼は1日中働いている。
彼女は一晩中踊った。
- 俺たち、一晩中飲んでたんだ。
- 俺たち、夜通し飲んだよ。
彼女は一晩中泣いた。
彼はその話を全部でっちあげた。
彼らは寝ずに一夜を明かした。
私はこれを即金で買った。
- 午前中ずっと探しているんです。
- 午前中からずっと探しています。
一晩中、ここにいたの?
全く違う自分が呼び起こされました
上までつながってる
展開しようとしていて
一晩中歩き続けて
あらゆる技術的困難を超え
これは地球全体にそれなりの影響を 及ぼしますからね
をテスト する チャンスでした 。
私たちの食べ物のすべてが腐っていた。
- 俺は一晩中泣いたんだ。
- 一晩中泣いていた。
- 夜通し泣いていた。
お湯を全部使わないで。
それは大変な差である。
- 私の家族は皆元気です。
- 私のうちはみな元気です。
- 家族は全員元気です。
- まるで一人で笑ってるみたいだ。
- まるでひとりで笑っているみたいだ。
- 例外のないルールはない。
- どんな規則にも例外はある。
- どの規則にも例外がある。
- すべての規則には例外がある。
その島は一年中あたたかい。
その映画はすべての観客をぞくぞくさせた。
すべての星は球だ。
1日中ずっと仕事をしていたから。
一日中出掛けていた。
徹夜で勉強したよ。
全ての知識がよい物とは言えない。
彼はそのりんごを全部食べた。
彼女は一晩中泣き続けた。
彼女は独りでここにとどまった。
- 彼は全力で走った。
- 彼は全速で駆けた。
トムは一晩中泣いている。
私は全精力を使い果たしてしまった。
例外のない規則はありません。
食べ物はすべてなくなってしまった。
その肉はみな腐っていた。
一日中グダグダしてた。
私は食事を毎日欠かさない。
クラス全体が静かだった。
- 彼はすべての責任を免れた。
- 彼はすべての責任をのがれた。
1日中憂鬱な気分だった。
- 赤ん坊は夜通しなきつづけた。
- その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
- 彼は生涯独身のままだった。
- 彼は一生独身のままだった。
- 昨日一日中雨が降った。
- 昨日は一日中雨が降っていた。
学生は一晩中さわぎまくった。
彼女はひとりでこのテーブルを運んだ。
- 私は徹夜しました。
- 私は一晩中おきていた。
- 徹夜したんだよ。
- 朝、ずっと家にいた?
- 午前中は、ずっと家にいたの?
- その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。
- その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。
自信を失ってしまうんです
この様に 全体的に多くの疾患が
この火でかなり違うよ
自由こそ 重要なのです
自由こそ 重要であり
数が多いほど暖かい
だが反応して 寄ってくる者もいる
水面へと急いだ
先生は一日中ずっと教えます。
赤ん坊は夜通しなきつづけた。
寝るまでずっと時間がかかりました。
トムは一晩中ずっと働いた。
家族一同元気です。
ここは、一年中暖かい。
今週はずっと忙しいんだ。
一晩中風が強く吹いていた。
とにかく遅すぎますよ。
それは本当らしく見える。