Translation of "Deviennent" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Deviennent" in a sentence and their italian translations:

- Quelquefois, les rêves deviennent réalité.
- Les rêves deviennent parfois réalité.

A volte i sogni diventano realtà.

- Ils s'énervent.
- Elles s'énervent.
- Ils deviennent nerveux.
- Elles deviennent nerveuses.

- Si innervosiscono.
- Loro si innervosiscono.

Les rêves deviennent réalité.

I sogni si avverano.

Jusqu'à ce qu'ils deviennent inattaquables.

fino a renderli perfetti.

Ils deviennent mûrs d'en bas.

Stanno maturando dal basso.

Les nuages deviennent plus noirs.

- Le nuvole stanno diventando più scure.
- Le nuvole si stanno facendo più scure.

Quelquefois, les rêves deviennent réalité.

- A volte i sogni diventano realtà.
- A volte i sogni si avverano.

Les têtards deviennent des grenouilles.

I girini diventano rane.

Les rêves deviennent parfois réalité.

A volte i sogni diventano realtà.

Tous ces changements deviennent les fondations

E questi cambiamenti sono in sostanza i mattoni

Pourquoi ils ne deviennent pas militants,

perché non si attivano,

Afin qu'ils deviennent réparateurs de motos

così che possono diventare meccanici di motociclette,

Ses pattes sensibles deviennent un piège

Le zampe sensibili diventano una trappola,

Ces feuilles deviennent rouges en automne.

Le foglie diventano rosse d'autunno.

deviennent faibles puis attaqués par le scolyte.

diventano deboli e quindi attaccati dallo scarabeo della corteccia.

Les bourgeons deviennent de belles roses rouges.

I boccioli diventano delle belle rose rosse.

Les conditions d'entrée en France deviennent plus strictes.

Le condizioni di ingresso in Francia diventano più rigide.

Les jours deviennent de plus en plus longs.

Le giornate stanno diventando più lunghe.

Et plus ils sont imposants, plus ils deviennent nocturnes.

E, più sono grandi, più diventano notturni.

Ils deviennent de plus en plus exigeants avec leur mère.

Con loro, crescono anche le loro esigenze.

Les machines de distribution deviennent de plus en plus vastes,

Le macchine di distribuzione diventano sempre più vaste,

Ils deviennent facilement la proie des populistes pendant les élections

Diventano facili prede dei populisti alle elezioni,

Je me demande pourquoi les femmes ne deviennent pas chauves.

Mi chiedo perché le donne non diventano pelate.

Je veux que nos enfants deviennent de jeunes hommes et femmes

Voglio che i nostri bambini diventino giovani donne e uomini

Dans la deuxième génération, les quatre deviennent jusqu'à 8 000 coléoptères.

I quattro diventano fino a 8000 coleotteri nella seconda generazione.

- Les jours s'allongent.
- Les jours deviennent de plus en plus longs.

Le giornate si stanno allungando.

Avant qu'ils ne deviennent soit les victimes, ou les auteurs de violence ?

prima che diventino vittime o responsabili di violenza?

Celles qui vivent en milieu urbain deviennent nocturnes pour éviter les humains.

quelle che vivono nelle aree urbane diventano notturne per evitare gli umani.

- Les jours s'allongent au printemps.
- Au printemps, les jours deviennent plus longs.

In primavera le giornate si allungano.

- En automne, les feuilles virent au jaune.
- En automne, les feuilles deviennent jaunes.

- In autunno le foglie diventano gialle.
- In autunno le foglie ingialliscono.

Une fois que mon professeur les a corrigées, mes phrases deviennent beaucoup plus belles.

Dopo che il mio insegnante le ha corrette, le mie frasi diventano molto più belle.

Si les gens qui fument sont privés de leurs cigarettes, ils deviennent nerveux et irritables.

I fumatori, privati delle loro sigarette, diventano nervosi e irritabili.

- Les jours s'allongent.
- Les jours sont de plus en plus longs.
- Les jours deviennent de plus en plus longs.

- Le giornate si stanno allungando sempre di più.
- Le giornate stanno diventando più lunghe.