Translation of "Piège" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Piège" in a sentence and their japanese translations:

- C'est un piège !
- Il s'agit d'un piège !
- C'est un piège.

罠だよ!

Un piège.

‎ワナだ

Au piège.

、罠 から逃れ た。

C'est un piège !

罠だよ!

Tom tendit un piège.

トムはわなを仕掛けた。

Qui est prise au piège.

‎封じ込めに成功‎だ

Nous devrions monter un piège.

私たちは罠を仕掛けるべきだ。

Est-ce une question piège?

ひっかけ質問ですか?

Ses pattes sensibles deviennent un piège

‎敏感な前足がワナになる

Il appâta le piège à lapins.

彼はウサギとりのわなにえさをつけた。

L'ennemi est tombé dans le piège.

敵はもう袋のネズミだ。

Ne grandissez pas ! C'est un piège.

- 大人になるな、これはわなだ。
- 大人になるなよ、それは罠だから。

Cela pourrait être un piège. Faites attention.

罠かもしれん、油断するな。

Il pensa que c'était peut-être un piège.

彼はおそらくこれは策略だろうと思った。

Ils ont attrapé le renard avec un piège.

彼らはわなでキツネを捕まえた。

Il a installé un piège pour attraper l'animal.

彼はその動物をとらえるためにわなをしかけた。

Le fromage attire souvent une souris dans un piège.

チーズはしばしばネズミを罠におびきよせる。

Ce vieil homme a libéré le renardeau du piège.

その老人は子ギツネをわなから放してやった。

On attrapa le coupable comme un rat au piège.

犯人は袋の中の鼠だ。

Nous avons posé un piège pour capturer un renard.

私たちは狐を捕まえるためにわなをしかけた。

Il semble que nous soyons tombé dans un piège.

どうやら俺たちは罠に嵌まったようだ。

Ferma le piège des forces du général Mack à Ulm.

ウルムでマック将軍の部隊の罠 を 閉じた ときに立証されました

Il visa le cerf pris au piège de son fusil.

彼は追いつめられたシカを銃でねらった。

Cela pourrait être un piège, ne baissez pas la garde.

罠かもしれん、油断するな。

Il y a même un grillon pris au piège. Vous voyez ?

コオロギも ここにつかまってる

On ne prend jamais deux fois un renard au même piège.

柳の下の泥鰌。

Qu'elle est prise au piège dans le sombre néant de son âme

「底なしの心の闇から 逃げ出す希望を完全に失ってしまった

Le piège que je fabrique est fait pour attraper les petits animaux.

ワナの1つだ 小さな動物をつかまえる

Le piège que je fabrique est fait pour attraper les petits animaux.

ワナの1つだ 小さな動物をつかまえる

Qu'il n‘y a pas de serpent plus terrifiant que ce petit piège mortel.

この小さなヘビが 最も怖いと言います

On pourrait prendre un peu de viande pourrie, faire un piège dans la forêt…

腐った肉を取って― ワナとして使う

Qu'en dites-vous ? On essaie de faire un piège avec de la viande pourrie

どう? 腐った肉でワナをしかけるか

Voyons voir si… le piège à scorpion pour lequel vous avez opté a marché.

見てみよう 君の望んだサソリのワナは うまくいったかな

On fait quoi ? On chasse avec la lampe à ultraviolets ? Ou on fabrique un piège ?

紫外線ライトでつかまえる? ワナを作る?

à Dürenstein. Mortier s'est frayé un chemin pour sortir du piège avec une charge nocturne à la baïonnette:

はるかに大きな部隊に囲まれるようになり ました。モルティエは夜間の銃剣で罠から抜け出すために戦いまし

Et n'a jamais été loin de l'action: à Lützen, il a été pris au piège sous son cheval blessé,

、その行動から遠くはありませんでした。リュッツェンでは負傷した馬の下に閉じ込められ