Examples of using "Deviennent" in a sentence and their japanese translations:
彼女の髪は白くなってきた。
夢はかないます。
ある日突然 向う見ずになるのか
強固な地位を築き上げるまで―
雲がだんだん黒くなっています。
- 夢は時としてあたる。
- 夢は叶うこともある。
オタマジャクシはカエルになる。
この複雑な問題が 痛ましいほどに 身近な問題になります
なぜ活動家にならないのかと考えた時
オートバイの修理業者や
敏感な前足がワナになる
- その葉は秋に赤くなる。
- 秋になると紅葉します。
- あなたの夢がみんな実現されますように。
- あなたの夢が全て叶いますように!
ニコール・キッドマンとリース・ ウィザースプーンが制作しました
もたらすのは恩恵であって 災いではないことだ
夢は必ずしも実現しないものだ。
大きな動物のほうが 夜行性になりやすい
これらの緑の葉は秋には赤や黄色になる。
もし量子コンピュータが 本当に10年以内に登場したら
子の成長と共に 母親の苦労は増す
配給側はどんどん拡大していますが
そうした人は容易に 選挙で人民主義者の餌食になり
人は、通常、自分のプライバシーを犠牲にして有名になる。
両手をより速くこすればこするほど、両手はそれだけ暖かくなってくる。
昼がだんだんと長くなってきた。
都市が大きくなればなるほど、空気や水は汚れてくる。
どうにかして 彼らの存在に目を向け 認識してあげてください
都会では人を避けるために 夜行性になる
年々公害問題は深刻になってきている。
葉は秋に黄色くなる。
- 喫煙者はたばこを取り上げられると、神経質で怒りっぽくなる。
- 喫煙者にタバコを吸わせないと神経質になりいらいらしてしまう。
一日頭を洗わないと髪の毛が油でベットリしてぺしゃんこになってしまいます。
あんまりかっこいい人を知ると、それまで普通だった人がかっこ悪い人になっちゃうからよくない。
- 秋になると葉は黄色くなる。
- 秋には葉っぱが黄色く色づく。
足を棒にして探しても、気に入るものがありませんでした。
コンタクトすると目が乾いた感じになって、目が赤くなります。